Диссертация (1146722), страница 20
Текст из файла (страница 20)
In Berlin, “The Soldier-Liberator” lowersthe sword of war after the victory, which symbolizes that the Russian Warrior doesnot raise the sword as a conqueror but as a protector or a liberator.The history of Russia demonstrates the tight connection between the spirit ofthe Russian warrior and the Orthodox faith. It is vividly illustrated by the widelyknown words of Christ, “…all who draw the sword will die by the sword”(Matthew 26:52).What does the sword symbolize? How does the sword in every picturereveal the attitude of the Russian people towards war?Речевые упражнения, направленные на формирование уменийреализации аргументативной стратегии посредством различныхтактик. Express your opinion on the following questions / Выразите свою точкузрения на следующие вопросы.What personality characteristics help a country leader to be effective?What achievements of a country leader can be qualified asoutstanding?Discuss with your partner the following questions.
Express your point ofview providing arguments / Обсудите с партнером следующие вопросы.Выразите свою точку зрения, приведите аргументы.Why are some political leaders remembered in history?123Why some political figures are remembered in history as greatleaders?Work in two groups. Discuss the following statement with your groupmates,work out your group position, giving arguments. Think about arguments to supportthe opposite opinion. Provide counterarguments. / Работайте в группе.Обсудите следующее утверждение, выработайте коллективное мнение,дайте аргументы. Подумайте об аргументах в пользу противоположнойточки зрения. Подготовьте контраргументы.There is an opinion that in the World War II the US defeated Hitlerand the USSR simply assisted / Существует мнение, что во Второймировой войне Гитлера победили США, в то время как СССРтолько помогал им в этом.Речевые упражнения, направленные на формирование уменийреализации аргументативной стратегии в ситуациях общения,приближенных к реальным, на основе сформированных языковыхнавыков, речевых умений и знаний об истории России.Give an answer providing arguments relying on the facts from thehistory of Russia you know / Дайте аргументированный ответ с опорой наизвестные вам факты из истории России.Imagine that a group of students has arrived in St Petersburg from theUSA.
They have asked you to tell them about the history of the city.They are particularly interested in the reasons why Peter the Greatchose this location for the city. Explain to the students why Peter theGreat took such a decision / Представьте, что группаамериканскихстудентов124приехалавСанкт-Петербург.Студенты попросили Вас рассказать им об истории города.
Ихособенноинтересует,почемуПетрIвыбралтакоерасположение Санкт-Петербурга.Речевые упражнения, направленные на формирование уменийреализации аргументативной стратегии в ситуациях общения,приближенных к реальным, на основе сформированных языковыхнавыков, речевых умений и знаний об истории России с опорой накреолизованный текст.Give an answer providing arguments relying on the facts from thehistory of Russia you know / Дайте аргументированный ответ с опорой наизвестные вам факты из истории России.Imagine you are at the football match with your friends. Explain tothem why football fans represent Russia as a Bogatyr? /Представьте, что вы со своими иностранными друзьяминаходитесь на футбольном матче. Объясните своим друзьям,почему футбольные фанаты представляют Россию в образебогатыря.Описанный выше комплексупражнений явилсяосновой дляразработки интегрированного курса, который встроен в образовательный125процесс за счет компонента учебного заведения в ряду элективных курсов,являющихся обязательными и включенными в учебное расписание.Содержание такого интегрированного курса с одной стороны, ориентированона достижение целей, определённых примерной программой по английскомуязыку [Примерная программа ….
английскому языку - ЭР], составленной наоснове федерального компонента государственного стандарта основногообщего образования, с другой – соответствует требованиям примернойпрограммы по истории России для 10-11 классов, освещающей историюРоссиисдревнейшихвремендоначалаXIXв.[Примернаяпрограмма…истории - ЭР], освещая значимые вехи становления и развитияроссийского государства.Обучениеанглоязычномуисторическомудискурсуна основеразработанного комплекса упражнений не только формирует систему знаний,но и реализует воспитательный компонент обучения, воспитывая чувствогордости и ответственности за свою страну, гражданскую позицию,национальную идентичность.
В настоящее время, когда остро ощущаетсянеобходимостьобъединяющейнациональнойидеи,патриотическоевоспитание является ответом на вызовы времени.§ 4. Экспериментальная проверка эффективности методикиобученияучащихсястаршихклассовгимназийсоциально-гуманитарного профиля англоязычному историческому дискурсу.Экспериментальная проверка эффективности предлагаемой методикиобучения учащихся старших классов гимназий социально-гуманитарногопрофиля англоязычному историческому дискурсу проводилась в 2015-2016,2016-2017 учебных годах.
В эксперименте были задействованы учащиеся 10х и 11-х классов (профильное обучение истории).126В эксперименте приняли участие 34 учащихся.Цельюэкспериментабылоподтвердитьилиопровергнутьэффективность предложенной методики обучения учащихся старших классовгимназий социально-гуманитарного профиля англоязычному историческомудискурсу.В процессе проведения эксперимента использовались следующиеметоды экспериментального исследования: тестирование; анкетирование;анализ результатов тестирования и анкетирования.В рамках разведывательного эксперимента было осуществленоанкетирование и тестирование учащихся.Анкетированиебылонацеленонавыявлениеуровнязнанийстаршеклассников по истории России; тестирование – на выявление уровнявладения умениями участвовать в обсуждении дискуссионных проблем,связанных с историческими событиями, на английском языке.Результаты разведывательного эксперимента показали следующее:1)учащиеся в своём большинстве имеют основательныезнания, которые касаются фактов из истории России (оценкитестирования: 75% – отлично, 20% – хорошо, 5% – удовлетворительно,0% – неудовлетворительно), но были выявлены недостаточные знанияо людях высокого гражданского долга, о святых и подвижниках землирусской, о героях войны и труда, о космонавтах, о выдающихсяучёных, деятелях культуры, спортсменах, особенно о тех людях, окоторых нет упоминаний в учебнике истории (45 % смогли датьположительные ответы, 55 % – отрицательные);2)когда был поставлен вопрос на английском языке, дляответа на который нужны были знания исторических фактов дляобоснования своего мнения (Do you agree with the statement that theBattle of Stalingrad was the major turning point in the Second World War?127Why do you (not) agree?), большинство учащихся выявили пробелы вовладенииязыковымисредствамидляведениядоказательноговысказывания, что проявилось не cтолько в недостатках лексикограмматической организации высказывания, как в низком уровнесформированности дискурсивных умений.Таким образом, результаты констатирующего эксперимента3)показали, что, во-первых, есть необходимость обучать учащихсястаршихклассовгимназийсоциально-гуманитарногопрофиляанглоязычному историческому дискурсу; во-вторых, существуютоснования для введения воспитательного компонента в содержаниеобучения англоязычному историческому дискурсу.Послеразведывательногоэкспериментаначалсяобучающийэксперимент.
В экспериментальной группе обучение проводилось поэкспериментальным материалам, подготовленным в процессе исследования,в контрольной группе экспериментальные материалы не использовались,обучение осуществлялось по обычной школьной программе по английскомуязыку. Во всех группах эксперимент проводился автором исследования.Работа по организации процесса обучения проводилась в два этапа: напервом – шла подготовкак эксперименту, на втором – проводиласьнепосредственная работа по обучению. На первом этапе была определенапоследовательность обучения, выявлены критерии оценивания, определеныгруппы испытуемых.Все учащиеся, принимавшие участие в эксперименте, находилисьв равных условиях: для обучения английскому языку отводилось одинаковоечисло часов (4 часа в неделю). Учащимся экспериментальной и контрольнойгрупп для предэкспериментального и постэкспериментального срезовпредлагались одни и те же задания.
Однако учащиеся экспериментальной128группы занимались по разработанной методике обучения англоязычномуисторическому дискурсу, в контрольной группе данная методика неиспользовалась.Поскольку целью исследования являлось формирование уменийстроитьаргументативнуюстратегиюдляучастияванглоязычномисторическом дискурсе, то для оценки уровня владения данными умениямибыли приняты следующие параметры:а) знание дискурсивных формул англоязычного историческогодискурса и умениеих использовать в высказывании;б) знание лексических средств по исторической тематикеи умение ихиспользовать в высказывании;в) знание логико-гамматических средств когезии и умение ихиспользовать в высказывании;г)умение использоватьутверждение,следующие тактики ввысказывании:информирование, доказательство, приведение данных,приведение примера, логический вывод, выражение (не)согласия, выражениеличного мнения, опора на национальные ценностные ориентиры.Критерии оценивания уровня владения умениями вести англоязычныйисторический дискурс представлены в таблицах (объём высказывания –ориентирован на программные требования).Учащиеся 10-х информированы о том, что объём высказывания – впределах 12 предложений.Учащиеся 11-х информированы о том, что объём высказывания – впределах 15 предложений.Сокращения, которые использованы в описании результатовэксперимента:Сокращения, которые используются в описании результатовэксперимента:129Б-ДФ – балл, полученный учащимися за каждый случай правильногоиспользования дискурсивных формул;Б-ЛГСК – балл, полученный учащимися за каждый случай правильногоиспользования логико-грамматических средств когезии;Б-ЛС – балл, полученный учащимися за каждый случай правильногоупотребления лексических средств на историческую тему;Б-РТ – балл, полученный учащимися за каждый случай правильногоиспользования речевых тактик.ЧП – число предложений, из которых состоит высказываниеучащегося.КууиДФ–коэффициентуровнясформированностиуменийиспользовать дискурсивные формулы в высказывании на историческую тему.КууиЛГСК–коэффициент уровнясформированностиуменийиспользовать логико-грамматические средства когезии в высказывании наисторическую тему.КууиЛС–коэффициентуровнясформированностиуменийиспользовать лексические средства на историческую тему.КууиРТ–коэффициентуровнясформированностиуменийиспользовать речевые тактики в высказывании на историческую тему.Коэффициент уровня сформированности умений рассчитывается последующей формуле:Кууи = Б (ДФ/ЛГСК/РТ) / ЧП*100%Длярасчетавышеописанныхкоэффициентовиспользовалисьпоказатели, представленные в приложении 1, 2.В рамках предэкспериментального обучения при прохождении темы«Science and Technology» учащимся экспериментальных и контрольныхгрупп было предложено прочитать фрагмент текста о полёте Юрия130Гагарина и продолжить его, сделав вывод, почему именно Юрий Левитанобъявил о полёте Гагарина. Read the following extract from the text and continue it saying why theannouncement was made by Yuri Levitan.The announcement on the Soviet radio was made by Yuri Levitan, the samespeaker who announced all major events in the Great Patriotic War.Результаты предэспериментального среза показали следующее:а) учащиеся использовали незначительное число словосочетаний,которые можно отнести к дискурсивным формулам (the Air Force, Gagarin'sflight, triumph of the Soviet space program,governmental declaration /правительственное заявление, victories of the Soviet army, the voice of theepoch / голос эпохи, ordeals / тяжелые испытания, legendary voice, epochmaking event, the greatest breakthrough / величайший прорыв и др.);б) лучшие показатели были по использованию лексических средств потеме «Эра освоения космоса» (celestial, mechanics, mathematical formulae,physically fit, fantastic memory, higher mathematics, cosmonaut, intellectual,triumph, national hero, worldwide celebrity и др.);в)излогико-грамматическихсредствкогезиивосновномиспользовались такие предлоги и союзы, как after, when, and, but, при этомнаблюдалось более частое употребление простых предложений, чемсложных;г) в обеих группах (18 учащихся) лишь 9 человек в своихвысказываниях смогли правильно построить по 1-й (одной) речевой тактике;в основном это была тактика информирования или тактикаприведенияданных.Вывод: несмотря на то, что по сравнению с учениками 10-ых классов,учащиеся 11-ых классов строили более развернутые высказывания и131употребляли заметно больше лексики по исторической тематике, количествоиспользованных дискурсивных формул и речевых тактик практически неотличается и находится на достаточно низком уровне (Таблицы,подтверждающие данный вывод, приведены в приложении 1).Послепроведенияпредэкспериментальногосрезапроводилосьобучение англоязычному историческому дискурсу по разработаннойметодике.После окончания экспериментального обучения для контроля уровнявладения умениями построения аргументативной стратегии англоязычногоисторического дискурса был проведён постэкспериментальный срез.Учащимся были предложены на выбор три темы для высказываний.1.