Диссертация (1146722), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Отобранный материал обучения должен характеризоватьсямаксимальными возможностями в плане его использования в качествесредства общения и соответствовать современному состоянию языка, т.е.быть функциональным и аутентичным [Тарнаева 2000: 73, 74].Анализнаучно-методическойлитературыпозволилпринятьвнастоящей работе в качестве основного принципа отбора учебного материалапри обучении историческому дискурсу принцип реализации единстваобщеобразовательных, развивающих и воспитательных задач.Это может осуществляться за счет отбора такого учебного материала,который отражает роль героических личностей, всего народа России вразвитии отечественной истории. Ещё в начале 20 века выдающийся русскийязыковед, автор трудов по методике преподавания иностранных языков,академик Лев Владимирович Щерба высказал важную мысль, не теряющуюсвоей актуальности и сегодня, о том, что методика обучения, приемыобучения и вся система обучения в целом зависят от состояния и структурыобщества и его задач в конкретный момент времени [Щерба 2002, 15].
Всвязи с вызовами современного мира необходимо, чтобы уже со школымолодёжь училась, участвуя в иноязычном межкультурном общении,отстаивать свою точку зрения на ключевые события в нашей стране и мире,на роль России в мировой истории, выступая как представитель историческисложившегося гражданского, этнокультурного и многоконфессиональногороссийского сообщества. В связи с этим важная роль в процессе обученияпринадлежит отбору лингвистического материалу, которым учащиеся могутоперировать в межкультурном общении на исторические темы.Основному принципу отбора учебного материала соответствуютследующие критерии, которые в той или иной степени подчиняются77основному принципу: соответствие отбираемого материала профилюобучения, доступность, преемственность, соответствие аргументативнойстратегии и реализующим её тактикам, достаточность, аутентичность,функциональность, образцовость.Критерий соответствия профилю обучения проявляется в том, чтоотбор и организация учебного материала определяются спецификой тоговида профессиональной деятельности, к которой готовят учащихся в ходеобучения [Халеева 1994: 25; Тарнаева 2010: 286 и др.].
В гимназияхсоциально-гуманитарногообществознание;профиляанглийскийуглубленноязыкизучаетсяизучаетсянаисториябазовомиуровне.Дополнительные возможности изучения иностранного языка реализуются засчет элективных курсов, которые способствуют усилению интересаучащихся к углубленному изучению как иностранного языка, так и историиРоссии. Критерий соответствия профилю обучения в гимназиях социальногуманитарного профиля при обучении англоязычному историческомудискурсу проявляется в направлении всей учебной деятельности: в дискурс ориентированном интегративном подходе к обучению, в тематическомнаполнении учебного материала, отражающего программные требования поистории России и по английскому языку, в построении и организацииупражнений и заданий.
Весь учебный материал должен быть профильно ориентированным, т.е. соответствовать возможному выбору учащимися ихдальнейшего обучения в рамках вуза и их профессиональной деятельности вбудущем.Критерий доступности или посильности при обучении историческомудискурсу в заданных условиях реализуется за счет соответствия содержания,объёма и уровня сложности отбираемого учебного материала когнитивным ипсихологическим особенностям обучаемых.78Критерий доступности связан с критерием преемственности. Этасвязь проявляется в том, что усвоение нового материала при обученииисторическому дискурсу осуществляется с учётом лексико-грамматическогоматериала, которым учащиеся овладели на предыдущей ступени обучения.Критерий достаточности учебного материала отражается в том, чтоа) тематика отбираемого учебного материала находится в соответствии спрограммными требованиями по истории России и английскому языку; б)объём речевого материала, которым овладевают учащиеся, долженобеспечивать возможность общения в рамках коммуникативных ситуациймежкультурного общения на исторические темы с их сверстниками.
Исходяиз того, что лексический минимум выпускника полной средней школы,изучающего английский язык на базовом уровне, составляет 1400лексических единиц, а лексический минимум выпускника, изучающегоанглийский язык на профильном уровне, составляет 1600 лексическихединиц, нам представляется возможным в рамках интегрированногообучения английскому языку и истории России говорить о расширениисловаря учащихся на 200 лексических единиц профильной направленности.Критерий достаточности в отношении грамматической стороны речи приобучении историческому дискурсу обеспечивается за счет соответствияграмматического компонента Федеральному базисному учебному плану иучебной программе по иностранному языку.Критерийаутентичностипроявляетсявтом,что обучениеиностранному языку осуществляется с опорой на оригинальные, подлинныетекстовые фрагменты конкретного вида дискурса.
Под аутентичнымипонимаются такие тексты, которые создавались носителями языка дляиспользования в стране данного языка в различных сферах деятельности икоторые могут найти применение в учебном процессе [Колесникова, Долгина2001: 167]. О.И. Трубицина отмечает, что знакомство с аутентичными79текстами способствует организации на уроке управляемого, но в то же времясамостоятельного творческого общения [Трубицина 2017: 80].Аутентичность можно рассматривать как подлинную и частичную.Подлинная аутентичность ассоциируется с созданием текстов и ихфункционированием в процессе реальной коммуникации, тогда какиспользование таких текстов в учебных целях соотносится с педагогическойаутентичностью[Widdowson1978: 80;Widdowson1990: 46],илиметодической аутентичностью [Тарнаева 2010: 286].
Педагогически /методически аутентичный текст может подвергаться некоторой обработке(например, сокращению).Обработка аутентичного текста, или «методическое воздействие» наоригинальный текст, применимо для начального этапа обучения, на болеепродвинутыхэтапахобучениядопускаетсялишьсокращениеилииспользование отдельных фрагментов оригинального текста в неизменномвиде[Тарнаевааутентичности в2010: 286].Таким образом,следование критериюрамках обучения старшеклассников историческомудискурсу имеет определённые особенности. В силу уровня владенияанглийским языком учащихся старших классов обучение не может в полноймере основываться только на аутентичных текстах.
В учебном процессеиспользуются как аутентичные тексты, так и тексты, созданные вметодических целях.Критерий функциональности предусматривает объединение учебногоматериала на основе функциональной и смысловой общности в пределахопределенной модели общения, закладывая структурные основы того илииного вида речевой деятельности [Пассов 1991: 86], т.е. изучаемые языковыеформы соответствуют конкретным коммуникативным намерениям.Критерий ориентации на коммуникативные стратегии, имеющийбольшое значение при обучении англоязычному историческому дискурсу,80реализуется за счёт того, что отбираемый учебный материал отражаеткоммуникативную стратегию аргументации, которая имеет особое значениепри построении институционального типа дискурса, одним из видовкоторого является исторический дискурс.Критерий образцовости, который в большей части относится к отборутекстового материала и проявляется в том, что отбираемые мини- и макситексты должны содержать аргументативную стратегию и речевые тактики,используемые в данном виде стратегии.
Такие тексты должны служить вкачестве образца для построения учащимися своих высказываний.Комплексная реализация рассмотренных выше требований к отборуучебного материала соответствуют целям, этапам и программе обучения настаршей ступени профильно-ориентированной общеобразовательной школы.Отобранный лингвистический материал служит содержательной основой дляорганизацииучебно-речевойдеятельностиучащихсявпроцессеформирования у них умений, необходимых для участия в межкультурномдискурсе на исторические темы. Лингвистический материал для обученияисторическому дискурсу организуется в группы по языковым уровням.Работа с фонетической стороной речи является непрерывной напротяжении всего курса обучения иностранному языку и включает в себяразвитие артикуляционного аппарата, фонематического и интонационногослуха.
При обучении англоязычному историческому дискурсу происходитопора на те фонетические навыки, которыми учащиеся овладели впредыдущий период обучения английскому языку. Такая опора позволяетотрабатывать произношение новых лексических единиц историческойнаправленности.Предполагается, что грамматические явления, усвоенные учащимися врамках обучения английскому языку на базовом уровне, активизируются наматериале лексики, отражающей историческую тематику, находясь в81соответствии с программными требованиями к объёму грамматическогоматериала, не выходя за его пределы.Отобранный лингвистический материал организуются в следующиегруппы.В первую группу лингвистического материала входят лингвоисторемына уровне слова и словосочетания, выраженные историческими терминами,под которыми понимаются слова, словосочетания или аббревиатуры,обозначающие исторические понятия и отражающие их системныеотношения с другими понятиями [Теория и методология исторической науки,2014: 483].Терминологическиелингвоисторемыотличаютсяпосфереупотребления и могут быть представлены следующими подгруппами.