Диссертация (1144926), страница 39
Текст из файла (страница 39)
этот вопросакцентировал один из ведущих специалистов теоретической музеологии ВойцехГлузинский: «понятие оригинала, одно из главных понятий в области музеологии,представленное с нимбом величия в музейной практике, все еще не было должным образом осмыслено и, опираясь на его кажущуюся очевидность, продолжаетфункционировать в качестве неспецифической общего понятия»4. Следует признать, что до настоящего времени, несмотря на новые конвенции по сохранениюнематериального (2003)5 и цифрового (2003)6 наследия, новой декларации «Воспроизведение искусства и культурного наследия» (декабрь 2017)7, посвященной1Нарский документ о подлинности // Реставрация памятников истории и искусства в России вXIX-XX веках. История, проблемы.
М.: Академический проект, 2008. С. 583. 2ICOFOM Study Seriess. Iss 8. 1985. P. 64.3Нарский документ о подлинности. С. 583.4ICOFOM Study Series. Iss 8. 1985. P. 41.5Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия. Париж,17 октября 2003 г. URL:http://www.ifapcom.ru/files/Konventsiya_ob_ohrane_nematerial_nogo_kul_turnogo_naslediya.pdf.6Хартия о сохранении цифрового наследия. 15 октября 2003 г.
URL:http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/digital_heritage_charter.shtml.7ReACH (Reproduction of Art and Cultural Heritage). V&A museum. URL:https://www.vam.ac.uk/research/reach-reproduction-of-art-and-cultural-heritage; Сомерс Кокс А.177оцифровке музейных коллекций и объектов культурного наследия, понятие оборигинале остается скорее описательным и определяемым в рамках конкретных илокальных задач, что осложняет ситуацию как на теоретическом, так и на практическом уровне.Сохраняет свою актуальность и другое направление дискуссии, начало которому положил основной доклад, подготовленный до конференции и разосланный ее участникам П.
ван Меншем: характерной и одновременно потенциальноопасной тенденцией современной музейной практики было названо смещение ввосприятии и интерпретации оригинала – его ценностных аспектов, его статуса вколлекции музея, при котором подлинность начинает восприниматься как нечтовторичное и необязательное в коммуникационных связях музея и общества. Вэтом контексте, по мнению ван Менша, невосполнимый недостаток музейнойкоммуникации, основывающейся исключительно на копиях и воспроизведениях,связан с эмоциональным значением аутентичности, тем иррациональным духовным аспектом, которым отмечено чувство подлинности в мировой культуре1. Поэтому вопрос о подлинности также был определен как вопрос музейной этики2.Возможно, наиболее глубоко и концептуально проблема подлинности былапоставлена в центр дискуссии во время подготовки текста «Нарского документа оподлинности»3, которая проходила в 1994 г.
в форме специальной Международной конференции, посвященной уточнению этого понятия применительно к Конвенции об охране Всемирного наследия и по результатам которой был принят«Нарский документ о подлинности». Показательно, что далеко не все перспективные идеи, высказанные в рамках этой дискуссии, были приняты всеми участниками и вошли в окончательный текст «Нарского документа». Сдерживающимфактором здесь выступили определения самой Конвенции по Всемирному наслеОцифровать значит сохранить // The Art Newspaper Russia. 24.01.2018. URL:http://www.theartnewspaper.ru/posts/5305/.1ICOFOM Study Series. Iss 8.
1985. P. 18.2Ван Менш П. К методологии музеологии: Этика и музеология // Вопросы музеологии. 2014,№ 1 (9). С. 127-138.3Stovel H. Origins and influence of the Nara Document on Authenticity // APT Bulletin. Vol. 39,№ 2/3 (2008). P. 9-17. URL: https://is.muni.cz/el/1423/podzim2013/SOC310/crd/jar/aut/Stovel-NaraDocument-on-Authenticity-APT-2008.pdf.178дию («Венецианской хартии», 1964), в которой подлинность была признана базовой и безусловной величиной, хотя и была зафиксирована лишь опосредовано,как общая задача передать памятники последующим поколениям «во всем богатстве их подлинности»1, определяя тем самым неизменность и глубину подлинности как основополагающей ценности культурного наследия.
Недостаточность этого определения и, одновременно, осторожность в расширении его границ былапрофессионально оправдана и определила дискуссию в Наре и форму итоговогодокумента. В то же время, явно обозначившееся в выступлениях специалистовстремление к восприятию подлинности в «расширенном поле»2 соответствовалоактуальным тенденциям гуманитарных исследований и реалиям трансформирующегося культурного пространства3.Закономерно также, что основные дискуссии по Нарскому документу былиопределены задачами выявления критериев включения объектов в списки Всемирного наследия, к которым были отнесены: подлинность замысла, материала,мастерства и окружения4.
Также возникли попытки «критического пересмотрапонятия подлинности», которые были направлены в конкретное русло, обозначенное как стремление приблизить его к «многообразию мировой культуры»5.Последняя задача была максимально эффективна решена в «Нарском документе оподлинности», тогда как концептуальные, философские аспекты оказались внерамок итогового документа. В дискуссиях были высказаны аргументированныесомнения в эффективности попытки «раз и навсегда установить критерии под1Международная хартия по консервации и реставрации памятников и достопримечательныхмест (Венецианская хартия) // Реставрация памятников истории и искусства в России вXIX-XX вв. С.
571.2Краусс Р. Подлинность авангарда и другие модернистские мифы. С. 272.3Дианова В. М. Культура: эволюция через трансформации // Вестник СПбГУКИ. 2016, № 2(27). С. 11-15.4Клиэ Г. Оценка подлинности в контексте Конвенции по Всемирному наследию // Международная конференция, посвященная проблеме подлинности применительно к конвенции об обхране Всемирного наследия. Нара. 1994.
URL:https://kgiop.gov.spb.ru/media/uploads/userfiles/2015/08/27/Клиэ.pdf.5Дрост фон Б., Бертильсон У. Подлинность и всемирное наследие // Доклад международнойконференции, посвященной проблеме подлинности применительно к Конвенции об охранеВсемирного наследия. Нара, 1994. URL:https://kgiop.gov.spb.ru/media/uploads/userfiles/2015/08/27/Подлинность_и_ВН.pdf.179линности»1; отмечена необходимость осмысления «сложных элементов подлинности»2; опровергнуты распространенные среди специалистов ожидания единообразной формулировки понятия подлинности, указана невозможность и нежелательность такого результата, обозначено представление о принципиальной незавершенности осмысления этого понятия.
В рамках обсуждения Нарского документа также был намечен круг философских аспектов темы подлинности3. Возможно, именно здесь впервые в среде специалистов по сохранению культурногонаследия прозвучало указание на работу М. Хайдеггера «Исток художественноготворения» как на один из ключевых текстов, определяющих статус проблемыподлинности в наше время.В концептуальном докладе автора фундаментальной монографии «Историяархитектурной консервации» Ю. Йокилето4 была признана динамическая составляющая проблемы подлинности, обозначено направление, во многом параллельное осмыслению подлинности в рамках концепции сохранения историческогокультурного наследия, обращенное к произведениям современной культуры, поставлен вопрос о подлинности по отношению к «этике консервации и реставрацииприменительно к современному искусству и архитектуре, […] к промышленномунаследию ХХ в.»5.
Следует отметить, что реалии культурного процесса началаXXI в. также остро ставят вопрос о подлинности художественных практик завершившегося ХХ в. и актуальных явлений современного искусства в контексте задач их музеефикации и музейной репрезентации.В итоговом тексте «Нарского документа о подлинности» акцент был сделанна многообразии представлений о подлинности в рамках «многообразия культур-1Там же.2Там же.3Йокилето Ю. Общие рамки концепции подлинности // Доклад международной конференции,посвященной проблеме подлинности применительно к Конвенции об охране Всемирногонаследия.
Нара, 1994. URL:https://kgiop.gov.spb.ru/media/uploads/userfiles/2015/08/27/Йокилето.pdf.4Jokilehto J. A history of architectural conservation. Oxford: Butterworth, Heineman, 2002. 354 p.5Йокилето Ю. Общие рамки концепции подлинности.https://kgiop.gov.spb.ru/media/uploads/userfiles/2015/08/27/Йокилето.pdf.180ного наследия», которое «существует во времени и пространстве»1. Решающимстановится «понимание подлинности в зависимости от характера памятника, егокультурного контекста и эволюции»2.Важнейшим теоретическим аспектом этого документа было указание нанепосредственную взаимосвязь понятий «ценности» и «подлинности»3, при котором «подлинность выступает в качестве наиболее существенного, определяющегофактора наследия и связанных с ним ценностей»4.
Для определения всех аспектовподлинности объекта «Нарский документ» декларировал необходимость сотрудничества специалистов различных областей знаний и представление о том, чтопараллельно с изучением аспектов подлинности каждого конкретного объектасущественными являются постоянные «работы, направленные на обновлениеоценок подлинности в свете изменения характера ценностей и обстоятельств»5.Следует отметить, что в целом дискуссии о подлинности при подготовке иутверждении «Нарского документа» носили более актуальный и перспективныйхарактер, чем прошедший в 1985 г. симпозиум ИКОФОМ.