Диссертация (1102223), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Какая-то скверная извилиначеловеческой души, но извилина весьма обычная и, к сожалению, многимприсущая. Потому, вероятно, так быстро и легко распространяются сплетни иклевета, а попробуйте рассказать что-нибудь хорошее…»296.Для сравнения необходимо упомянуть, что «весьма ценные»297 мемуарыКоковцова были переизданы в начале 1990-х со вступительной статьей икомментарием историка С. С. Волка294295296297298298.
Также заслуживают отдельногоЗайцев М. В. Государственная деятельность В.Н. Коковцова (1896-1914 гг.). Дисс. ... канд. ист. наук.Саратов, 2003. С. 148.См.: Беляев С. Г. Указ. соч. С. 8.Астрау И. Подарок памяти // Возрождение. 1965. № 168. С. 25.Струве Г. П. Указ. соч. С. 250.Волк С.С. Граф В. Н. Коковцов и его воспоминания // Коковцов В. Н. Из моего прошлого: Воспоминания.1911 - 1919.
М.: Современник, 1991. С. 3-32.101упоминания диссертационные работы А. Г. Соловьёвой299 и Ю. А. Векшиной300,где, в частности, указывалось, что до сих пор не существует ни одноймонографии,гдебыжизненныйпутьВ. Н. Коковцова,атакжеегогосударственная и общественно-политическая деятельность рассматривалиськомплексно, учитывая ее положительные и отрицательные стороны. Всоветский период отечественной историографии появился целый ряд серьезныхработ, в которых предпринимались попытки изучить, дать оценку финансовомуположению России перед началом Первой мировой войны. Однако приоритетвсе же отдавался анализу качественных, преимущественно среднедушевыхпоказателей Российской империи при сравнении их с данными метрополийведущих европейских держав301.Это касается и воспоминаний Барка.
Они по-прежнему не опубликованыцеликом, не откомментированы, не исследованы. А ведь уже упомянутый «нерввойны» привел страну к невероятным расходам и, как следствие, к введению«сухого закона», чем, несомненно, Барк заслужил определенную известность. Всвоих воспоминаниях он много места и внимания отводит данному вопросу,разработанному его предшественниками, но осуществленному именно им.Любопытны и его выводы о причинах гибели Империи: «Трагедия Россиизаключалась в том, что различные круги, искренне убежденные, что они одни— патриоты, одни понимают настоящие цели страны и находятся направильном пути к достижению процветания России, — с полным недовериеми даже ненавистью относились к инакомыслящим.
Нетерпимость к другимвместо содружества во время великой войны, когда требовалось полноеединение для победы над грозным врагом, погубила великую Империю» (Барк,299Соловьёва А. Г. Горемыкин И. Л. и Коковцов В. Н. — российские премьеры. Дисс. ... канд. ист. наук. Самара,2005. 211 c.300Векшина Ю. А. Социально-экономическая политика В.Н. Коковцова в контексте российской модернизации.Дисс.
… канд. ист. наук. Челябинск, 2004. 237 с.301См.: Соловьёва А. Г. Указ. соч. С. 6-7.102179: 106). А его ремарка о днях Февральской революции передает особыйхарактер времени: «Несмотря на полное запрещение продажи крепких напитковреволюционные лидеры озаботились достать заблаговременно из казенныхскладов хранившиеся там запасы спирта и водки и снабжали ими казармызапасных частей для возбуждения революционного духа» (Барк, 183: 94).В то же время заметно, какой сильный отпечаток на стиль изложениясобытий Барком наложила его работа в финансовой и банковской сфере.
В егомемуарах он изрядно стенографичен. Придерживается, как уже отмечалось,скорее бюрократического, нежели литературного стиля. В подтверждение томуего собственные слова: «Мое выступление (в Государственной Думе. – А. К.)было совершенно иного характера. Это был сухой доклад бюрократа, к коемуДума относилась враждебно, прерывая его объяснение разными замечаниями.Когда я кончил, только со стороны крайних правых раздалось несколькоединичных хлопков» (Барк, 175: 70). Иллюстрацией может такжеследующаяцитата,подобная докладной записке,служитьиз 10-й главы еговоспоминаний: «В 1913 г. 13 % наших обыкновенных доходов получались отналогов. В смете бюджета на 1917 год налоги составляют 52,7 % общего дохода.Доход от прямых налогов увеличен.
В 1913 году он составлял 7,9 % общегодохода. Предположено, что он будет составлять 14,2 % в 1917 г…» (Барк, 162:94). Ничего подобного мы не встретим в воспоминаниях Витте и Коковцова.Однако благодаря такому стилю изложения, на мой взгляд, испытываешьбольше доверия к словам мемуариста. Его мемуары воспринимаются какподлинный исторический документ, абсолютно достоверный. Сам он такжесклоненквзвешеннымоценкам,когдапишет:«Самыевыдающиесягосударственные люди часто поддаются желанию всячески критиковать тех,кто заменил их по должности. Человечно думать, что все сделанное благодаря103вашим способностям и качествам – хорошо, и что те, кто получает от васхорошо устроенное наследство, способны его испортить» (Барк, 159: 72).Следует также задуматься над тем, насколько важно то обстоятельство,где именно писались мемуары — в эмиграции или в метрополии? Барк писал их,несомненно, уже за границей.
Витте также писал, преимущественно, заграницей. Но в отличие от Барка Витте опасался, что рукопись еговоспоминаний будет изъята по распоряжению Николая II, несмотря на то, чтомемуары его носили сугубо личный, без использования документов, характер, очем он и сам сообщает.
Об их существовании русская печать рассказала вскорепосле его кончины, в марте 1915 года. Попытки полиции и русского посольствав Париже найти и изъять мемуары оказались безуспешными (обыски былипроизведены в его особняке на Каменноостровском проспекте и в егозаграничной вилле в Биаррице). Рукопись же мемуаров была помещена женойВитте в один из парижских банков на вымышленное имя. Русский политикВ.
И. Гурко,отмечаякрайнийсубъективизмисумбурностьтекста«Воспоминаний» Витте, писал из эмиграции: «Отличительной особенностьювоспоминаний является то самовосхваление, которым они дышат, можносказать, от первой страницы до последней. В результате получаетсянеизгладимое впечатление, что самая цель составления записок состоялаисключительно в возвеличении себя и, увы, в принижении всех прочихсовременных ему русских государственных деятелей»302. Иная характеристикадана Василевским (Не-Буквой): «Чтобы понять этот роман с приключениями,какой представляют из себя два тома «Воспоминаний» С. Ю.
Витте, — надоподойти не столько к тому, что он говорит, сколько к тем местам книги, где онпроговаривается. Ничего не стоят сознательные, от разума идущие, нарочно302Гурко В. Что есть и чего нет в «Воспоминаниях» графа С.Ю. Витте // Русская Летопись. 1922. Книга вторая.С. 61-62.104сказанные речи, по сравнению с нечаянным, против воли вырвавшимся,словцом»303.С воспоминаниями Барка было много проще.
Хотя и здесь не обошлосьбез казусов. Скажем, почему Барк написал их первоначально на французском ианглийском, о чем сообщает в журнале «Возрождение» его душеприказчик, апозднее переводчик и публикатор, Н. Д. Семенов-Тянь-Шанский: «Втораямировая война помешала изданию его “Воспоминаний”. Они содержаточень интересные, основанные на документах, сведения о России до и вовремя войны 14-го года и о причинах как отдаленных, так и близких,приведших к падению Великую Империю <…> Они написаны пофранцузски и по-английски, так как автор не имел времени писать ихсобственноручно и поэтому ему пришлось их диктовать секретарше.Будучи уверен, что русским людям интересно ознакомиться с этимивоспоминаниями, я начал перевод их на русский язык» 304. На мой взгляд,прекрасно зная и французский, и английский языки, Барк, таким образомхотел избегнуть перевода с русского, который, несомненно, мог быисказить его слог, стиль, остроту высказываний, ясность изложения.
Он нехотел издаваться переведенным, переложенным. Он хотел самостоятельнодонести до иностранного читателя свои идеи и обоснования. А русскийвариант держал в голове, чтобы приступить к нему позже, уже послеиздания иностранных вариантов. Доказательством этому служит то, чтоБарк в своих мемуарах цитирует, скажем, воспоминания А. Ф. Керенского,которые также были изданы впервые по-французски 305 . Почему же тогдамемуары Барка не были изданы если не при жизни, то хотя бывпоследствии? Скорее всего, они не были окончены, хотя по их объему и303304305Василевский И. (Не-Буква). Граф Витте и его мемуары. Берлин, 1922. С. 4.Барк П. Л. Глава из воспоминаний // Возрождение. 1955. № 43.
С. 5.Kerensky A. F. La révolution russe 1917. Paris: Payot, 1928. 399 pp.105последовательности изложения, логическое окончание присутствует. Либоон окончил их непосредственно перед своей смертью. По мнению историкаиз Риги Б. Равдина, высказанному им в частной беседе, Барк не хотел брать впомощники русского секретаря, т. к.
боялся инфильтрации советским агентом.Что ж, есть и такая вполне заслуженная версия.В завершение анализа хотелось бы несколько слов сказать о дальнейшейсудьбе автора после оставления им поста министра финансов. С приходом квласти Временного правительства Барк был арестован. Причем ордер на егоарест подписал А.
Ф. Керенский, который пояснил свои действия позднее тем,что Комитет общественного спасения счел неудобнымидти противволеизъявлений восставшего народа 306 . Спустя несколько дней, сразу послеосвобождения, Барк спешно собирается и выезжает вместе с семьей изПетрограда на юг России. До октября 1920 г. живет в Крыму, где используетпрежние связи с Европой для организации финансирования Белого движения307.Как вспоминает А. Н. Наумов, бывший министром земледелия в 1915-16 гг.,после встречи с Барком в те годы: «…несмотря на все ужасы пережитого, ПетрЛьвович казался по-прежнему ровно-спокойным человеком, не терявшим,видимо, надежды на лучшее будущее и на собственные силы.
Меж темположение его было тогда не из легких. Барк лишился всего и сильнобедствовал…»308Покинув Крым, Барк переехал в Лондон, где опять же благодаря старымсвязям быстро восстановил свое финансовое положение и выстроил новуюкарьеру, дойдя до высокопоставленного служащего Банка Англии309. В то жевремя он, несомненно, не забывал Россию и Царя, которому был верен все годы,306307308309Политические деятели России 1917. Биографический словарь. М.: БСЭ, 1993.