Диссертация (1100994), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Так, как ты считаешьправильным, нужным. 3. На свойственном тебе языке. 4. Употребляется каквводное слово, соответствующее по значению словам: с твоей точки зрения, кактебе кажется» [Ефремова 2001: 533]; по-вашему толкуется так: «Употребляетсядля выражения того, что высказываемая мысль отражает точку зрения, мнениесобеседника, с которым говорящий на вы, или группы людей, с которымиобщается говорящий» [Морковкин 1997: 262]Рассмотрим следующий пример:(85) – Может, поцелуемся? – предложил я.
– С какой это стати? – фыркнулаКатя. – Ну так... Что ты, развалишься?<…> – Развалиться,конечно, неразвалюсь, – согласилась она. – Но целоваться с тобой не буду. У меня другиепринципы. – А у меня, по-твоему, принципов нет? Да? (К. Шахназаров. Курьер).В приведённом примере Г делает вывод (у меня нет принципов?) наосновании слов адресата. Таким образом, единицы по-твоему, по-вашемусемантически усложняют вывод. Во-первых, они показывают, что основанием длявывода Г явились слова А (т.е. слова А являются репликой-стимулом, а слова Г –105репликой-реакцией); во-вторых, что вывод говорящего касается ментальногосостояния адресата (его знаний и представлений о мире),т.е. говорящийпоказывает, что слова А дают основание полагать, что он считает, что Р.
Втретьих, Г выражает своё отношение к мнению А, т.е. не соглашается9 с выводом,который он делает на основе слов А.4.1. Характеристика основания4.1.1. Эксплицитное и имплицитноеВ подавляющем большинстве проанализированных контекстов Г делает потвоему- и по-вашему-вывод, основываясь на словах собеседника, тем самымоснование такого вывода будет эксплицитным:(86) В квартире действительно кто-то был.– А вдруг это воры? – Перестань. Они что там, по-твоему, уже целых два днясидят?Однако встречаются контексты, где вывод делается на основе не слов, адействий другого человека, например:(87) Однажды Надя прошла мимо отца, пившего чай, не поздоровавшись.
Штрумгрубо крикнул ей: – Почему не здороваешься? Я, по-твоему, предметнеодушевлённый? (В. Гроссман. Жизнь и судьба).4.1.2. Перцептивное и информативноеКак уже отмечалось выше, по-твоему- и по-вашему-вывод являетсявыводом-реакцией на слова или поступки адресата, таким образом, вподавляющем большинстве контекстов представлено информативное основание:(88) – Ваша куртка? – Что я, по-твоему, чужую вещь продавать стану? (Д.Донцова. Микстура от косоглазия. Пример из НКРЯ).Однаковстречаютсяконтексты,вкоторыхоснованиеявляетсяперцептивным, см. (87). Отметим, что такие примеры крайне редки.9Конструкции а я по-твоему, а по-вашему всегда указывают на негативную оценку говорящим слов илимнения собеседника.1064.1.3. «Своё» и «чужое»Основание по-твоему- и по-вашему-вывода всегда чужое:(89) – Ну, я же хороший мальчик!– По-твоему, хорошие мальчики так поступают?4.1.4.
Нейтральное или неожиданноеПо-твоему- и по-вашему-вывод делается на основе неожиданной для Гинформации. Более того, Г не согласен ни с основанием, ни с выводом:(86) В квартире действительно кто-то был. – А вдруг это воры? – Перестань.Они что там, по-твоему, уже целых два дня сидят?Как отмечалось выше, неожиданность и несогласие – это те новые элементызначения, которые усложняют по-твоему- и по-вашему-вывод и отличают его отдругих высказываний.4.2. Характеристика вывода4.2.1. Актуальный и неактуальныйПо-твоему- и по-вашему-вывод всегда актуальный, поскольку делаетсяговорящим в момент речи как реакция на сказанное собеседником:(90) – Автобуса долго не было. Холодно ждать.
– На улице – минус два… – Минусдва – жара, что ли, по-твоему?! – рявкнул Колесников (А. Иванов. Географглобус пропил. Пример из НКРЯ).4.2.2. Вывод о причине и вывод о следствииВ отличие от других маркеров вывода, по-твоему и по-вашему оформляютне собственно вывод, а интерпретацию говорящего слов адресата, именнопоэтому оказывается крайне сложно определить, о чём делается вывод: о причиненекоторого положения дел или о его следствии:(88) – Ваша куртка? – Что я, по-твоему, чужую вещь продавать стану? (Д.Донцова.
Микстура от косоглазия. Пример из НКРЯ).107(89) – Ну, я же хороший!– По-твоему, хорошие мальчики так поступают?4.2.3. Иллокутивная функция высказывания, содержащего вывод-вывод в форме вопроса, см. (90).4.3. Взаимное расположение основания и выводаДля контекстов, содержащих показатели авторизации, маркирующих вывод,характерна последовательность О-В:(91) Потому что в конечном счёте любое страдание, которое человекпереживает, он вправе оставаться с этим страданием или пытаться что-тоизменить для себя.
Если он попытается изменить, он, может быть, обретётдругое страдание, ещё более мучительное, но он вырвется из этого круга. – Тоесть человек, по-вашему, хозяин своей судьбы. Не заложник? (Из интервью с Г.Тюниной. Пример из НКРЯ).4.4. Синтаксическая неподчинимостьОснование для по-твоему- и по-вашему-вывода не может находиться в томже предложении, что и сами рассматриваемые единицы (см. п.4.5.), поэтомуневозможно соблюсти одно из двух необходимых условий: наличие основаниявывода в первом придаточном. Таким образом, по-твоему и по-вашемусинтаксически неподчинимы:(92) – Вася сообщает учителю всё, что происходит в классе, не утаиваетникаких подробностей. Берите с него пример!– По-вашему, он поступает хорошо?(92’) *Он уточнил, что, по-вашему, он поступает хорошо.1084.5. Способы оформления валентностейКак и у других маркеров вывода, у по-твоему и по-вашему есть валентностьисходной ситуации и валентность содержания, наиболее распространенныйспособ заполнения которых предложение+предложение.Валентностьисходнойситуацииможетзаполнятьсякакоднимпредложением, так и целым высказываем или ситуацией, например:(93) <…> Я схватил за плечо первого попавшегося под руку прохожего.
– Нетрогай меня, чёртова кукла! – закричал он, вырываясь. То был маленький юркийтолстяк в нелепой велосипедной шапочке. Глаза его <…> смотрели на меня сотвращением. Я оглянулся на Митчелла: тот покрутил пальцем у виска. И гневтолстяка тотчас же переменил направление. – Это я идиот, по-твоему?! –уже не закричал, а завизжал он… (А. Абрамов. Всадники ниоткуда).(94) Прочитав это странное повествование, доктор Мортимер сдвинул очки налоб и уставился на мистера Шерлока Холмса.
Тот зевнул и бросил окурок вкамин. – Ну и что же? – сказал он. – По-вашему, это неинтересно? (А. КонанДойл. Собака Баскервилей, перевод Н. Волжиной).В (93) и (94) Г делает вывод Р на основе ситуации/действий собеседника: в(93) Митчелл покрутил пальцем у виска, на основании чего Г (толстяк) делаетвывод, что его приняли за идиота (Это я идиот, по-твоему?!); в (94) ШерлокХолмс зевнул и бросил окурок в камин, из чего Г (доктор Мортимер) делаетвывод, что Холмсу неинтересно.Во всех описанных ситуациях основание и вывод будут представлены врамках разных предложений, таким образом, валентности по-твоему и по-вашему,согласно логике нашего описания, могут заполняться двумя (и более)предложениями и не могут в рамках одного предложения.4.6. Позиция в предложенииПоказатели авторизации, оформляющие вывод, могут занимать любуюпозицию в предложении: начало (см.
(95)), середина (см. (96)) и конец (см. (97)):109(95) – Но почему вы назначили такой час для встречи? – Я узнала, что онуезжает на другой день в Лондон, возможно на несколько месяцев. А раньше яне могла прийти, на это у меня были свои причины. – Зачем же вы назначилисвидание в парке? Разве нельзя былоустроить его в доме? – По-вашему,женщина может явиться одна в такой поздний час в дом холостяка? (А.Конан Дойл. Собака Баскервилей, перевод Н. Волжиной).(96) – Зачем вы грубите мне? – Я, по-вашему, грублю? Нет, я ещё не начиналгрубить!(97) – Да постой ты, постой.
Ну хорошо, ну поедешь ты, накричишь,наскандалишь. А что из того? <…>– Но крышу-то перебрать можно было? <…> Все кругом развалено, в кошареснег, навоз не вывозили лет десять! А смотри, на сколько хватит этого гнилогосена? Разве же ягнятам такое сено? А подстилку откуда возьмём? Пусть вгрязи дохнут ягнята, да? Так, по-твоему? (Ч.Т. Айтматов. Прощай, Гульсары!).4.7. Употребление по-твоему и по-вашему в ответной реплике диалогаОтличительной особенностью показателей авторизации по-твоему и повашему состоит в том, что они используются исключительно в составе диалога – вреплике-реакции Г-его на реплику-стимул адресата и содержат в себе оценкуреплики адресата (несогласие с ней, см. (95), (96), (97).4.8.
Сочетаемость с аВподавляющембольшинствеслучаевпоказателиавторизации,оформляющие вывод, используются в вопросительных предложениях, чтообъясняется дополнительными смысловыми оттенками, вводимыми этимиединицами: Г не только делает вывод из слов собеседника, но и не согласен сосделанным умозаключением и переспрашивает адресата, желая убедиться вверности своего вывода. Несогласие Г с позицией адресата выражается, в первуюочередь, в конструкциях с а: а по-твоему, а по-вашему.110М.Г. Безяева в [Безяева 2002] описывает различные инвариантныекоммуникативные параметры а, в том числе и те случаи, когда а является«сигналом входа говорящего в новую ситуацию, информация о которой введенаслушающим» [Безяева 2002: 121], и согласие/несогласие Г с позицией адресата.М.Г. Безяева отмечает, что возможны «расхождения в позиции слушающего иговорящего в оценке ситуации» [Безяева 2002: 121].
Отметим, что врассмотренных нами примерах, содержащих конструкции типа а по-твоему, амне, по-вашему мнение/оценка ситуации говорящим всегда не совпадает смнением/оценкой адресата. Рассмотрим следующий пример:(98) – И, кстати, та женщина, за которую заступился Мессия, не былапроституткой, она просто изменила своему мужу... – Просто изменила мужу?А это, по-твоему, нормально? (А. Ростовский. По законам волчьей стаи.