Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100926), страница 11

Файл №1100926 Диссертация (Лексика жертвоприношения в Масоретском тексте и в Септуагинте) 11 страницаДиссертация (1100926) страница 112019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 11)

Логично было бы предположить, что культовое значениеразвилось из некультового. Ряд ученых не без основания считает, чтоимеется в виду прежде всего не просто дар, но дар специфический, именно“даяние, дань, контрибуция”, призванная, по мнению Драйвера, прежде всего“обеспечить благорасположение”176 того, кому эта дань приносится. С этойточкой зрения согласен и Милгром, приводящий в качестве аргументациидва примера: дань Давида Саулу (1 Цар. 26:19) и дань Исава Иакову (Быт.32:14)177. Такие крупные исследователи, как Левин и Уэнхем, также считаютизначальнымзначениемтерминаименно“дань”178.Некоторыеисследователи, например Рукер, возводят, как уже говорилось, термин ккорню nḥh (“вести, приводить, сопровождать”)179.

Этот же корень можетиметь значение “приносить дань”. В качестве убедительного доказательстваэтой теории приводится и тот факт, что данный древнееврейский терминникогда не употребляется в качестве прямого объекта при глаголе ‫נׇׁ תַ ן‬172KBL 3, 568.Lange 2014:103.174TDOT 8: 407-408.175Rooker 2000:94.176Driver 1900: 587.177Milgrom 1991: 196.178Levine 1989:XXIII, Wenham 1987:69179Rooker 2000:94.17359(“давать”), но всегда является дополнением при глаголах со значением“подносить” (‫בא‬,ׁ‫יׇׁ ַרד ׇ‬, ‫)נׇׁ גַש‬, иными словами “глаголами, указывающими нафизическое движение дара от дающего к принимающему”180.Что касается употребления слова ‫ ִמנְחָה‬в качестве жертвенного термина, то,как уже было отмечено, оно может употребляться как в качестве общего, таки частного термина для обозначения жертвы.

Как показывают некоторыеконтекстыупотреблениятермина,онмогобозначатькакжертвурастительного, так и жертву животного происхождения. Это особенно ярковидно на примере жертвоприношения Каина и Авеля, о котором будетсказано подробно в одном из нижеследующих разделов. В 4-й главе книгиБытия обе жертвы (растительная жертва Каина и животная Авеля)обозначены одним и тем же термином ‫ ִמנְחָה‬. Вероятно, из значения “дань,подношение” развилось значение “дань, жертва” Богу, при этом не делалосьразличия относительно того, какой является жертва – растительной илиживотной.Однако в книге Левит термин ‫ ִמנְחָה‬повсеместно обозначает толькохлебную жертву.

Возникает вопрос – почему в Жреческом кодекседревнееврейское слово стало употребляться именно в таком специфическомзначении. Ответ на этот вопрос дать трудно, можно только строить догадкиотносительно подобного семантического сдвига. Возможно, это говорит оспецифичности в терминологии именно жреческого культа. Милгром вкачестве параллели приводит термин ‫זֶבַח‬, изначально обозначавший всякуюзакалываемую жертву, однако в Жреческом кодексе относящийся только кмирным жертвам и жертвам благодарения. Вероятно, и ‫ ִמנְחָה‬в жреческомкульте приобрел специфическое значение.180Zanella 2010:135.60II.2.Передача термина ‫ ִמנְחָה‬в LXXII.2.1.Регулярные случаи: θυσία, δῶρονВ LXX для передачи древнееврейского термина используются обычно дваслова – θυσία (“жертва”) и δῶρον (“дар”).

Причем в большинстве контекстов,связанных с культовой сферой, ‫ ִמנְחָה‬передается как θυσία (например, вовторой главе книги Левит – passim, всего в LXX – 142 раза),в тех же случаях,где древнееврейское слово обозначает “дар, подарок”, оно передаетсягреческим δῶρον (например, в Быт. 33:10, 43:11, Суд. 3:15 и т.д., всего 30раз). Таким образом, мы видим, что переводчики четко разграничиваликультовое и некультовое значение древнееврейского слова.Необходимо заметить, что в классической Греции слово θυσία чащеприменялось для обозначения кровавых жертвоприношений.

В книгеМарселя Детьенна и Жан-Пьера Вернана прямо говорится: “Употребляяслово θυσία, мы подразумеваем греческое кровавое жертвоприношение”181.Глаголθύω,откоторогообразованосуществительное,уГомераупотребляется исключительно для обозначения сжигаемых жертв. Например,в Илиаде182 в сцене посольства к Ахиллу сказано следующее: “…θεοῖσι δὲθῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον, ὃ δ' ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς.” (“Он заставил Патроклапринести жертву богам, и тот бросил жертвы в огонь”).

Здесь также можновидеть слово того же корня θυηλή, означающее именно сжигаемую частьжертвы. В схолиях Аристарха к Илиаде подчеркивается, что θῦσαι нужнопонимать не как синоним σφάξαι (“закалывать”), но как синоним θυµιᾶσαι181182Detienne, Vernant 1989:89Il. 9:219.61(“сжигать”; везде даются инфинитивы активного аориста)183. В том, что словакорня θυ- означают именно сжигаемую жертву, нет ничего удивительного,поскольку здесь четко вычленяется индоевропейский корень *dhū- созначением “дым” (однокоренные слова – лат.

fūmus, литовское dūmai,старославянское дымъ)184. Обладающее большим спектром значений словоθυμός185 изначально также, судя по индоевропейской реконструкции,означало “дым”, однако в этом значении в античной литературе незафиксировано, по-видимому, оно утратило свою изначальную семантикуеще в долитературный период. Эволюцию значения слова прослеживаетВиламовиц-Мёллендорфф в своем фундаментальнейшем труде “Der Glaubeder Hellenen”, выстраивая цепочку RAUCH – HAUCH – GEIST – MUT etc186.В эпоху классики слова корня θυ- не обязательно указывают на сжигаемые,но очень часто – на закалываемые жертвы. Так, в “Электре” Софокла (1422)словом θυηλή обозначена человеческая кровь, в данном случае – кровьКлитемнестры и Эгисфа, пролитая Орестом. Однако здесь, как видно изконтекста, речь идет уже не о сжигаемой жертве, а о заклании. Джебб в своемво многом не утратившем актуальности комментарии к “Электре” дает в этомместе синоним слову θυελή (θυελή = φόνος)187. А слова корня φον- несут, какизвестно, отрицательную семантику, в отличие, скажем, от слов корня κτειν/κτον-188.

Возвращаясь к слову θυσία, необходимо сказать, что оноупотребляется в античной литературе преимущественно во множественномчисле и может означать сжигаемую или закалываемую жертву, причем каксам процесс жертвоприношения (например, у Геродота в IV 60, где словоупотреблено в ионической форме θυσίη, а также в “Киропедии” Ксенофонта,183См.

также Lehrs 1865:82.Frisk 1960:698-699.185“Дух”, “душа”, “жизнь”, “воля”, “воодушевление”, “мужество”, “сознание”, “потребность”, “гнев”,“страсть” и др. В LXX обычно данное слово означает “гнев” (Быт. 27:44, 49:6, 49:7, Исх. 11:8 и т.д. ) и являетсяобычно переводом древнееврейского слова ‫ַאף‬.186Wilamowitz 1931-1932, I:370.187Jebb 1908:171188См. LSJ svv.18462III, 3.34 и мн.др.), так и жертвенное животное (например, у Эсхила в трагедии“Семеро против Фив”, 701, у Фукидида в VIII. 70 и т.д.). Особое вниманиенеобходимо обратить на контекст употребления слова в “Федре” Платона(61b), где θυσία означает праздник, во время которого совершаютсяжертвоприношения. Таким образом, здесь имеет место метонимия.Могло ли слово θυσία в Древней Греции обозначать бескровную жертву?Хоть и редко, но все же могло.

В одном из фрагментов Эврипида (912.14 виздании Карла Наука) жертвователь предлагает Зевсу вино и хлеб, которыеназывает θυσία ἄπυρος (“жертва без огня”). Что касается слова ἄπυρος, то онони разу не засвидетельствовано в прозаических текстах, а встречается лишь впоэзии и в трагедиях189. Например, его можно найти у Пиндара в 7-йОлимпийской оде, откуда мы узнаем, что жертвы без огня были необходимойсоставляющей ритуала в честь Афины Линдии.

Упоминаются подобныежертвы и в трагедии Эсхила “Агамемнон” (стих 70-й), где сказано, что ἄπυραἱερά не были приняты божеством. Что касается проблемы бескровных жертвкорня θυ- в Древней Греции, то она проанализирована в капитальном трудеКазабона190. Из недавних работ на эту тему необходимо назватьстатьюБенедикта Экхардта191. Термин ἄπυρος был обнаружен Херцогом вжреческом календаре с острова Кос192.

Херцог прочитал в этой надписиἄπυρα δίδοται τᾶι θεῶι (“жертвы без огня приносятся богине”). Однако не всесогласны с чтением Херцога, так, например, Соколовский предлагает читатьвместо ἄπυρα - ἐ[φ]ίερα, и данное чтение закреплено в IG XII.4 274.24.Что касается LXX, то в ней слово θυσία может употребляться и взначении“кровавая жертва”, передавая древнееврейское слово ‫( זֶבַח‬zeḇaḥ).189Об этом термине см. Stengel 1895:292-293, Haussleiter 1935:14-15.Casabona 1966:72-78.191Eckhardt 2014.192Середина IV в.

до н.э. LSCG 151.B.24.19063В отличие от ‫ ִמנְחָה‬, употребляемого как в качестве общего, так испециального,термина,‫זֶבַח‬являетсятолькообщимтерминомжертвоприношения и может выступать в качестве собирательного слова дляобозначения мирных жертв, жертвы за грех и жертвы повинности, однаконикогда не употребляется для обозначения хлебной жертвы, а также жертвывсесожжения. Именно у ‫ זֶבַח‬больше прав переводиться греческим θυσία.Исследователь древнесемитской религии Ролан де Во пишет, что ‫ זֶבַח‬и θυσία– в сущности, одно и то же, и ритуал, обозначенный древнееврейским идревнегреческим словом имеют общие корни193.В свою очередь, Шмидсчитает, что евреи позаимствовали ритуал сжигания частей жертвенногоживотного у греков194. К сожалению, перевод LXX термина ‫ זֶבַח‬непредставляет интереса для исследований, поскольку в греческой Библиифактически всегда передается только словом θυσία; нерегулярных случаевперевода нами не выявлено.

Нельзя не отметить, что хотя слово θυσία в LXXи употребляется для обозначения различных жертв, как кровавых, так ибескровных, тем не менее, уже в эпоху раннего христианства оно сталовосприниматься прежде всего как жертва бескровная195. Так, в Учении 12-тиапостолов (Дидахэ), созданном в конце I-начале II вв., совместная трапеза ипреломление хлеба названы словом θυσία: Καθ΄ ἡμέραν δὲ Κυρίου συναχθέντεςκλάσατε ἄρτον καὶ εὐχαριστήσατε, προεξομολογησάμενοι τὰ παραπτώματαὑμῶν, ὅπως καθαρὰ ἡ θυσία ὑμῶν ᾖ (“В день Господень, собравшись вместе,преломите хлеб и благодарите, исповедавши наперед прегрешения ваши,дабы чиста была жертва ваша196”). Как замечает Экхардт, здесь содержится193Vaux 1961:321Schmid 1968:100-102195McGowan 2012:191-206196Перевод М.С.Соловьева.19464аллюзия на слова пророка Малахии (1:11), называющего фимиам, который вбудущем будут возносить все народы во славу Бога, чистой жертвой197.Что касается общераспространенного слова δῶρον, то его этимологиясовершеннопрозрачнаисвязанасглаголомδίδωμι(“давать”).Древнегреческое существительное имеет родственные слова в другихиндоевропейских языках (латинское dōnum, древнеиндийское dānam,армянское tur, старославянское даръ).

Помимо значения “дар, подарок”,древнегреческое δῶρον имеет также значение “взятка”. У Лисия (27.3)встречаетсявыражениеδώρωνκριθῆναι(“бытьосужденнымзавзяточничество”), у Аристофана в комедии “Облака” (стих 591) Стрепсиадбоится быть обвиненным в мошенничестве (в этом месте употребленовыражение δώρων ἑλεῖν).197Eckhardt 2014:257.65II.2.2.Нерегулярные случаиII.2.2.1. Проблемы интерпретации Быт. 4:3-5Как уже было отмечено, в LXX ‫ ִמנְחָה‬чаще всего передается как θυσία в техконтекстах,гдеданноедревнееврейскоесловоупотребляетсядляобозначения жертвоприношения, в свою очередь ‫ ִמנְחָה‬в контекстах, несвязанных с культом, передается по-гречески словом δῶρον.Однако существует в Библии один контекст, на котором нужноостановиться особо, так как в этом месте можно обнаружить явноенарушение вышеупомянутой закономерности.

Речь идет о 4-й главе книгиБытия, где повествуется о жертвоприношении Каина и Авеля. Именно здесьвпервые в Ветхом Завете встречается термин ‫ ִמנְחָה‬.Этот эпизод очень хорошо известен: сыновья Адама и Евы земледелецКаин и скотовод Авель приносят Богу жертвы: Каин – от плодов земли, аАвель – от первородных животных стада. Бог принял жертву Авеля и непринял жертву Каина, из-за чего Каин совершает братоубийство и обрекаетсяБогом на вечное скитание.В Быт.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,49 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6580
Авторов
на СтудИзбе
297
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее