Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100357), страница 24

Файл №1100357 Диссертация (Динамика языковых процессов в Валлонии и Брюсселе как пограничных ареалах Романии) 24 страницаДиссертация (1100357) страница 242019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 24)

Sandwich – это 12cантиметровый вытянутый хлеб, начиненный разными овощами и/или мясомс соусом, является англицизмом.156Таблица №19. «Dagobert».Общаясумма19PistoletDagobertSandwichответовLiège00%27%2593%27Luxembourg00%150%150%2Brabant00%150%150%2Bruxelles00%18%1292%13Namur00%00%6100%6Hainaut212%212%1376%17Лексема dagobert чаще всего употребляется в Люксембурге (50%) иБрабанте (50%).

Pistolet обнаружено только в Эно. Sandwich – самоепопулярное обозначение «закрытого бутерброда», как это изображено накартинке: это единственный вариант, засвидетельствованный в Намюре(100%), он отмечен также в Льеже (93%) и Брюсселе (92%).157Рис.25. Карта «Griffe».Griffe (сущ., ж.р.) в общефранцузском языке обозначает égratignure(cущ., ж.р.), blessure (сущ., ж.р.,) – «царапина», однако во Франции griffe –это «ноготь». Слово является инновацией на базе общефранцузского языка. Влегенде данной карты (рис.24) опущена информация: в качестве ложноговарианта ответа было дано слово zwanze(le) – «шуточка», заимствование изнидерландского языка/фламандского диалекта. Однако этот вариант ответане выбрал ни один респондент.Таблица №20.

«Griffe».ОбщаясуммаEgratignureответов17%1983%2300%2100%2Brabant00%1100%1Bruxelles215%1185%1320GriffeLiège4Luxembourg158Namur120%480%5Hainaut529%1271%17По карте и таблице видно, что griffe в большинстве случаевиспользуется в Эно (29%), не обнаруживается в Люксембурге и Брабанте.Egratignure является единственным вариантом, засвидетельсвованным вЛюксембургеиБрабанте,новцелом,используетсячаще,чемсуществительное griffe.Рис.26. Карта «Drache».Drache (сущ., ж.р.) – заимствование из Заира (бывшая колонияБельгии), обозначающее «дождь с грозой, сильный ливень, обычно летний».Существует также фраза «drache nationale», поскольку в Бельгии частослучаетсядождьименновгосударственныйпраздник,21июля(Национальный день Бельгии).

От этого слова образован глагол dracher,засвидетельствованный Ж. Лебуком [Lebouc 2006]. Слово drache пишло изЗаира не случайно: в 1879 году король Бельгии Леопольд II объявил этутерриторию своей личной собственностью, Заир получил независимость159только в 1960 году. Общефранцузское обозначение ливня – аverse (сущ.,ж.р.).Таблица №21. «Drache».Общая суммаdracheответовaverseLiège2583%517%30Hainaut2067%1033%30Bruxelles15100%00%15Namur675%225%8Luxembourg2100%00%2Brabant1100%00%1По результатам таблицы, drache является единственным вариантом,засвидетельствованном в Брюсселе, Люксембурге и Брабанте. Averseраспространен в Эно, Намюре и в наименьшей степени в Льеже.Рис.27.

Карта «Bonbon».160Bonbon (сущ.,м.р.) – общефранцузское обозначение слова «конфеты».Pralines (сущ, ж.р.) – сладость, лакомство на базе шоколада, в основном,начиненноекремом,ликером.Словоявляетсяpralinesбельгийскойинновацией и распространено в Бельгии, Франции и Швейцарии. Boules(сущ., ж.р.) – ароматизированное и сладкое лакомство, конфета, бельгийскаяинновация. Chiques (сущ., ж.р.) – конфета, жевательная резинка, обнаруженов Бельгии и на севере Франции.Chewing-gum (сущ.,м.р.) – англицизм.Выражение petits chocolats (прил.+сущ.,м.р.) распространено во Франции иБельгии для обозначения шоколадных конфет.Таблица №22.

«Bonbon».ОбщаPяetitsPralines22Liège23 79% 1BruxellesNamurHainautoulestsC hewinghiques3% 00% 3%%2%ответов%00% 2900% 200% 100% 1300% 500% 25000% 00% 00%01001gumсумма71002BrabantonbonB chocola10LuxembourgBC%000% 00% 00%0%012 92% 18% 00% 00%01005%%000% 00% 00%01219 76% 28% 00% 3%%41%По результатам таблицы, bonbon в большей степени используется вБрюсселе (8%) и Эно (8%) и не обнаруживается в Люксембурге, Брабанте и161Намюре.

Pralines являются единственным используемым вариантом дляописания картинки информантами из Люксембурга, Брабанта и Намюра.Boules,сhewing-gumнеотмеченоникемизреспондентов.Chiquesупотребляется только в Льеже (7%) и Эно (4%). Выражение petits chocolatsраспространено только в Льеже и Эно.Выводы по главе IIIОсобенности французского языка Бельгии проявляются на разныхуровнях: фонетика, словообразование и морфология, синтаксис, лексика.Лексические особенности являются наиболее показательными, чтоподтверждает корпус лексем, установленный в результате анализа языкаСМИ Бельгии с учетом СМИ Франции и романской Швейцарии.Засвидетельствованные лексические единицы принадлежат разнымсферам: администрация, образование, культура повседневности, в том числекухня.

Английские лексемы проникают во все сферы.Все анализируемые слова обнаружены в СМИ Бельгии, из них: 46используются часто, 4 – редко, 2 – очень редко. В СМИ Парижа 4 словаиспользуются часто, 15 – редко, 9 – очень редко. В СМИ Лилля и Реймса(Франция) 4 единицы используются часто, 20 – редко, 9 – очень редко. ВСМИ Швейцарии только одно слово используется редко, 7 – очень редко.Таким образом, лексика из бельгийского варианта французского языкаупотребляется в СМИ центральной и северной Франции, в большей степениредко. В наименьшей степени бельгийские инновации распространены вСМИ Швейцарии.Отмечается широкое использование английских лексем или формантовговорящими.

Французский язык в Бельгии, как и французский язык Франции,проницаем для английских форм. Между тем английское влияние162поддерживаетсявБельгиидополнительнымфактором–фактором«стратегического замещения», действующим в условиях полилингвизма: приколебанииввыборесловавыбираетсяанглийскаялексемакакпредпочтительная.В результате проведения собственного анкетирования было составлено24 карты. Картографический материал показал: общефранцузская лексика засвидетельствована на всей территорииВаллонии и Брюсселя; преобладают общефранцузские единицы, например, употребление словcafé, humour, которые используются чаще, чем остальные выражения(estaminet, caberdouche); практически все исследуемые единицы обнаруживаются в Брюсселе,что подтверждает его статус «перекрестка» языков; Люксембург – наиболее «консервативный» регион Бельгии, в которомпреобладает общефранцузская лексика; в регионах Льеж, Намюр, Брабант, Эно отмечено равномерноераспределение архаизмов и собственно бельгийских инноваций; информанты активно пользуются английской лексикой.163ЗаключениеПроведенный анализ позволяет сделать выводы, определяющие динамикуразвития ареалов Валлонии и Брюсселя как пограничных регионов Романии.Пограничными их делает географическое, политико-административное илингвистическое положение.Врезультатемноговекторногоанализа–социолингвистического,лингвистического и лингвогеографического – предварительная гипотезанашего исследования доказана.

Установлена природа и интенсивностьупотребления регионально окрашенных языковых форм на территорииВаллонии и Брюсселя (в первую очередь, лексических), определеныособенности самоидентификации франкобельгийцев с учетом феноменаязыковойуверенности/неуверенности,данаареальнаяхарактеристикаисследованным регионам.Анализ, проведенный с социолингвистической точки зрения, показываетстремление говорящих к нивелированию региональных форм, с однойстороны, и стремление к их сохранению – с другой. При этом:–использованиебельгицизмовзависитотмногихпричин.Объективные факторы – уровень образования, профессия, социальная среда,возраст.

Субъективные факторы – стиль речи, намерения говорящего иприсущее ему чувство уверенности/неуверенности и даже чувство юмора.Бельгицизмы могут намеренно использоваться как маркеры идентичности,что свидетельствует об ослаблении чувства неуверенности;– фактор языковой уверенности/неуверенности исторически изменчив.Он является показателем идентичности и имеет два аспекта: 1) осознаниеговорящим вариативности языковых форм; 2) оценка своей речи (как разноили равностатусной) по отношению к французскому образцу;164– действие этого фактора наиболее полно при общении с носителямиобщефранцузского языка внутри страны или за ее пределами (например, сфранцузами из Франции);– самыми уверенными в правомерности употребления тех или иныхединиц являются мужчины, работающие в гуманитарных сферах, самыминеуверенными – женщины, работающие в сфере образования.

В некоторыхслучаяхпредставителикультурнойэлитыиспытываютбольшуюнеуверенность, чем «простые» говорящие;– отношение к англицизмам различно: а) как к положительномуявлению – у жителей Брюсселя; б) как к «засилью», с которым нужнобороться, – у жителей Валлонии; в) как к явлению, на которое не реагируют,– повсеместно.Лингвистическийфранцузского(фонетика,языкааспект.Особенностизасвидетельствованыморфологияибельгийскогона разныхсловообразование,вариантауровняхсинтаксис,языкалексика).Лексические особенности являются наиболее показательными.Специфика бельгийского варианта определяется двумя тенденциями: 1)консервативной–сохранениеархаизмовфранцузскогоязыка,неисчезнувших в ареалах франкофонии, в том числе в Бельгии; 2)инновационной – формирование собственно бельгийских новообразований.Доля последних в общем корпусе бельгицизмов преобладает.Анализ, проведенный на материале языка медиатекстов, результатованкетирования и картографирования и охватывающий лексический уровень,позволяет установить:–многоаспектныйхарактербельгицизмов,включающиха)формы,распространенные только в Бельгии, и б) формы, выходящие за пределырегиона, но отличающиеся от общефранцузских;165– происхождение бельгицизмов, обусловленное действием двух векторов: 1)консервативного (архаизмы aubette, endéans и др.); 2) инновационного набазе диалектных форм и/или форм других языков (фландрицизмы plattekees,zinneke, пикардизмы/валлонизмы biker, spiter и др.);–принадлежностьбельгицизмовкразнымсферам:администрация,образование, повседневность, в том числе кухня.

Во всех сферахнаблюдается интенсивное проникновение английской лексики;–разнуючастотностьинтенсивностьиспользованиязасвидетельствованавСМИбельгицизмов.Бельгии.ВНаивысшаянациональныхфранцузских СМИ и региональной французской прессе (Лилль, Реймс)бельгицизмы используются реже. В СМИ сопредельной с Бельгиейроманской Швейцарии они употребляются в наименьшей степени;– высокую степень проницаемости лексики для английских форм (fancy-fair,kit-bag и т.д.) или формантов (relooké, surfer, taximan и т.д.);– статус Брюсселя как «перекрестка» языков и очага инноваций на базе формдругих языков и диалектов;– статус Валлонии (Льеж, Намюр, Брабант, Эно, бельгийский Люксембург)как более консервативного ареала с равномерным распределением архаизмови собственно бельгийских инноваций;–статусбельгийскойпровинцииЛюксембургкаксредоточияобщефранцузских форм.Ареальная характеристика позволяет утверждать, что–Валлонияпредставляетсобой:а)латеральныйсплошнойареал,продолжающий языковой континуум Франции; б) консервативный ареал,сохраняющий многие архаизмы;–Брюссельявляется:а)островным;б)инновационнымареалом,сформированным позднее (в начале XX в.).

В силу своего статуса166поликультурного столичного города – это перекресток языков и культур,влияний, форм разного происхождения, в первую очередь, фламандского.Этоязыковая«губка»,впитывающаяразличияприинтенсивномпроникновении форм английского происхождения.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6531
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее