Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100357), страница 22

Файл №1100357 Диссертация (Динамика языковых процессов в Валлонии и Брюсселе как пограничных ареалах Романии) 22 страницаДиссертация (1100357) страница 222019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 22)

Fascicule 1, 20 cartes etcommentaires. – Liège: Université de Liège, 1990.129языка СМИ (см. главу 3, §2). Контексты представляли собой аутентичныевысказывания, засвидетельствованные в СМИ и их форумах. На картунаносится вопрос в том виде, в котором он представлен в анкете. В легендекарт указаны слова, представленные информанту на выбор, они такжеобозначены определенным цветом.Рис.8. Карта «Gaïole».Проанализируем данную карту (рис.8). Gaïole (сущ., ж.р.) – это voitureв общефранцузском языке, что было установлено в данной главе ранее.Наряду с cage (сущ., ж.р.) и caisse (сущ., ж.р.) используется в значенииvoitureнатерриторииБельгии.Voiture(сущ.,ж.р.)какединицаобщефранцузского языка также была предоставлена на выбор отвечающих.Составление данной карты основано на двух вопросах: текстовом ивизуальном.

На карте размер цветного символа квардрата соответствуетпроцентному содержанию. На выбор информантов было представлено 4слова: gaïole, cage, caisse, voiture и фотография машины. Результатанкетирования обобщен в таблице №2.130Таблица №2. «Gaïole».ОбщаясуммаGaïoleответов38%414%29120%240%540%00%120%5125%125%125%40%114%229%457%730%620%517%1033%301+17VoitureCaisseCageLiège414%1034%11Luxembourg00%240%Brabant240%2Bruxelles125%Namur0Hainaut9Из таблицы следует, что gaïole обнаруживается во всей Валлонии иБрюсселе, однако в Намюре эта единица наиболее частотна (57%). Сage неиспользуется в Брабанте, и ее использование преобладает в Льеже (38%).Caisse обнаружено по всей территории, в наибольшей степени – вЛюксембурге и Брабанте (по 40%). Voiture преобладает в Брабанте (40%), ноотсутствует в Люксембурге и Намюре.131Рис.9.

Карта «Castard».Castard (прил.) – в общефранцузском языке vigoureux, robuste(«сильный»,«огромный»,«тяжелый»).Costaud«мощный»,(прил.)«надежный»,является«утомительный»,общефранцузскойформой.Отвечающие на анкету самостоятельно предложили следующие варианты,определяющие слово: éprouvant/fatiguant, caillant, éreintant. В данномконтексте они обладают одинаковыми значениями. Процентное соотношениеиспользования лексических единиц указано в сводной таблице ниже.132Таблица №3.

«Castard».ОбщаясуммаÉprouvant2castardLiège12LuxembourgBruxellesNamurHainaut/ fatiguantCaillanttв1461%14%00%00% 2400%00%00%00% 21002Brabant50%costaudÉreintan ответо%10000%00%00%1%00% 100%00%00% 11117% 00%00% 600%0%15% 2273327%8%502233%9%3%1869%0Из таблицы следует, что castard используют в большинстве случаев врегионе Люксембург (100%), Льеже (50%), однако в Брабанте егоиспользование не было засвидетельствовано. Для Люксембурга эта единицаявляется единственным зафиксированным вариантом для обозначения«тяжелого». Общефранцузское costaud используется в большей степени вЭно (86%), но отсутствует в Люксембурге и Брабанте.

Éprouvant/fatiguantиспользуют только в Льеже (4%) и Намюре (17%), а сaillant и éreintantсоответственно в Брабанте (100%) и Эно (5%).133Рис.10. Карта «Email».Email (сущ., м.р.) – англицизм, используемый повсеместно натерритории франкофонии, обозначает «имейл, электронная почта». Сourriel(сущ., м.р.) распространен во Франции в связи с политикой заменыанглицизмов французскими словами.

Malle (сущ., ж.р.) используется вКанаде в значении «обычная почта». Франкоканадский вариант былнамерено представлен опрашиваемым как ложный вариант ответа. Этотприем позволяет установить, серьезно ли отношение информантов к анкете, атакже вероятность распространения канадского элемента в бельгийскомварианте французского языка. Mail (сущ., м.р.)/adresse (сущ., ж.р.) являютсяанглицизмом/единицей общефранцузской речи соответственно.134Таблица №4. «Email».ОбщаяMail/adresse сумма3emailCourrielLiège20571%ответовMalle18% 00%311%28Luxembourg 2100% 00%00%00%2Brabant150%00%00%150%2Bruxelles862%323% 00%215%13Namur457%229% 00%114%7Hainaut1763%726% 00%311%27Из таблицы следует, что email чаще всего используется в Льеже (71%),для Люксембурга является единственным вариантом для обозначенияэлектронной почты.

Courriel в большинстве случаев обнаруживается вНамюре (29%), но отсутствует в Люксембурге и Брабанте. Malle неиспользуется в Бельгии, поскольку из информантов никто не выбрал этотвариант, что подтверждает его северную локализацию. Mail/adresseобнаруживается в Брабанте (50%), Льеже (11%) и Эно (11%) с большейчастотностью, однако не используется в Люксембурге.135Рис.11. Карта «Crollé».Crollé (прич.) – в общефранцузском языке – bouclé (прич., «вьющийся»,«кучерявый»).

Сами опрашиваемые объяснили разницу между двумяприлагательными. Она кроется в манере закручивания локона (crollé – болеемелкие завитки, bouclé – более крупные). Анкетируемые также использовалислова ondulé/frisé (прич.), что является общефранцузской лексическойединицей.Таблица №5. «Crollé».Общаясумма4crolléboucléondulé/friséответовLiège1539%2053%38%38Luxembourg150%150%00%2Brabant1100%00%00%1Bruxelles953%847%00%17136Namur450%338%113%8Hainaut1652%1548%00%31Из таблицы следует, что сrollé в большинстве случаев используется вБрабанте (100%), Эно (52%) и Льеже (15%), при этом для Брабанта этоявляется единственным вариантом для описания завитых волос.

Boucléраспространен в Льеже (53%), но не обнаруживается в Брабанте. Оndulé/friséзасвидетельствовано только в Льеже (8%) и Намюре (13%).Рис.12. Карта «Zwanze».Zwanze (сущ., ж.р.) – humour (сущ., м.р.) в общефранцузском языке(«шутка»). Исходя из анализа языка СМИ, наибольшая частотностьупотребления отмечена в Брюсселе (59,31%), что подтвердили результатыанкетирования.Galéjade(ж.р.,сущ.)являетсязаимствованиемокситанского galejada107.107http://www.bdlp.org/recherche.asp?base=BE&index=g (дата обращения: 09.04.2016).из137Таблица №6. «Zwanze».Общаясумма5ZwanzeGaléjadeHumourответовLiège14%00%2296%23Luxembourg00%00%2100%2Brabant1100%00%00%1Bruxelles327%19%764%11Namur133%00%267%3Hainaut16%00%1694%17Таблица демонстрирует, что zwanze не используется в Люксембурге,однако для Брабанта (100%) является единственным способом выразить идею«шутки».

Galéjade, помимо севера Франции (Лилль и Реймс), встречаетсятолько в Брюсселе (9%). Общефранцузское humour является единственнымвариантом для бельгийского Люксембруга, а также преобладает в Льеже(96%), но не употребляется в Брабанте.138Рис.13. Карта «Maieur».Maieur (сущ., м.р.) конкурирует со словом bourgmestre, обозначает«мэра» (или «мэрия») и является валлонизмом. Commune (сущ., ж.р.) иmaison communale (словосоч., сущ., прил., ж.р.) – обозначение мэрии вБельгии.

Hôtel de ville (словосоч., сущ., м.р., сущ., ж.р.) – общефранцузскоеобозначение мэрии.Таблица №7. «Maieur».ОбщаяMaisonHôteldeсуммаMaieurответов5%00%2100%00%20%00%1100%1964%17%00%1443%114%343% 00%737%1053%211% 00%196CommunecommunalevilleLiège943%1152%1Luxembourg00%2100%Brabant00%0Bruxelles429%Namur3Hainaut7139Из таблицы следует, что сommune используется в большинстве случаевв Льеже (43%) и Намюре (43%), однако не употребляется в Люксембурге иБрабанте. Maison communale является единственным средством обозначения«мэрии» в Люксембурге, также распространено в Брюсселе (64%).

Hôtel deville не используется в Люксембурге и Брабанте, однако большинствоупотреблений связано с Намюром (43%). Maieur используется только вБрабанте.Рис.14. Карта «Estaminet».Estaminet (сущ., м.р.) в общефранцузском языке Франции – ларек снапитками, небольшой ресторан. Используется в СМИ Франции вбольшинстве случаев (74,76%, из них преимущественно на севере, в Реймсе иЛилле, – 66,69%) и Бельгии. Caberdouche (сущ., м.р.) – во Франции –общедоступное кафе, иногда пользующееся дурной славой. Bistrot (сущ.,140м.р.), café (сущ., м.р.) – общефранцузское обозначение кафе, бистро. Cabaret(сущ., м.р.) – общефранцузское – кабак, бар.Таблица №8. «Estaminet».Общаясуммаответоcaberdouch7bistrotEstaminet CaféeCabaretв12Liège3 %2LuxembourgBruxellesNamurHainaut2080%00%00% 2500%00%00% 21000 0%Brabant8%2%1000 0%00%1%00%00% 1214%750%00%00% 1400%583%00%00% 6314%836%29%15% 22365 %171 %368 %В таблице продемонстрировано, что bistrot распространено в Брюсселе(36%) и Эно (36%), однако не употребляется в Люксембурге и Брабанте.Estaminet не используется в Брабанте и Намюре, однако для Люксембургаявляется единственным обозначением наименования «кафе, ресторана».

Caféне используется в Люксембурге, используется в Брабанте как единственныйвариант. Caberdouche и cabaret распространены только в Эно.141Рис.15. Карта «Biquer».Для карты, приведенной выше (рис.15), была использована картинка иданы несколько вариантов ответа: biquer/rebiquer, biser/bisser, briquer, spitter.Biquer/rebiquer (глаг.) – пикардизм/валлонизм biker, briker («выступать»,«выдаватьсянаружу»,«взбить»).(глаг.)Biser/bisser–валлонскоезаимствование bizer («выступать», «выдаваться наружу», «взбить»).

Briquer(глаг.) – заимствование из валлонского/пикардского biker, briker (то жезначение).Spit(t)er(глаг.)–валлонское/пикардское/лотарингскоезаимствование spiter или фландрицизм spitten («торчать»).Таблица №9. «Biquer».Общаясумма8Biquer/rebiquerBiser/bisser Spit(t)erBriquerответовLiège1478%317%16%00%18Luxembourg 2100%00%00%00%2Brabant1100%00%00%00%1Bruxelles1192%18%00%00%12142Namur375%00%00%125% 4Hainaut22100%00%00%00%чтоbiquer/rebiquerРезультатытаблицыпоказывают,22являютсяединственными вариантами для ответа на «визуальный вопрос» в регионахЛюксембург, Брабант и Эно. Biser/bisser используются только в Льеже (17%)и Брюсселе (8%).

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее