Диссертация (1100357), страница 28
Текст из файла (страница 28)
– Paris: L’Harmattan,2002. – p.227-256.154.Lopez Garcia A. El boom de la lengua espaňola. Analisis ideologicode un proceso expansivo. – Madrid : Biblioteca Nueva, 2007. – 221 p.155.Mabille X. Les rapports historiques entre la Belgique, la Suisse et laFrance // Bridel Y., Chikhi B., Cuche F. -X., Quaghebeur M. L’Europe et les186Francophonies. Langues, littérature, histoire, image. – Bruxelles: Peter Lang,2005.
– 356 p.156.Martinet A. Fonction et dynamique des langues. – Paris: ArmandColin, 1989. – 210 p.157.Massion F. Dictionnaire des belgicismes. – Bruxelles: Peter Lang,1987. – 168 p.158.Michelet J. Tableau de la France. – Paris: Librairie Armand Colin,1949. – 68 р.159.Milickova L.
Le parler francais de Belgique - I // Sb. praci Filoz. fak.Brnenske univ. Studia minora Fac. philos. Univ. Brunensis. R. romanisticka.– Brno, 1996. – р. 12-34.160.Millardet G. Linguistique et dialectologie romanes. Problèmes etméthodes. – Montpellier : Société des Langues Romanes ; Paris : Champion,1923. – 523 р.161.Moreau M. -L. Insécurité linguistique: pourrions-nous être plusambitieux? Réflexions au départ de données camerounaises, sénégalaises etZaïroises // Bavoux Cl.
Français régionaux et insécurité linguistique. – Paris:L’Harmattan, 1996. – p. 103-114.162.Moreau M. -L. Le bon franҫais de Belgique. D’un divorce entre normeet discours sur la norme // Blampain D., Goosse A., Klinkenberg M.-J.,Wilmet M. Le franҫais en Belgique. – Louvain-la-Neuve : Duculot, 1997. –p. 250-290.163.Paris G. Les parlers de France // Revue des patois. – Vol. 1. – Paris:Hachette, 2001.
– p.161-172.164.Piron M. Le Français de Belgique. – Paris: Les Belles Lettres, 1979. –201 p.165.Piron M. Le problème des littératures franҫaises marginales // Bulletinde l’Académie royale de langue et de la littérature franҫaise de Belgique. –T.XLVI. – 1968. – №4. – р.36-72.187166.Piron M. Les belgicismes lexicaux: Essai d’un inventaire // Travauxde linguistique et littérature. – 1973. – Vol.
XI. – №1. – Paris: L’Harmattan.– p.209-220.167.Pohl J. Ecrasé par leur “voisin plus important”? // Kurgan G. LesGrands Voisins. Actes du colloque belgo-canadien des 24-25-26 novembre1983. – Bruxelles : Université de Bruxelles, 1984. – p. 89–108.168.Pohl J. Témoignages sur la syntaxe du verbe dans quelques parlersfrançais de Belgique. –Bruxelles : Palais des Académies, 1962. – 428 p.169.Pohl J. Une parenté phonologique belgo-suisse archaïsante // Lalinguistique. – 1986. – № 22 (2).
– p. 133-136.170.Poirier C. Revue de linguistique romane. Société de linguistiqueromane. – Т.69. – Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg, 2005. –469 p.171.Poyart A. -F. Flandricismes, wallonismes et expressions impropresdans la langue française. – Bruxelles: Imprimerie de M.-E. Rampelbergh,1821. – 523 p.172.Preston D. Fifty-some odd categories of language variation //International Journal of the Sociology of Language. – 1986.
– №57. – p. 947.173.Quaghebeur M. Lettres belges. Entre absence et magie. – Paris: Labor,1990. – p.67174.Queffélec A. Variétés et variations: du franҫais monocentré à lafrancophonie pluricentrique // Le franҫais: des mots de chacun, une languepour tous. Des franҫais parlés à la langue des poètes / Argod-Dutard F. –Rennes, 2007.
– 360 p.175.Remacle L. La géographie dialectale de la Belgique romane // Lesdialectes de France au moyen âge et aujourd’hui. – Liège-Paris: Les BellesLettres, 1972. – p. 310-355.188176.Remacle L. // Séguy J. Les Atlas linguistiques de la France parrégions // Langue française. – 1973. – Vol.18. – №1. – p. 65-90.177.Roegiers P. Le mal du pays. Autobiographie de la Belgique. – Paris:Le Seuil, 2003.
– 505 p.178.Rossel V. Histoire littéraire de la Suisse romande des origines à nosjours. – Neuchâtel: F. Zahn, 1903. – 380 p.179.Saussure F. Cours de linguistique générale. – Paris: Payot, 1922. –501 p.180.Séguy J. Le franҫais parlé à Toulouse. – Toulouse: Privat Selinker,1951. – 348 p.181.Senghor L. Ce que je crois: Négritude, Francité et Civilisation del’Universel. – Paris: B.Grasset, 1988. – 234 p.182.Thibault A. Francophonie et variété des franҫais. – Paris: UniversitéSorbonne Nouvelle-Paris III, 2015.
– 353 p.183.Tuaillon G. Diatopie dans une espace dialectale et diatopie dans lesusages d’une langue unitaire // Diatopie, diachronie, diastratie: Approchesdes variations linguistiques. – Gand: R. van Deyck, Publications del’Université de Gand, 1993. – p. 35-42.184.Tuaillon G. Les regionalismes du français parlé à Vourey, viilagedauphinois. – Paris: Klincksieck, 1983. – 390 p.185.Tuallion G. Régionalismes de France // Revue de linguistique romane.– 1978.
– Vol. 42. – p.165-166.186.Vézina R. La question de la norme linguistique. – Québec: Conseilsupérieur de la langue française, 2009. – 42 p.187.Vidal de la Blache, P. Tableau de la geographie de la France. – Paris:Hachette, 1911. – 395 p.188.Villers M. -E. Analyse linguistique d’un titre de presse: Illustrationd’une norme // Raymond D., Lafrance A. A. Norme et médias.
– Québec:Les publications du Québec, 2001. – p. 21-45.189189.Willems M. La langue et la littérature wallonnes des origines à nosjours. – Liège: Société de langue et de littérature wallonnes, 2011. – 289 p.190.Yaguello M. Le grand livre de la langue franҫaise. – Paris: Seuil,2003. – 283 p.Интернет-ресурсы191.Бельгия.
Состав населения. [Электронный ресурс]. – Режимдоступа:(датаhttp://belgiya.net/naselenie-belgii/sostav-naseleniya.htmlобращения: 14.03.2016).192.Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход кизучению языка СМИ. – М., 2008. [Электронный ресурс]. – Режимдоступа:http://www.ffl.msu.ru/research/publications/dobrosklonskaya/dobrosklonskaya-medialingvistika.pdf (дата обращения: 18.04.2016).193.Ежегодныйсправочник«ЗападнаяЕвропаиРоссия.Экономические связи». [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://polpred.ru/free/country_zeurope/book.pdf(датаобращения:22.12.2015).194.Журнал La Voix du Nord [Электронный ресурс].
– Режим доступа:http://www.lavoixdunord.fr/ (дата обращения: 14.03.2016).195.Загрязкина Т. Ю. «На границе тучи ходят хмуро…» или Феноменграницы в региональных исследованиях. 2013. [Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://regionalstudies.ru/journal/homejornal/rubric/201211-02-22-16-38/266-zagryazkina.html (дата обращения: 01.10.2014).196.Колосов В. А. Теоретическая лимология: новые подходы[Электронный ресурс].
– Режим доступа:http://www.intertrends.ru/three/004.htm (дата обращения: 09.10.2014).197.Ретинская Т. И. Функционирование регионализмов вхудожественном тексте (на материале сборника рассказов ЖозефаКрессо "le pain au lièvre") // Ученые записки ОГУ. Серия:190Гуманитарные и социальные науки . 2014. №1. [Электронный ресурс].– Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanieregionalizmov-v-hudozhestennom-tekste-na-materiale-sbornika-rasskazovzhozefa-kresso-le-pain-au-li-vre (дата обращения: 10.04.2016).198.Сайт центра Valibel [Электронный ресурс].
– Режим доступа:http://www.uclouvain.be/valibel (дата обращения: 14.03.2016).199.Современная Европа [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://www.world-europe.info/belgia.htm (дата обращения: 10.10.2014)200.Текст Конституции Бельгиидоступа:[Электронный ресурс]. – Режимhttp://mjp.univ-perp.fr/constit/be1994-0.htm (дата обращения:09.03.2016).201.Фирсова Н. М. Испанизм в современном мире [Электронныйресурс].–Режимhttp://www.espcentr.sfedu.ru/documents_centr/conf/Firsova.pdfдоступа:(датаобращения: 15.03.2014).202.Фирсова Н.
М. Испанский язык в испаноязычных государствахЛатинской Америки: Эквадор [Электронный ресурс]. – Режим доступа:web-local.rudn.ru/web-local/uem/filolog/3/Html3/Doc/ekvador.pdf(датаобращения: 15.03.2014).203.Шовин П. -А. Да здравствует французская Валлония![Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://www.vice.com/ru/read/long-live-french-wallonia-123 (датаобращения: 04.10.2014).204.Archives «La Croix» [Электронный ресурс].
– Режим доступа:http://www.la-croix.com/Archives/2010-04-28/La-Belgique-cherche-uneissue-a-l-impasse.-Arno-flamand-chanteur-La-Belgique-ca-n-existe-pas-!_NP_-2010-04-28-369607 (дата обращения: 77.01.2016).205.Baiwir E. L’Atlas linguistique de la Wallonie à mi-parcours. Etat desliuex et perspectives [Электронный ресурс]. Режим доступа:191http://orbi.ulg.ac.be/jspui/handle/2268/153784 (дата обращения:13.03.2014).206.Bulot T. L'approche de la diversité linguistique en sociolinguistique //Bulot T., Blanchet P.
Dynamiques de la langue française au XXIème siècle :une introduction à la sociolinguistique, 2011. – Р.8-27. [Электронныйресурс].–Режимдоступа:http://www.sociolinguistique.fr/(датаобращения: 29.03.2016).207.Ces belges qui parlent franҫais. 1990 [Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://archives.lesoir.be/ces-belges-qui-parlent-francais_t19900424-Z02LNR.html (дата обращения: 01.01.2016).208.Croiset S., Delbart A.-R.
Marginalité, identité et diversitédes«littératures francophones»: presentation du dossier // Le Langage etl’Homme. – 2011. – Vol.XXXXVI. - №1. [Электронный ресурс]. – Режимдоступа:file:///C:/Users/%D0%95%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0/Downloads/intro_dossier_marginalite.pdf(дата обращения: 18.04.2016).209.Hambye P., Francard M., Simon A. C. Phonologie du français enBelgique, bilan et perspectives. – Louvain-la-Neuve: Centre de rechercheValibel (Université catholique de Louvain), 2003.
[Электронный ресурс]. –Режим доступа:https://www.uclouvain.be/cps/ucl/doc/valibel/documents/hambye_francard_simon_Tribune1502.pdf (дата обращения: 18.04.2016).210.Jacquet A. La langue des journalistes est-elle dictée par le public?Attentes supposées du public en Belgique francophone // Sur le journalisme,About journalism, Sobre jornalismo [Электронный ресурс], Vol 3, n°1,2014.–Режимhttp://surlejournalisme.com/rev/index.php/slj/article/view/138обращения: 18.04.2016).доступа:(дата192211.Louviot M.