Диссертация (1098210), страница 41
Текст из файла (страница 41)
пракорень лучшимкандидатом на статус сино-кавк. формы с этой семантикой.43Напротив, С. Старостин 1995/2007, 631 объединяет хур. uzi с сев.-кавк.*=ŭćĔ(rV) ‘thick, fat (adj.)’. Несмотря на совпадение в вокализме (u), такаяэтимология представляется более проблематичной. Во-первых, мы можемсопоставлять сев.-кавк. *=ŭćĔ(rV) с хур.
aše ‘fat (n.)’ (No. 26 выше). Во-вторых,семантический переход ‘fat (adj.)’ > ‘fat (n.)’ возможен, а вот ‘fat (n.)’ > ‘meat’менее типичен для языков мира.Хур. uzi напоминает основное шумер. слово UZU ‘meat’.Лексикостатистическое соответствие: енисейск.—сино-тиб.54. moon: kušuMari, Nuzi, Ugar.C., Ugar.A., Bogh., Msk.GLH, 156; Wegner 2007, 265.Имя лунного божества.
Морфологически может анализироваться какkuš=u=. Другое имя бога Луны — umbu (GLH, 280), хотя это менее надежно.Урарт.: šelardi ‘бог Луны’ (КУКН, 490). И в КУКН, и в CdTU A 3-1 41 первый знак читается как ŠI; см. КУКН, 51 об иногда предлагаемом чтении ME(т. е., melardi, ср. загадочный армянский гапакс mełard, переводимый как ‘луна’ в AčaÒyan HAB 3: 299).√ Неясно, как надо надо реконструировать ХУ корень для ‘луны’, ср.комм. к 82.
‘sun’.√ В Sccet.dbf под сино-кавк. *QVČV(?) осторожно объединяются хур.kušu, енисейск. *qʔ (~ χ) ‘skewer, spit; (sun)beam’ и буруш. *uha (< *uṣá?)43В Sccet.dbf (sub *Hmcṓ), енисейск. *ʔise ‘meat’ сопоставляется с хорошо зафиксиро-ваным сев.-кавк. *j\mcō ‘bull, ox’ и скудно зафиксированым сино-тиб. *chu (~ ū, ¥, ăw)‘cow, bull’, что представляется менее удачным решением.228‘new moon, time without moon; time of waning moon’, что не кажется оправданным.√ В Diakonoff & Starostin 1986, 37 урарт. šelardi (т. е. šel=ardi) сопоставляется с сев.-кавк. *śVlʔV (~ ë, ł, ɦ) ‘light, ray’ (> нах. *sa ‘light; eye-sight; dawn;to dawn’, цез.
*riš(ː)V (~ l, <, u) ‘sun ray’, дарг. *šːala ‘light’, зап.-кавк. *P-sV ‘toshine’), что семантически возможно.4455. mountain: pab=ni ~ pab=a=niOBab., Mari, Bo.Bil., Bogh., Ugar.A.GLH, 190 f.; Wegner 2007, 271; Catsanicos 1996, 231; Görke 2010, 85, 336; Prechel & Richter 2001, 357.Вопреки Ларошу (GLH, 190), корень скорее имеет вид pab- (с частотнымименным суффиксом ni), а не трехсогласный paban, см. Richter 2007, 110.Урарт.: bab=a=ni, КУКН 440; CdTU 2, 65 f.√ Бесспорной сино-кавк. этимологии для ХУ *pab-a-ni нет; корень напоминает хаттск. pip ‘stone’. В Diakonoff & Starostin 1986, 19 ХУ формы анализируются как восходящие к ХУ *fan-fan, с предположением о редупликациихорошо представленного сев.-кавк.
корня *fănV ‘shady slope of a mountain(vel sim.)’ (> нах. *ħun ‘forest’, ав.-анд. *xan-dV (~ o) ‘shady side, slope; hill;meadow; haying place’, цез. *χen A ‘a part of mountain’, лакск. han ‘shadyslope of a mountain’, дарг. *xːVna ‘northern slope’, лезг. *χː[a]na ‘northern slopeof a mountain’, зап.-кавк. *xA ‘mountain’), что не очень удачно по указаннымморфологическим причинам.56. mouth: fašiMari, Bogh., Ort., Ugar.C., Ugar.A.Wegner 2007, 272; Wegner 1995a, 123; GLH, 197; André-Salvini & Salvini 1998,22; Ünal 1998, 58; Lam 2007, 401.Ранее переводилось как ‘eye’.44В Sccet.dbf (sub *śHVlʔV) сев.-кавк. *śVlʔV объединяется с сино-тиб. и буруш. осно-вами для ‘moon’, что, как я полагают, неправомерно.229√ Бесспорной сино-кавк.
этимологии нет. Ср. сино-кавк. *mɦw[ì]lči (~ e)‘face, cheek, jaw’ > сев.-кавк. *mɦwRlài (~ e) ‘edge, tip’, енисейск. *binč- ‘chin,cheek’, буруш. *melQ ‘jaw’.57. name: tiyeBogh.Giorgieri 2001, 144 f.Единожды засвидетельствовано в значении ‘name’, соответствуя шумерограмме ŠUM-an в параллельном хеттском тексте. Сама по себе эта лексемахорошо представлена в двух фонетических вариантах со следующей полисемией: tiwe [OBab., Bo.Bil., Bogh., Ort., Mit.] ~ tiye [Bogh.] ‘word / speech,word(s) / name / thing’, см.
Wegner 2007, 285; GLH, 267 f., Giorgieri 1998, 71,77 ff.; Giorgieri 2001, 144. Джорджери предполагает, что tiwe и tiye различаются по значению, а именно: tiye ‘speech’ vs. tiwe ‘word; thing’, и далее предлагает считать элемент w в tiwe именным суффиксом с неясной семантикой.Однако я думаю (вслед за Г. Й. Тилем), что скорее мы имеем дело со спорадическим процессом ассимиляции глайда EwE > EyE. Такую же глайдовуювариативность мы наблюдаем в парах šiwe ~ šiye ‘water’ (см. No. 94 ниже)или awi [Bo.Bil., Bogh., Msk.] ~ aye [Mit.] ‘face; in front of’ (Wegner 2007, 248;GLH, 34, 40; Catsanicos 1996, 200, 278).Урарт.: ti=ni КУКН, 468; CdTU 2, 215 f.
Этимон хур. слова с падением интервокального w, оформленный частотным именным суффиксом =ni.√ ХУ *tiwi(=ni) ‘word / name’ очевидным образом связано с ХУ глаголом*tiw- ‘to say’, подробнее см. этимологическое обсуждение sub 71. ‘to say’.58. neck: kudu=niBogh.Wilhelm 1998b, 180; Campbell 2007, 418; Görke 2010, 72. С оговорками вWegner 1995a, 120.√ Бесспорной сино-кавк. этимологии нет. Теоретически может восходитьк метатезированному варианту сино-кавк.
*dHāqOwĀ ‘nape of the neck (velsim.)’ > сев.-кавк. *dHāqOwĀ ‘back of head’ (> лезг. *tːaqI ‘back of head’, зап.кавк. *tːqːA / *qːtːa ‘neck; back of neck’), сино-тиб. *tūk ‘neck’ (возможный230кандидат на основное сино-тиб. слово для ‘neck’), енисейск. *tuGV (~ ū)‘back, behind’.59. new: šueUgar.C.André-Salvini & Salvini 1998, 17; Huehnergard 1987/2008, 378.Урарт.: šui (КУКН, 465; CdTU 2, 198 f.). Этимон хур. слова.√ ХУ *šui ‘new’, вероятно, может быть сопоставлено с основным синокавк. корнем *Qŋʔ] ‘new’ > сев.-кавк. *QnʔV ‘new’ (> нах. *in, ав.-анд.*inhV, цез. *<Vn- A, лакск. u, дарг. *i, лезг.
*enjä- / *enwä, зап.-кавк. *A‘new’, основной сев.-кавк. корень для ‘new’), сино-тиб. *sĭn / *sĭŋ ‘new’ (> кит.新 *sin ‘new’, тибет. gśin ‘good, fine’, Burmese sać ‘new’, основной сино-тиб.корень для ‘new’), енисейск. *saŋ (~ ä) ‘to begin’.45 ХУ * в *šui может бытьрефлексом *ŋʔ. Альтернативное решение — трактовать конечное =i в ХУ*šui как частотный ХУ адъективный суффикс (см. Wegner 2007, 54). В такомслучае ХУ корень имеет вид *šu- с утратой назального перед ларингалом (*ŋʔ> *ʔ > ;).Лексикостатистическое соответствие: сев.-кавк.-сино-тиб.60.
night: не засвидетельствовано.61. nose: puni ~ puiBogh. (puni ~ wuni), Ugar.C. (pui ~ wui).Wegner 1995a, 123; Huehnergard 1987/2008, 38–39, 82; André-Salvini & Salvini 1998, 22; Görke 2010, 72.Видимо, диалектная ассимиляция n > , ср. этот же процесс в pabani ~pabai ‘mountainous; east’ (GLH, 191) < pab=a=n=i ← pab=a=n- ‘mountain’.√ Бесспорной сино-кавк. этимологии нет. С. Старостин 1995/2007, 630 сопоставляет хур. pui с цезск. *poro ‘part of face under the nose’ ~ зап.-кавк.*pA ‘nose’ (один из двух главных кандидатов на статус основного сев.-кавк.корня для ‘nose’), чья праформа в Caucet.dbf реконструируется как сев.-кавк.45Сравнение между урартск. и сев.-кавк.
формами предложено в Diakonoff & Starostin1986, 34.231*pŭrV, хотя варианты вида *pŭlʔV, *pŭɦlV, *pŭɦrV также возможны; хур.n, однако, остается неясным.62. not1: =u= ~ =wa=Campbell 2007, 63 ff.; Wegner 2007, 94, 96, 136; Wilhelm 2008a, 97; Хачикян2010b, 137; Giorgieri 2000, 233; Dietrich & Mayer 2010, 216.Основным показателем отрицания в хурритском является суффикс =u=,фиксируемый как =u= ~ =wa= в эргативных индикативных формах 1 и 2 л.(Bo.Bil., Mit., Bogh.), =u=d= в эргативных индикативных формах 3 л.
(Bo.Bil. и,вероятно, Ugar.C.), =wu=r= при бытийном корне mann- ‘to be’ (Bo.Bil.), =wa= вэргативных/абсолютивных неиндикативных (юссивных) формах 1 и 3 л.(Mit.).Хотя в 3 л. морфемы на основе =u= активно вытесняются энклитикой =maуже в Bo.Bil., архаичный язык памятника Bo.Bil. все еще сохраняет некоторые отрицательные эргативные формы 3 л. на =u=d, Wegner 2007, 96 (отдельные лексикализованные отрицательные формы с =ud= также обнаруживаются в Bogh.).Следует подчеркнуть, что энклитика =ma ~ =mma, используемая в отрицательных формах 3 л.
(Bo.Bil., Bogh., Mit.), вряд ли может быть этимологически связана с отрицательным суффиксом =u=, обсуждаемым выше (вопреки Хачикян 1985, 95, Giorgieri 2000, 233, Wegner 2007, 9646). Намного вероятнее, что =ma представляет собой старую прохибитивную морфему *mV,47т. н. «общемировой» прохибитив на m, отмечаемый во многих языковыхсемьях мира.
При этом странно, что синхронный хурритский прохибитив(точнее, «ветитив», отрицательный юссив), фиксируемый только 1 и 3 л.(Mit., также Tišatal, Bogh. и, вероятно, Mari, Tell Brak), образуется с суффиксами на базе =u=: собственно =wa=, =we=, =o= (Campbell 2007, 241, 264 ff.; Wegner 2007, 108; Хачикян 2010b, 137; Giorgieri 2000, 233; Dietrich & Mayer 2010,220; Wilhelm 1991a, 164). Собственно прохибитив 2 л., однако, видимо, до сих46Обоснованные сомнения в Campbell 2007, 65 f.47Морфосинтаксический статус =ma в синхронном хурритском (энклитика, размещае-мая на конце глагольной словоформы) также должен указывать на то, что использование=ma для выражения отрицания утверждения — это недавняя инновация.232пор не отмечен в хур.