Диссертация (1097348), страница 92
Текст из файла (страница 92)
Мы обозначили эту стратегию как стратегию объяснения - обнаружение (узнавание, воспроизведение) уже существующегозначения проблемной ситуации: нетворческое, стремящееся к объективности и, во многом, монологическое, направленное на подтверждение собственных представлений и картины мира консультанта,иногда - на решение его собственных проблем.
Наиболее целостная характеристика, которую можнодать большинству респондентов группы, - “не слышат” клиента (иногда буквально).Вторая группа респондентов. 1. Ценностно-смысловая позиция личности. Респонденты второй группы, отнесенной нами к стратегии интерпретации отчетливо центрированы на клиенте и содержании его проблем (0.90 и 0.60), а такжереальном процессе взаимодействия с клиентом (0.25). Предпочитаемая позиция - эксперт-наблюдатель (0.85), и консультанта(0.55), дополняемые позициями педагога “обыденного психолога” (0.10 и 0.15). Эта группа демонстрирует довольно высокуюстепень осознания понимания как профессиональной задачи (0.80), стремление к совместному исследованию проблемы склиентом дополняющемуся, время от времени или постоянно, изучением его способов сопротивления и избегания понимания со стороны психолога или самопонимания (0.70 и 0.60).
Выражено стремление к освоению новых способов понимания вситуациях ошибок или затруднений однозначного или отчетливого определения проблемы. Позиция консультантов характеризуется общей устойчивостью, несколько варьируют показатели ее “открытости” (ригидность - открытость) (0.70 и 0.45).Характерна высокая степень осознанности границ профессиональной компетентности и опыта (0.85). Реже чем в предыдущей группе встречаются фрагменты, иллюстрирующие влияние личностных проблем консультанта на осмысление проблемных ситуаций, высказываний клиента (0.25). Отмечаются единичные указание на отсутствие четких границ между личностным и профессиональным опытом, нормой и “патологией” (0.10), что, на наш взгляд, свидетельствует об идущих процессах239личностной интеграции психологов-консультантов этой группы и общем росте их способности понимания другого человекаи принимать самого себя.2.
Процессуальные характеристики. Стремление к преждевременному структурному оформлению проблем выражено значительно (0.75), однако часто опирается на нормативно-заданные представления об этапах и сущности структурнойреорганизации проблем (0.40) и несколько тормозится более общей установкой на внимательное и полное отражение проблемной ситуации (0.40). Более высока толерантность к неопределенности.
Предпочитают использовать эвристические стратегии понимания, опираясь на исследование субъективных смысловых пространств (смысловых взаимосвязей) клиента сточки зрения разделяемого консультантом психотерапевтического мифа (0.90), а также, как дополнительные, логический инарративный анализ проблемной ситуации и переживаний клиента (0.40 и 0.30). Предпочитаемый временной ракурс анализапроблем и особенностей клиента - настоящее (“что-понимание”) (0.80), для изучения которого привлекаются данные о прошлом (0.30) или предположения о будущем (0.45) клиента. Менее, чем в предыдущей группе, выражена тенденция рассматривать и обращаться к некоторым “вневременным” характеристикам и закономерностям психической жизни субъекта.
Исследование проблемной ситуации включает выделение ряда наиболее значимых аспектов проблем (0.80), возможных гипотез-видений (0.30 и 0.30) проблемы клиентом и консультантом, формулирование заключительных выводов. “Смысловыепробелы” заполняются за счет процессов перецентрации - реорганизации структурного центра и запроса клиента (1.00), какдополнительные выступают стратегии дополнения и интеграции данных (0.15,0.30).3. Содержательные характеристики.
Дискурс понимания преимущественно деловой (теоретический), вращающийся вокруг поиска субъективных истин (того, что именно значит то или иное переживание, действие клиента с точки зрениямифа, накладывающегося консультантом на субъективную картину мира клиента) (0.80). В качестве дополнительного выступает практический дискурс: анализ объективной “правды” развития проблемы (0.30 и 0.30), а также эстетический или игровой дискурс, вращающийся вокруг поиска настоящих, искренних переживаний и ответов клиента. Неясности интерпретируются с помощью механизма “сведения к смыслу”, означивания смыслов клиента (1.00), дополняясь осмыслением понимания как “относительно доступного” (0.40) или возможного через смысловую редукцию к аналогиям (0.15).
В этой группепоявляются респонденты, способные к целостному (вербальному и НВ) контакту с клиентом (0.25). Однако основная массареспондентов предпочитает вербальные способы установления и поддержания контакта (0.75) с другим человеком. Процент(0.20 респондентов, использующих невербальные способы поддержания контакта с клиентом, несколько ниже, чем в предыдущей группе (0.25). Респонденты разных подгрупп этой группы в значительной степени различаются по тому, какой типэмпатии является для них ведущим. В целом картина такова: несколько большую роль, чем когнитивная, играет эмоциональная эмпатия (0.35 и 0.30), однако наибольшее значение приобретает в сумме ее действенный компонент (0.65): формированиеконкретных рекомендаций или попытки прямых воздействий на эмоциональное и когнитивное состояние клиента.
Характеробобщения смысловой информации также варьирует по группам: у части респондентов понимание носит системный характер (0.40), у другой - уровневый (0.25) или динамический характер (0.25): анализ уровней проблемы и высказываний клиента,или их рассмотрение как отражающих динамику внутренне жизни, отношений и смыслов клиента. В ситуациях затруднениявзаимопонимания усиливается конкретность анализа проблем (0.35). Буквальность понимания высказываний клиента в этойгруппе меньше (0.4), другие показатели особенностей контекстного анализа проблем выражены примерно одинаково: поискадекватной конкретной ситуации из жизни клиента, стремление выделить некий скрытый подтекст или филологический анализ “неоднородностей психологической фактуры” высказываний клиента, их семиотический анализ (0.75.
0.75 и 0.75). Т.о., науровне содержательных характеристик респонденты этой группы характеризуются довольно выраженным разнообразиемподходов пониманию клиента. Исходя из общего предположения о том, что особенности реализуемых субъектом стратегийпонимания клиента связаны с особенностями его ценностной позиции, а также половозрастными характеристиками консультантов, мы предполагаем, что в процессе сопоставления данных этой части исследования с характеристиками частотногораспределения подкатегорий среди респондентов разных половозрастных групп, должно подтвердиться существование тенденций - демонстрирующих влияние и взаимовлияние этих трех основных рассматриваемых в нашей работе факторов выбора стратегий понимания. Их сравнительный анализ вероятно позволит сделать ряд существенных заключений о динамикеразвития понимательной способности психолога-консультанта, а также некоторых его стереотипных способах и, отчасти,механизмах.
Речь идет, прежде всего, о выявлении неких существенных для каждой из половозрастных групп интенцийразвития способности понимания клиента, обнаруживающих ценностную позицию консультанта. Кроме того, попытаемсяоценить, какой из этих трех факторов оказывается наиболее значимым и важным, рассмотрев особенности способов и стратегий понимания клиента, реализуемых той или иной половозрастной подгруппой.4. Модель общения.
Респонденты, реализующие стратегию интерпретации, склонны комментировать скорее своиконкретные высказывания и поступки (0.70), менее, чем ценности и способы понимания клиента (0.35 и 0.35). Однако значительно более выраженной у них является установка на диалогическое, предметно-фокусированное взаимодействие с клиентом (0.95), появляются фрагменты полилогического взаимодействия (0.30). Наиболее характерной является интерпретативнаямодель взаимодействия (0.85), дополненная аналитической (0.350 и реконструктивной (0.30), Появляются фрагменты парадоксальной коммуникации, прежде всего, посвященной обнаружению абсурдности некоторых конвенциональных норм иожиданий клиента (в конкретной проблемной ситуации и ситуации взаимодействия с консультантом) (0.20). Наиболее типичным способом воздействия на сознание, поле смыслов клиента является переформулирование (0.75), в том числе позитивное переоформление проблем, реже - прямое воздействие (0.60).
практически очень редко встречается информирование(0.10) и реконструкция (0.25). Наиболее характерными способами поведения является задавание вопросов и комментирование (0.80 и 0.80), менее характерным - советы и слушание (0.55 и 0.45). Не перебивают клиента (0.00).Общая характеристика этой группы - эксперты, стремящиеся переформулировать запросклиента и трансформировать его восприятие сущности проблемной ситуации, самого себя.
Для этой240группы респондентов свойственно достаточно часто апеллировать к оценке своей профессиональнойкомпетентности, опираться на требования и нормы разделяемого ими психотерапевтического мифа.Среди респондентов этой группы существуют значительные различия на уровне содержательных характеристик реализуемых ими стратегий, отчасти связанные с особенностями их мифов, отчасти - споловозрастными особенностями респондентов. Процессуальные особенности стратегий выраженыболее однозначно и позволяют судить о принадлежности респондента к данной группе с более высокой долей уверенности.
То же самое касается ценностной позиции консультанта, его центрации наклиенте. В целом стратегия интерпретации - стратегия индоктринации, связанная с поиском некой“истинной” сущности происходящего с клиентом. Обнаруживаемая консультантом истина отражаетособенности субъективного мира клиента и формулируется в терминах разделяемого консультантомобъективного психотерапевтического мифа. Ограничения этой стратегии кроются в неспособностиконсультанта помочь клиенту, если проблемы клиента выходят за рамки его профессионального опыта (“не клиент” или “не мой клиент”). Возможности помощи на наш взгляд, определяются способностью и направленностью данной стратегии понимания попутно обеспечивать клиента новым, иногдаальтернативным видением проблем, скрытого признания за клиентом права испытывать те или иныечувства, думать так или иначе и т.д.