Диссертация (972196), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Принятие мотивированного решения судом по делу возможно вслучае формирования убежденности суда относительно обстоятельств дела,основываясь на действующем законодательстве, что представляется возможнымпри представлении суду достаточной доказательной базы по делу.Судебный дискурс является уникальным сочетанием «канонов нормыповедения и нововведений в рамках одной языковой картины мира и образцом51современной речевой культуры» [Баламакова 2010: 73].
Л.В. Правиковасправедливоутверждает,что«институциализированныеаргументативныедискурсы функционируют по определенным правилам и канонам, что определяетих объективный характер. С другой стороны, они включают прагматические,социально-экономические и другие аспекты коммуникации, описание которых неможетбытьстрогоформализованоинституциализированныеаргументативныенеинституциализированногодискурса,иритуализовано.дискурсыт.е.всеПоэтомусодержатто,чтоэлементыопределяетсясубъективными интересами, желаниями, настроениями, эмоциями и т.д.
Отсюдамодусформированияинституциализированногодискурсаоказываетсяпроизводным от компромисса между требованиями формальных объективныхправилиихфактуально-прагматическимиэмоционально-модальнымнаполнением. Другими словами, институциализированный аргументативныйдискурспредставляетсобойкомпромиссмеждуконститутивнымиирегулятивными принципами, с одной стороны, и неинституциализированнойобыденно-когнитивнойпрактикойлюдей,котораявоплощаетсявнеинституциализированных аргументативных дискурсах, с другой» [Правикова2005: 6-7]. Итак, судебный дискурс – это многогранный феномен, находящийся вцентре сложного механизма речемыслительной деятельности, понимаемый черезряд факторов: круг участников коммуникации, их статусно-ориентированные ролии ожидания, место, форма, языковые единицы, стиль и жанр ведениякоммуникации.
Его уникальность заключается в возможности вербализациимногообразных речевых моделей, которые активируются в живой коммуникациии зависят от диалоговых ходов участников общения. Подобное видение дискурсапозволяет нам раскрыть третью точку зрения на дискурс.1.3.2. Когнитивные основания изучения судебного дискурсаКогнитивная лингвистика рассматривает судебный дискурс в качествеважнейшегосредствакоммуникации.Внемфиксациивыделяютструктуробыденноезнаниявзнание,профессиональнойкотороевыражено52общеупотребительными словами языка.
В правовой сфере деятельности онопредставлено при изложении жизненных ситуаций и обстоятельств, значимых длярассмотрения дела по существу.Экстралингвистическоезнаниевсудебномдискурсеотражаетсоциокультурный контекст правовой коммуникации, относящийся к конкретнойситуации судебного разбирательства, информации о событии произошедшегоэпизодаиучастникахкоммуникации.Впамятичеловекафиксируетсядостоверная, приобретенная в процессе познавательной деятельности информацияобобъектеокружающейдействительности,сформированнаявпроцессеисторического освоения человеком мира и передаваемая при помощи языкадругим членам общества в качестве накопленного жизненного опыта. Онапоявляется в обыденном познании как непроизвольное, всеобъемлющее,осуществляемое человеком каждую минуту его жизни.
Подобное знаниепротивопоставлено научному познанию, которое в силу своей специфики,является рациональным и представляет собой «научное, или рациональноесознание» [Лазарев 1999: 27].Специалисты юридической сферы деятельности человека каждый день имеютдело с документами, требующими знания терминологии. Главная особенностьсудебного дискурса заключается в использовании специального кода – языкаправа, который отражает «специальные знания и тем самым обеспечиваетобщение специалистов в конкретной предметной области знания» [Бочарникова2011: 124].
Специальные юридические знания представлены в языке при помощитерминов, которые отражают значения и наиболее точно передают смыслопределенных понятий и концептов, отдельных концептуальных признаков. Наобразование представлений, в свою очередь, оказывают влияние особенностиправовой ментальности. Система правовых концептов представляет собойотдельнуюконцептосферуопределеннойотраслиправаиобластипрофессионального юридического знания.
На концептуальном уровне оназначительно отличается от картин мира коммуникантов иных сфер деятельности.Следовательно, такая концептосфера представляет собой систему правовыхконцептов, отражающую взаимосвязь и взаимообусловленность структур знания в53языковой картине мира юристов. Профессиональная языковая картина мираявляется частной составляющей общей картины мира и представляет собойлингвоментальноеобразование,включающееобразыпрофессиональнойдействительности, запечатленные в сознании юриста, и репрезентирующиемодели специального юридического знания при помощи языковых средств.В.А.
Иконникова утверждает о существовании «лингво-правовой картинымира», которая представляет «язык права конкретного лингво-правовогосообщества, определяет видение системы права, правосознание юристов иобывателей»[Иконникова2013:284].Специальноеюридическоезнаниеобъективируется при помощи терминов, знания реалий правовой культуры;базовых правовых понятий, процессуальных особенностей судопроизводства.Помимо этого, довольно распространенным является термин язык дляспециальных целей (Language for special purposes или LSP), который представляет«функциональную разновидность языка, призванную обеспечить адекватное иэффективное общение специалистов в определенной предметной области»[Хомутова 2008: 96]. По мнению Н.А.
Нечаевой, язык для специальных целей –это «система языковых средств, описывающих какую-либо область знания илидеятельности и используемых специалистами данной области для однозначноинтерпретируемой коммуникации, связанной с профессиональной деятельностьюговорящих» [Нечаева 2010: 16-17].НаиболееточнохарактеризуетязыкдляспециальныхцелейВ.Ф.Новодранова, которая сформулировала его определение в русле когнитивнодискурсивнойпарадигмынаучногознания:«LSP–этотакаясистемалингвистических средств общенационального языка, которая репрезентируетструктуры знания, сложившиеся в определенный период развития науки идемонстрирующие достигнутый в этот период особый уровень развития вконкретной предметной области знания, важный для социума и обеспечивающийего собственное развитие и прогресс» [Новодранова 2007: 139].Юридическаяинтерпретацияспециальныхзнанийосновываетсянапонимании его как «системы теоретических знаний и практических навыков вобласти правовой науки, приобретаемых путем специальной подготовки или54профессионального опыта и необходимых для решения вопросов, возникающих впроцессе уголовного, гражданского или административного судопроизводства»[Россинская 2006: 235].
Профессиональное юридическое знание в судебнойкоммуникации является разновидностью специального знания и представляетсобойрассудочный,опосредованныйюридическойсферойдеятельностипрофессиональный опыт юриста, имеющий структуру связного последовательногопричинно-следственногоконфликтологииирассужденияаргументации,каксединстваучетомлогики,риторики,лингвокультурологическихособенностей коммуникантов в ходе объяснения сторон (oral argument) в залесудебного заседания (courtroom).Юридическиедокументытребуютчеткостиоформленияпередпредъявлением их в государственные и негосударственные структуры дляреализации широкого спектра правовых процедур. Устная и письменная речьюриста должна быть грамотной и гармоничной.
От устных речевых умений инавыков во многом зависит исход судебного процесса в случае представительства всуде. Отмечается значимость языка в праве «как средства убеждения, как способавоздействия на общество в целом и на отдельную личность в частности –суггестивного воздействия на суд и убеждения свидетеля в необходимости дачипоказаний» [Филоненко 2004: 98].Языковые, правовые, культурные особенности оказывают влияние наформирование мировоззрения специалистов «на определенных англоязычныхтерриторияхвопределенныйисторическийпериод»,чтообусловливаетформирование уникальной правовой картины мира и специфику развитияправовых терминосистем этих наций [Иконникова 2013: 290].
При этомюридический термин трактуется как «сложный асимметричный лингво-правовойзнак, имеющий культурную и территориально-правовую специфику» [Иконникова2008(2): 45]. Сложность юридического термина как языкового знака обусловленасоциокультурными особенностями формирования его значения, связанного снационально-территориальными вариантами английского языка.
Это означает, чтозначения одного и того же термина у разных народов в разных странах могут несовпадать, а также обозначать различные правовые реалии в зависимости от55лингвокультурных, территориальных и правовых особенностей, что указывает наасимметрию юридического термина.Суммируя проанализированную информацию, предлагаем собственнуюинтерпретацию судебного дискурса в рамках когнитивной лингвистики, всоответствиискоторойречемыслительнойкогнитивнойонпредставляетдеятельностиобработкиипроцесспередачисобойрепрезентированныйпрофессиональногоконцептуализованнойвобщения,информациипосредством «структур знания, осуществляемый в рамках определенногосоциально-значимого правового института» [Воробьева 2015: 624].
Рассмотрениеподобного общения, отражающего особенности судебного дискурса, черезсоциум, личность, культуру США и устои правовой системы мы связываем ссоциокультурной, прагматической, юридической и когнитивной информацией,которая будет рассмотрена далее.1.4.Социокультурные характеристики правовой системы СШАСудебныйраскрывающихдискурсзнанияобусловленязыковойрядомличностисоциокультурныхонациональныхфакторов,ценностяхамериканского народа, правовой культуре общества, формирующих моделикоммуникативного поведения.1.4.1. Социум, личность и культура в системе правовых отношений в СШАСоциум определяется как «совокупность людей, объединенных историческиобусловленными социальными формами совместной жизни и деятельности»[Словарь социолингвистических… 2006: 155], и вследствие этого, обладающих«общностью культуры» [Социология 2003: 155].