Диссертация (972196), страница 8
Текст из файла (страница 8)
При реализации этой функции контекстуальная сочетаемость языковыхединиц в рамках лексико-фразеологических и морфосинтаксических моделей неограничивается и не расширяется, а также не наблюдается функциональностилистической переориентации их употребления». Целевая установка сообщенияреализуетсяприпоследовательнойпомощилогическиорганизацииграмотногоинформациивпостроенияречисмысли,отображением«функциональной перспективы высказываний» [Дигоева 2001: 335].И.А. Мартынова полагает, что применение прагматического подходапозволяет «получить достаточно целостное представление о менасивном речевомакте как единице, в которой диалектически связаны собственно языковое ивнеязыковое, экстралингвистическое содержание, что в свою очередь, даетпредставление о специфике функционирования этого речевого акта в процессереальной коммуникации» [Мартынова 2006: 3].
Менасивный речевой акт являетсявербальным или невербальным средством речевого воздействия коммуникантовдруг на друга, целью которого является изменение поведенческого илиэмоционального компонента общения, в том числе, вызывая чувство опасения,страха или угрозы.38В отличие от прагмалингвистики социолингвистика занимается «изучениемширокого комплекса проблем, связанных с социальной природой языка, егообщественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов наязык, и той ролью, которую играет язык в жизни общества» [Швейцер 1990: 481].Социолингвистика также описывает механизмы «воздействия объективных(различных элементов социальных установок, ценностей и т.п.) социальныхфакторов на языки» [Словарь социолингвистических… 2006: 207].Внимание к функционированию языковых средств в речи определеннойгруппы людей, а не конкретного (-ых) его представителя (-ей), мы находим еще вработах И.А.
Бодуэна де Куртенэ, который отмечает: «Так как язык возможентолько в человеческом обществе, то, кроме психической стороны, мы должныотмечать в нем всегда сторону социальную. Основанием языковедения должнаслужить не только индивидуальная психология, но и социология» [Бодуэн деКуртенэ1963:15].функционированияУченыйязыкавнесправедливосоциума,ауказывалзначит,наневозможностьфакторовсоциальнойобусловленности.
У. Лабов определяет социолингвистику как науку, изучающую«язык в его социальном контексте» [Лабов 1975: 97], предлагая уделить вниманиеисследованиюфакторовупотребленияязыковыхединицпредставителямиразличных социальных групп и слоев.Л.В. Щерба указывал на механизм «социальной детерминации языка»,который предполагает, что «любая дифференциация в коллективе влечет за собойдифференциацию речевой деятельности и языкового материала» [Щерба 2008: 28].В.В. Виноградов уделял внимание изучению «социально-стилистических аспектовсоциальной дифференциации» русского литературного языка в зависимости отсословия, к которому относился говорящий, называя эту черту «социальнойподоплекой», указывающей на «просторечие, простонародный язык, чиновничийязык, солдатский жаргон и т.д.» [Виноградов 1959: 127].Факторы социальной обусловленности через «связь социальной структуры свариативностью структуры языка» раскрываются в работах А.Д.
Швейцера. Ониопределяются: 1) «социальными слоями, профессиональными, культурными ииными группами, вплоть до первичных коллективов (малых групп)»; 2)39воздействием компонентов «социокультурных и социопсихологических систем»на язык или «социальными нормами, установками, стимулами, мотивациями,ориентациями, механизмами социального контроля»; 3) «интегрированными ифункционализованными компонентами внесистемных образований», такими как«возраст, пол, этническая и территориальная дифференциация)» [Швейцер 1982:41]. «Социальная ситуация» определяется участниками коммуникативного акта,«варьирующимися вместе с ней», например: продавец – покупатель, учитель –ученик и пр.
Изменение ролей значительным образом изменяет «структурусоциальной ситуации», что отражается и на выборе средств языка [Швейцер 1982:46]. В зависимости от «возраста, пола, социального положения, уровня ихарактера образования, от уровня общей культуры и т.п.» … «связей языка собщественными институтами, с эволюцией общества» может меняться социальнаяпредопределенность развития языка [Беликов, Крысин 2001: 3, 7].
Выявление«экстралингвистическихфакторов,…формирующихязыковуюситуацию»указывает на «статус языка в обществе и его функциональную дистрибуцию,демографические, культурно-исторические, этнополитические факторы, характернационально-языковых контактов» [Аюпова 2013: 303].М. Стаббс предлагает изучать дискурс содержательно, так как емусвойственна интерактивность – с учетом и в рамках социального контекста привзаимодействии или диалоге между говорящими [Stubbs 1983: 1].
Дискурс, будучиединицейкоммуникации,понимаетсякакконструированиесоциальнойреальности [Fairclough 1992: 28] или устное или письменное взаимодействиелюдейвсоциальномконтекстеилиситуациичерезсоциальныеикоммуникативные практики, которые формируют единое полотно социальногоповедения [Paltridge 2012: 5, 30]. Примечательна точка зрения Л.Дж. Филлипса иМ.В. Йоргенсена, которые подчеркивают, что «дискурс – это форма социальногоповедения, которая служит для репрезентации социального мира (включая знания,людей и социальные отношения)» [Филлипс, Йоргенсен 2004: 4]. Тогда дискурс –это нечто большее, чем просто употребление языка, а язык, являющийся частьюобщественной жизни, разновидность социально значимого речевого поступка,имеющегосоциальнообусловленныеособенностисвоегоприменения,и40одновременно способ репрезентации окружающего мира и действительности[Fairclough 1992: 28].Понятие «социальная практика» раскрывается в отечественных работах, где вшироком смысле это «широкий социокультурный контекст, в котором происходиткоммуникативное событие, то есть функционирует определенный текст», и вузком смысле предполагает «относительно устойчивую форму конкретнойсоциальной деятельности (например, преподавание, телевизионные новости,семейные ужины, медицинские консультации)» [Тихонова 2014: 70].
Подобные«социальные практики» помогают интегрировать лингвистические и социальныеаспекты речи.По мнению Р. де Богранда, дискурс, представляя собой реальноекоммуникативное событие [Beaugrande 1997: 36], должен учитывать такиефункциональные аспекты, как: кто использует язык, почему, когда, где и как.Сходной позиции придерживается и Т.А. ван Дейк, который в качестве единицыдискурсивногоанализавыделяет«коммуникативноесобытие»или«коммуникативный акт» [Дейк 2013: 131].Осмысление дискурса с точки зрения социологического и историческогоподхода и с учетом человеческого фактора наблюдается в работах М.Л. Макароваи И.В. Жукова. Они трактуют дискурс как вербализированную форму социальнойдеятельности,которая«определяетсяценностями,социальныминормами,условностями (в качестве природных идеологий) и социальной практикой, котораявсегда ограничена и подвержена влиянию структур власти и историческихпроцессов» [Макаров, Жуков 2003: 90].С 70-х годов ХХ столетия некоторые ученые отмечают взаимосвязь прагма- исоциолингвистики, где подчеркивается, что «именно в свете прагматическойтеорииданныесоциолингвистическихисследованийприобретаютособоезначение для управления общественными процессами и их прогнозирования.Вместе с тем, прагматическая интерпретация не может считаться исчерпывающейбез учета социолингвистических данных» [Grosse, Neubert 1970: 5].
В рамкахобоихлингвистическихнаправленийанализируютсяособенностифункционирования единиц языка в речевой деятельности социума. При этом41прагмалингвистика делает акцент на исследовании психолингвистическихособенностей речевой деятельности конкретных индивидов в конкретной речевойситуации, а социолингвистика изучает особенности речевой деятельности социумав целом или его отдельных групп в определенный период развития общества или сучетом процессов эволюции [Швейцер, Никольский 1978: 61-62].Языкиспользуетсялюдьмивконтекстевустнойиписьменнойкоммуникации в качестве инструмента общения для того, чтобы выразитьнеобходимые значения и достичь интенции дискурса.
Анализ дискурсапредставляет собой описание «закономерностей лингвистической реализации сучетом значений и интенций, определяющих цель коммуникации» [Brown, Yule1988: 26], что также сочетает в себе социолингвистический и прагматическийподходы.Философское видение дискурса расширяет представление о нем, так какпомогаетисследователюучитывать«совокупностьисторических,детерминированных всегда временем и пространством правил, которые в даннойэпохе и для данного социального, экономического, географического илиязыкового окружения определили условия воздействия высказывания» [Фуко1996: 29].
Формирование дискурса зависит не только от собственно языковых, ноиотэкстралингвистическихфакторов,пространственныхивременныххарактеристик, сопровождающих коммуникацию.1.2.3. Понимание дискурса и других взаимосвязанных явленийв когнитивных исследованияхХрестоматийнымявляетсяопределениеН.Д.Арутюновой:дискурспредставлен как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими –прагматическими, социокультурными, психологическими и др.
факторами; текст,взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленноесоциальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей имеханизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь,погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136-137]. Ученым представлен42комплексныйвзгляднадискурс,интегрирующийегопониманиесоциолингвистикой, прагмалингвистикой и когнитивной лингвистикой.
В даннойтрактовке очевидным является взаимодействие языка, речи, текста и дискурса.В рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знанияобращается внимание на две основные функции языка – «когнитивную» и«коммуникативную». Когнитивная функция связана с ролью единиц языка впроцессе познания действительности, коммуникативная – с их участием в актахречевого общения.
Е.С. Кубрякова связывает исследование «когнитивной», а, вбольшей мере, «коммуникативной составляющей» языка именно с категорией«дискурса» [Кубрякова 2004: 4].Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова, формулируя дефиницию дискурса,демонстрируют его взаимосвязь с текстом, а, вместе с тем, разграничивают этипонятия. Они интерпретируют дискурс как «когнитивный процесс, связанный сречепроизводством, созданием речевого произведения», а текст видится им как«конечный результат процесса речевой деятельности, имеющий определеннуюзаконченную (и зафиксированную) форму» [Кубрякова, Александрова 1999: 186,197].