Диссертация (972196), страница 5
Текст из файла (страница 5)
А. Белл называет такойподход «моделируемый аудиторией», так как он одинаково эффективен для всехязыковых кодов и коммуникантов, обладающих «способностью выделить главное иработать с деталями» [Bell 2001: 146]. Ученый полагает, что отдельныекоммуниканты используют стиль и другие аспекты языкового репертуара для того,чтобы выразить свою индивидуальность или предъявить притязания другимличностям (“… to represent their identity or to lay claim to other identities”). Стильбыстро меняется, а сама человеческая личность неизменна и лишь способнапредставлять себя в различных ситуациях [Bell 2001: 164].Иными словами, ученые подчеркнули важность понятия функциональногостиля и обратили внимание на то, что на выбор стиля в речи говорящего влияютне системные отношения средств языка, а зависимость речи от определенныхфункций, выполняемыхязыковымисредствамизначимых ситуациях общения.вконкретныхсоциально241.1.2. Регистровые характеристики речиВажнейшие тенденции изучения категории регистра были заданы ученымибританской и отечественной научных школ.Британский лингвист Дж.Р.
Ферс сопоставляет лингвистические категориистиля и регистра. Функциональный стиль выделяется ученым как сферачеловеческой деятельности, которая ассоциируется с каждым отдельным авторомили конкретной разновидностью функций речи [Firth 1957: 106]. Регистр имтрактуется как «ограниченность языка», которая создается при помощихарактерной для него лексики и грамматики, очерчивающих поле егоупотребления [Firth 1957: 124].М.А.К.
Халлидей соотносит понятия ситуативный контекст и регистр,определяя регистр как набор значений, реализуемых в словах и языковыхструктурах при особых условиях. Регистр речи им понимается как «модель текста,состоящая из типичных лексических и грамматических единиц, характерных дляданного типа текста» и ситуационных контекстов их реализации [Halliday 1964:125].
Ученый выделяет переменные характеристики регистра, зависимые отсоциальногоконтекста,соотношениямеждусоциальнымивариантамиупотребления единиц: «поле» (field), «тональность» (tenor) и «модус» (mode)[Halliday 1978: 23]. Под полем понимается предметная область или сфераобщественной деятельности коммуникантов, в рамках которой происходитобщение, под тональностью – социальные роли участников общения (“nature of theparticipants, their status and roles”). Модус характеризует роль языка вкомуникативныхситуациях[Halliday,Hasan1976:12].Дифференциациялингвистических ситуаций в зависимости от участия этих трех переменныхпроисходит на основе формирования смысла и отбора единиц языка, реализуемыхучастниками в конкретных ситуациях общения.Регистровые особенности речи соотносимы с «анализом формы, задач исодержания дискурса, употребляемого в определенных ситуациях» [Bell 1995: 46].В.П.
Робинсон анализирует взаимовлияние социальных и языковых параметров,которые находят отражение в речи. Понятие регистра речи служит своеобразным25«фильтром», который представляет собой систему закономерностей выборасредств языка в соответствии с социальной ситуацией. Выбор стратегийиспользования языковых средств определяется «тремя основными факторами, аименно: социальной дистанцией между говорящим и слушающим; относительнойвластью между говорящим и слушающим; абсолютными рангами импозиций вопределенной культуре» [Robinson 1972: 74]. По мнению Ч.А.
Фергюсона, регистрпредставляет собой такое употребление языка, для которого это употреблениеявляется целесообразным и оформляется набором структурных особенностей,отличающих его от других регистров в общем репертуаре регистров общества[Ferguson 1977: 220].Тесную связь регистра и стиля обнаруживает и Д.
Хаймс, который понимаетпод регистром ситуативно-обусловленное употребление языка (“situation-specificuse”) [Hymes 1974: 59]. При этом ученый подчеркивает, что, несмотря на связь сконкретными контекстами или ситуациями, употребление регистров такжесвязано и с определенными функциями языка в этих контекстах. Регистропределяется как элемент, опосредующий жанровую реализацию, оставляя вструктуре текста конкретные следы ситуации, в которой она возникла [Eggins2004: 75].
Р. Барретт пытается связать вместе не только понятие функциональногостиля, но речевой жанр и регистр речи, при этом определяя стиль как наборлингвистических переменных (“variables”), которые служат характеристикамизаданного диалекта, регистра или жанра [Barrett 1998: 142].Г. Стин полагает, что понятие жанра является «типом ментальнойрепрезентации, играющим центральную роль в когнитивных исследованияхпроизводства и интерпретации текста, наравне с исследованиями лингвистическойструктуры текста» [Steen 1999: 115].
Ученый предлагает типологическуюклассификацию жанров дискурса и литературы, основанную на принципепервостепенности базового уровня категоризации. Обращение к когнитивнымжанрамспособствуетпониманиютакихдискурсивныхаспектов,каквзаимодействие с другими пользователями языка, отбор и организация содержаниясообщения, а также выбор надлежащего регистра [Steen 1999: 116]. Жанр также26соотносится со стилем и способен влиять, как на производство, так и на пониманиеизлагаемого сообщения, что находит отражение в языке [Steen 1999: 117].Высказанные мнения в дальнейшем получили развитие в ряде работотечественных авторов.
Так, Г.А. Золотова на основе материала русского языка иврамкахфункционально-коммуникативнойграмматикивыделяетпятьсубъектных сфер или перспектив, на основании чего выделяют пять регистровречи:репродуктивный,информативный,генеритивный,волюнтивныйиреактивный [Золотова 1996: 288]. Для каждого типа речевого регистра характереноформляющий его набор языковых средств: структурно-семантические типыпредложений,передающиестатическиеидинамические,модальные,темпоральные и дейктические типы отношений, семантико-грамматическиеоппозицииконкретности/отвлеченности,референтности/нереферентности,акциональности/неакциональности и др. Изучение текста через предложенияпозволяет выявить, в соответствии с какими нормами происходит данный видобщения, каковы его особенности и языковые средства репрезентации интенцийкоммуникантов.
Регистровые характеристики текста раскрывают синтаксическиеособенности его композиции, функциональные возможности составляющих егоязыковыхединиц,атакже«субъектныеперспективы»высказыванийипредложений [Золотова 1996: 287].Н.К. Онипенко называет регистр речи коммуникативным типом, которомусоответствует «модель речевой деятельности, обусловленная точкой зренияговорящего и его коммуникативными интенциями, располагающая определеннымрепертуаром языковых средств и реализованная в конкретном фрагменте текста»[Онипенко 2001: 108]. Автор подчеркивает, что в рамках определенного регистраречи текст структурно и содержательно отражает типовую конфигурацию речевойдеятельности, обусловленную рядом внешних и внутренних факторов, таких какструктура текста, средства их вербализации, интенции участников общения.На особые достижения в рамках изучения регистра английской речиуказывает Н.Б.
Гвишиани, которая полагает, что «многие синтаксические явлениястали рассматриваться как проекция общих закономерностей функционированиялексикона» [Гвишиани 2010: 263]. Понимание регистров речи дает возможность27интегрированного описания структурных, функциональных и содержательныххарактеристик текста. Рассмотрение регистров речи позволяет представить цели,интенции говорящих, а вместе с тем, языковые средства, вербализирующие их.Понятие жанра мыслится как производное от дискурса, так как в немфиксируется наличие вербальной и невербальной составляющих структуры жанра,при этом жанры являются «эталонами, матрицами, которые накладываются надействительность, через которые воспринимается мир и внутри которыхорганизуется язык» [Тырыгина 2009: 67]. В.А.
Тырыгина выделяет в жанрах«основания»,средикоторых:«культурологическое,социологическое,коммуникативно-прагматическое и когнитивное, каждое из которых вносит свойвклад в формирование его как целого» [Тырыгина 2009: 66]. Культурологическаяи социологическая составляющие жанровой структуры носят идеологическийподтекстиопределяютсяособенностяминациональногохарактераиобщественного устройства жизни людей, отраженными в языке и речи.Коммуникативно-прагматическаясоставляющаяимеетотношениекчеловеческому фактору и определяет речевые интенции говорящих. Последние,реализуя свои замыслы, подстраиваются под изменяющиеся условия общения,стремятся оказать убеждающее воздействие.
Когнитивная составляющая –«мостик» между вербальной и невербальной частями структуры речевого жанра,определяемый связями между мыслительными процессами и речью.Понимание функционального стиля и регистра невозможно представить безидей, развиваемых в когнитивно-дискурсивной парадигме лингвистическогознания.1.2.Новые границы исследовательского фокуса через призмукогнитивно-дискурсивной парадигмы знанияВо второй половине ХХ века произошла смена системно-структурнойпарадигмы научного знания, ориентированной на «предмет, вещь, имя, и в центревнимания которой находилось слово» [Маслова 2004: 5], на когнитивнодискурсивную, ориентированную на человека.28Принцип антропоцентризма предполагает, что «научные объекты изучаютсяпо их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по ихфункциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования». Этотпринцип привел к изменению привычного ракурса научных исследований, так как«человек становится точкой отсчета» в изучении любых явлений окружающейдействительности, будучи вовлеченным «в анализ, определяя его перспективу иконечные цели» [Кубрякова 1995: 212].