Диссертация (972196), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Все дела относятся к частному праву и рассматриваются в рамкахгражданского судопроизводства. Общий объем проанализированного текстовогоматериала составляет 880 страниц и около 15 тысяч лексических единиц,отобранныхизтекстовсудебныхпренийиподтвержденныхданными8авторитетныхангло-английскихтолковых,корпусных,юридическихиэнциклопедических словарей, справочников в области юриспруденции.В качестве методов анализа в работе использовались 1) теоретикоэмпирические методы познания: наблюдение, анализ, синтез, сопоставление,обобщение, классификация; 2) лингвистические методы: дефиниционный, методсплошной выборки, текстовый, контекстуальный, историко-этимологический,пропозициональный, концептуальный, дискурсивный и фреймовый анализ,лингвокогнитивное моделирование.Обоснованностьобеспечиваютсявыводовзначительнымидостоверностьобъемомрезультатовпроанализированногоисследованияматериала,применением разнообразных комплексных методик лингвистического анализа,что подтверждается иллюстративным материалом в виде схем, таблиц, рисунков.Диссертационная работа выполнена в русле когнитивной лингвистики, но вней также учитываются положения структурного языкознания, прагма- исоциолингвистики, юрислингвистики, что отвечает современным научнымтенденциям полипарадигмальности современного лингвистического знания.Теоретической базой для написания данной работы послужили трудыотечественных и зарубежных лингвистов в области: 1) функционального стиляязыка и регистровых характеристик речи (И.В.
Арнольд, О.С. Ахманова, А. Белл,В.В. Виноградов, Т.В. Воронцова, И.Р. Гальперин, Н.Б. Гвишиани, Р. Зелтинг,М.Н. Кожина, У. Лабов, Г. Стин, Ч.А. Фергюсон, Д. Хаймс, М.А.К. Халлидей идр.); 2) прагма- и социолингвистики (О.С. Ахманова, В.И. Беликов, А.П. Крысин,И.М. Магидова, Л.Б. Никольский, Р.С. Столнейкер, А.Д. Швейцер и др.); 3)терминоведения и языков для специальных целей (О.С.
Ахманова, Е.А.Бочарникова, Т.В. Дроздова, В.А. Иконникова, А.И. Комарова, В.Ф. Новодрановаи др.); 4) когнитивной лингвистики (Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С.Кубрякова, Р.У. Лэнекер, В.А. Маслова, Е.М. Позднякова, Ч. Филлмор, В. Эванс идр.); 5) теории текста и дискурса (О.В. Александрова, Н.Ф. Алефиренко, Н.Д.Арутюнова, Э. Бенвенист, М.Я. Блох, Дж. Браун, Р. Вадхоф, Т.А. ван Дейк, Г.Джайлз, М.
Зелтинг, В.И. Карасик, Н. Коупленд, Д. Кристал, Е.С. Кубрякова, У.Лабов, М.Л. Макаров, Л.А. Манерко, Е.А. Никулина, Р.Б. ле Паж, Б. Полтридж,9Л.В. Правикова, В.П. Робинсон, Ю.С. Степанов, Р.С. Столнейкер, Дж.Р. Ферс, Е.Л.Фрейдина, М. Фуко, Н. Фэрклаф, Д. Хаймс, Л.В. Щерба, Дж. Юл и др.); 6)американской правовой системы и культуры (Е.В. Белик, У. Бернам, Е.В. Бычкова,В.А. Власихин, В.А. Иконникова, Е.А. Петрова, В.М. Шумилов и др.); 7)юридического и судебного дискурсов (И.М.
Васильянова, Т.В. Дубровская, О.В.Желтова, Н.Н. Ивакина, Е.А. Кожемякин, Г.В. Мальцев, Н.В. Овчинникова, И.В.Палашевская, М.Ф. Резуненко, К.А. Устинова и др.); 8) правовой конфликтологии(П.А. Астахов, В.Н. Кудрявцев, А.С. Шапиев и др.); 9) работы, посвященныеописанию структур знания,когнитивного анализа и пропозициональногомоделирования (Н.Ф. Алефиренко, Т.В.
Дроздова, С.А. Жаботинская, Е.С.Кубрякова, Л.А. Манерко, Е.М. Позднякова, Ч. Филлмор, Ю.И. Шевякова и др.).Гипотезаисследованиязаключаетсявтом,чтосудебныйдискурсформируется посредством языковой репрезентации обыденного и специальногоюридического типов знания, а также ситуационных и социокультурныххарактеристик, которые в правовом сознании профессиональных участниковсудебной коммуникации представлены на концептуальном уровне.Научная новизна исследования определяется комплексным подходом канализу языковых, когнитивных и функциональных механизмов, реализуемых всудебномдискурсе.Вработепроанализированылингвистическиеиэкстралингвистические особенности формирования конфликта как события,положенного в основу судебной коммуникации, определены концептуальныесоставляющиеконфликтакакэкстралингвистическогособытияикоммуникативного события в рамках судебных прений Верховного суда США.Детально описаны средства номинации участников судебного процесса ипоказаны их когнитивно-ономасиологические модели, которые составляют основудля понимания структур знания, заложенных в терминологические единицы,используемые участниками судебного разбирательства в рамках судопроизводстваВерховного суда США.
В диссертационной работе впервые представленаметодология построения концептуальной модели конфликтного и правовогособытия,учитывающейконцептуальныесоставляющие«закон»,«правонарушение», «нанесенный ущерб», «доказательство». Они служат основой10для сценарного фрейма «Судебное разбирательство», учитывающего обыденные ипрофессиональные типы знания в событии на материале судебных пренийВерховного суда США. Благодаря поэтапному и детальному описаниюинтердискурсивныххарактеристиксудебногодискурсавыявленыкоммуникативные стратегии участников судебного разбирательства, языковыесредства аргументативности и оценочности как функциональные характеристикисудебной коммуникации.Теоретическая значимость диссертационного исследования определяетсяразработаннойвработепроцедуройлингвокогнитивногомоделированияпространства судебного дискурса, опирающегося на понимание дискурса какинтердискурса, сочетающего элементы конфликтного, аргументативного иоценочного дискурсов.
Исследование вносит вклад в изучение концептуализациии категоризации явлений обыденной действительности, общих профессиональныхи специальных юридических знаний, и их уникальной лингвокультурнойспецифики, а также в дальнейшее развитие базовых категорий когнитивнойлингвистики, таких как типы знания, концепт, пропозиция, когнитивная модель.Важность данной работы состоит в том, что изучение языков для специальныхцелей проводится с точки зрения их социокультурной значимости, а такжекомплексного рассмотрения термина как номинативной единицы репрезентацииспециального знания, а терминосистемы – как моделируемой структуры типафрейма, являющейся подвижной и динамичной, и превращающейся в сценарий.Практическое значение работы состоит в возможности использованияматериаловисследованиявтеоретическихкурсахпосоциолингвистике,когнитивной лингвистике, терминоведению и теории языка для специальныхцелей, спецкурсов по правовой коммуникации, а также на практических занятияхпо английскому языку для студентов, обучающихся юриспруденции и теорииспециального перевода.
Результаты исследования могут быть полезными вобучении специальным областям научного знания (правоведение, социология,конфликтология, культурная антропология и др.). Разработанные классификации имодели номинативных единиц участников судебной коммуникации и языковыесредства, используемые в описании конфликтной ситуации, представляют11ценность для лексикографической практики при составлении одноязычных идвуязычных специализированных юридических словарей.Полученные в ходе диссертационного исследования результаты даютоснования вынести на защиту следующие положения:1)Судебный дискурс является социально и институционально значимойполифункциональной лингвистической категорией, отражающей особенностиречемыслительнойдеятельностипрофессиональныхучастниковсудебнойкоммуникации, а также социокультурные, концептуальные и прагматическиехарактеристики профессионально-ориентированной картины мира, опирающейсяна структуры специального юридического и обыденного типов знания.2)Интердискурсивность судебных прений Верховного суда США состоит втом, что включает компоненты конфликтного, аргументативного и оценочногодискурсов, формируемых на основе обыденного и специального юридическогознания,представляющихсоциокультурной,собойрезультатыобщественно-правовойкогнитивнойиобработкиэмоционально-оценочнойинформации, релевантной для правовой сферы человеческой деятельности и взависимости от интенций и конкретных целей коммуникантов.3)Концептуальную основу судебных прений Верховного суда США какразновидностисудебногодискурсасоставляетправовойконфликт,репрезентируемый как коммуникативное событие, обладающее лингвистическимии экстралингвистическими характеристиками, влияющими на выбор языковыхсредствучастниками.Правовойкофликтопираетсянамежличностнуюконфликтную ситуацию, появившуюся в результате расхождений в ценностных инормативныхпредставленияхучастников,обычнонепреднамереннопричиняющих вред другому субъекту права.4)Для наименований участников судебного конфликтного дискурсахарактерны структуры знания, репрезентирующие действия, направленные наконцептуальные составляющие «закон», «правонарушение», «нанесенный ущерб»и «доказательство», формирующиеся на основе профессиональных знаний общегоили прецедентного права и получающие смысловое наполнение в высказывании.Концептуальная модель конфликтного события судебных прений Верховного суда12США актуализирует когнитивные связи, определяющие отношения междуучастникоами судебного разбирательства и выполняемыми ими функциями наоснове последовательности коммуникативных блоков рассмотрения конфликта.5)Коммуникативное пространство судебных прений Верховного суда СШАформируется на основе трех взаимосвязанных и последовательно излагаемыхнарративных компонента: правовой конфликт – доказательство – решение по делу.6) Судебная аргументация состоит из утверждения (согласия/несогласия),тезиса и его пояснения, довода (примера или отсылки к процессуальным нормам)и критики в адрес оппонента.
Тактически грамотная расстановка структурныхэлементов и использование вводных, описательно-доказательных, обобщающих ирезолютивных фраз и высказываний составляет основу процесса доказывания, прикоторомэмоционально-ценностноеотношениекконфликтуспособствуетдостижению убеждающего речевого воздействия на представителей правосудия взале судебного заседания. Оценочность в судебной коммуникации основываетсяна законодательных нормах и репрезентирована в семантике правовых терминов,обозначающих«правонарушение»,«нанесенныйущерб»,«наказание»,«требования, предъявляемые к доказательствам» и т.д.7) Сценарный фрейм «Судебное разбирательство» организует когнитивноепространствосудебныхпренийВерховногосудаСШАипредставляетиерархическую структуру, состоящую из четырех линейных субсфеймов,воплощающих последовательность событий в решении дела и определяющихсвязи между структурами юридического знания в правосознании участниковсудебной коммуникации.Апробация результатов исследования.
Результаты исследования прошлиапробацию на международной конференции «Язык, культура, речевое общение»,посвященной 90-летию профессора М.Я. Блоха (Москва, МПГУ, 2014 г.), научнопрактической конференции «Мартовские чтения» (Москва, МПГУ, 2015 г.),Всероссийской научной конференции с международным участием «Проблемысовременной лингвистики: на стыке когниции и коммуникации» (Тамбов, ТГУ им.Г.Р. Державина, 2015 г.). Основные положения исследования обсуждались назаседанияхкафедрыфонетикиилексикианглийскогоязыкаинститута13иностранных языков МПГУ (2012-2017 гг.) и отражены в 9 научных публикацияхавтора, четыре из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.Структура диссертации обусловлена целями и задачами исследования ивключает введение, три главы, заключение, список литературы, источниковиллюстративного материала, лексикографических источников и приложения.Во введении обосновывается актуальность темы исследования, обозначаютсяего объект, предмет, цель и задачи, раскрывается научная новизна, теоретическаязначимость, практическое значение, материал и методы анализа.В первой главе «Теоретические основы изучения судебного дискурса всовременной лингвистике» раскрываются базовые понятия структурной икогнитивной лингвистики.
Демонстрируется эволюция понятия «дискурс» впрагма-, социо- и когнитивной лингвистике, отмечаются тенденции в изученииюридического и судебного видов дискурса. Судебный дискурс рассматриваетсякак важный элемент профессиональной правовой сферы деятельности человека,где выявляются его социальная и институциональная природа. Уделяетсявнимание социокультурным аспектам американской правовой системы, понятиямсоциум, личность и культура в условиях правовой коммуникации в США,особенностям функционирования Верховного суда в правовой системе США.Вторая глава «Языковые и концептуальные особенности конфликтногодискурса (на материале судебных прений Верховного суда США)» посвященаизучению судебного дискурса.