Диссертация (1148610), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Восьмая книга не включена вдиаграмму, т. к. содержит только один короткий отрывок, основывающийся на68Кобержицком;170 есть ещё несколько таких отрывков в 9-й и 10-й книгах, но ихобъём тонет в общем объёме этой части произведения, в которой в основномречь идёт о шведско-русских делах.Как мы уже упомянули, в основном Видекинд пользуется Кобержицким там,где речь идёт о русско-польских отношениях. Однако стиль предшественника,очевидно, вызвал у шведского историографа такую симпатию, что нередкотекст Кобержицкого воспроизводится Видекиндом и там, где в этом нетбольшой необходимости. Яркий пример – вступление к третьей книге,представляющее собой переработку конца 2-й книги Кобержицкого:Kobierzycki, pp.
87–88Widekindi, p. 57Caeterum (hactenus origines turbarum HactenusoriginesturbarumMoschoviae, et cruenta partium pro Moschoviae, et cruenta partium proImperio certamina) Sigismundi Regis imperio destinata, consilia Polonorum,arma lacessita, obsidionis Smolensci SvecorumRegisauxiliaimplorata,initia, contractiore exposita sunt stylo, foedera pacta pressiori stylo expositaveluti non ingrato praemisso lectori sunt, non ingratis, ut spero, lectoripraeludio, facileque ex primis deducturo praemissis lineamentis, ex quibus facilelineamentis,SeptentrionisquaviaImperiumadvastum deducere poterit, cujus Partis studio,propitia fidequearmanostraprimumVladislaum duxere fata.
In hac tamen Moschoviam intravere. In hac rerumrerum summa, plurima a me explicata serie, plurima a me dicta esse scio, quaedictaque esse scio, quae vel a nonnullis vel suppressa hactenus latuere, vel certesuppressa, vel certe per incuriam omissa per incuriam aut studium partium omissasunt. Nunc quo propior ero in referendis sunt. Nunc quo propior sim referendisMoschorum erga Vladislaum studiis, Svecorum proMoschisstudiis,etmajore circuitu res prosequi consilium Polonorum e contra molitionibus, majoriest,170tantoquefidentius,quantoa circuitucircumlatorumP. 429–430 в латинской версии, без соответствия в шведской.armorum69Commentariis eorum, qui haec ipsa cursum, et gentium in contrarias partesgesserunt, instructior sum, ita ut ex iis ruentiumrarioraquaedamobsequia,etfataexequinequedivulgata consilium est, tantoque confidentius,hactenus promere possim.171quanto a literis eorum, qui haec ipsagesserunt instructior sum, ita ut ex iiscollatis, vera neque hactenus divulgataexponere possim.172Собственно говоря, разница только в замене поляков на шведов с паройвытекающих из этого последствий: вместо «поводов, побудивших Сигизмундаобъявить войну» Видекинд описывает «призвание на помощь шведского171«До сих пор речь шла о начале московитской смуты и кровавой борьбе сторон за власть;поводы, побудившие Сигизмунда объявить войну, и начало осады Смоленска я описалкратко, желая встретить читателя удобным для него вступлением, так чтобы он по первымочертаниям легко мог понять, по какому пути благосклонная судьба вела Владислава квласти над обширным севером.
Но и в этом кратком изложении мной было разъяснено ирассказано много такого, что некоторые замалчивали или пропустили по небрежности.Теперь же, чем ближе я буду к повествованию о стараниях московитов ради Владислава, темболее пространно я намерен описывать происходившее и буду делать это тем надёжнее, чтобуду пользоваться записками самих действующих лиц, черпая в них некоторые редкие идоселе не распространявшиеся сведения».172«До сих пор я кратко описал начало московитской смуты и кровавую борьбу сторон завласть, замыслы поляков, призвание на помощь шведского короля и заключённый договор,желая встретить читателя удобными для него очертаниями, по которым он легко сможетпонять, кого поддерживали и кому были верны наши войска, когда вступили в Московию.
Вэтом кратком изложении мной было рассказано много такого, что до сих пор илизамалчивалось, или пропускалось другими по небрежности или же из пристрастия. Теперьже, чем ближе я буду к повествованию о стараниях шведов ради московитов ипротивоположных усилиях со стороны поляков, тем более пространно я намерен описыватьход военных действий и предпочтения и судьбы народов, мятущихся в разные стороны, ибуду делать это тем надёжнее, что буду пользоваться письмами самих действующих лиц,дабы через их сопоставление излагать надёжные и доселе не распространявшиеся сведения».70короля», а «старания московитов ради Владислава» превращены в «старанияшведов ради московитов». Аналогичный трюк можно видеть в другомрезюмирующем предложении:Kobierzycki, p. 91Widekindi, p.
41His igitur copiis, et tam praevalido Hiscearmorum robore,biennioferecopiisbienniofermeanteante Svecorum in Moschoviam adventumSigismundi in Moschoviam adventum, pugnatum est.174bellatum est.173Порой Видекинд помещает слова Кобержицкого в совершенно новый контекст.Например, он находит сходство между положением Владислава в 1610 г. иположением Карла Филиппа в 1612 г. достаточно близким, чтобы скопироватьвступительный пассаж четвёртой книги Кобержицкого в свою седьмую:Kobierzycki, pp. 161–162Widekindi, pp. 339–340STatuebat jam fortuna Vladislao initia PRaestruebat jam fortuna initia et causascausasque Imperii, quas per Legatos MuschoviticiImperijCAROLOregios Ducibus Tribunisque exercitus PHILIPPO, quas per literas, per legatosDemetrianisuggesserat,Muschorum Regi Svecorum Nougardensis Dominijanimis jam praeparatis feliciterque in cives suggesserant, Muschorum animispartes transeuntibus, praesertim fastidio undique jam praeparatis et in partesutriusque Principis, quorum dedecus transeuntibus, partim odio Polonorum,apertiore indies fama noscebatur: neque partim fastidio novi falsi Demetrij, cujusaliud in promtu inveniebant remedium, dedecus apud Plescovienses apertiore173«Вот при таком соотношении сил сторон велась война в течение почти двух лет доприхода Сигизмунда в Московию».174«Вот при таком соотношении сил сторон велась война в течение почти двух лет доприхода шведов в Московию».71quam si unus praepotensque legeretur, in indies fama noscebatur: Neque aliud incujus sinu securius tutiusque Imperij promtu remedium suppetebat, quam sistatus conquiesceret.
Augebat gloriam tam benevoli potentisque Regis fraterVladislai regia indoles, adolescentiae legeretur, in cujus sinu securius Imperijdecor...175statusconquiesceret;augebatspem,gloriam, laetitiam publicam [...] Principisregia indoles, aetatis flos et decor.176Впрочем, выражения подобного рода достаточно расплывчаты, чтобызаимствовать их без очевидного искажения исторических фактов. Кое-гдеВидекинд идёт ещё дальше. У Кобержицкого поляки насмешливо спрашиваюту сторонников Лжедмитрия II: «Неужто Марина Мнишек выходит замуж зацаревича Димитрия во второй раз?» Этот же самый вопрос Видекинд дословноповторяет в пересказе письма Якоба Делагарди польскому военачальнику175«Судьба уже устанавливала для Владислава основы и причины владычества, которые ончерез королевских послов изложил вождям и полковникам Димитриева войска, в то времякак настроения московитов были уже подготовлены и благополучно переходили на егосторону, в особенности из-за отвращения к обоим князьям, о позоре которых изо дня в деньраспространялась всё более открытая молва: и они не находили иного удобного выхода, каквыбор одного властителя, превосходящего их обоих, в руках которого состояние государстваобрело бы более надёжное и безопасное спокойствие.
Славу Владислава преумножали егокоролевская природа, благолепие юности...»176«Судьба уже выстраивала для Карла Филиппа основы и причины владычества вМосковии, которые жители Новгородского владения через послов изложили шведскомукоролю, в то время как настроения московитов были уже всячески подготовлены ипереходили на его сторону, отчасти из ненависти к полякам, отчасти из-за отвращения кновому Лжедмитрию, о позоре которого среди псковитян изо дня в день распространяласьвсё более открытая молва: и не находилось иного удобного выхода, как выбор брата стольблагосклонного и могущественного короля, в руках которого состояние государства обрелобы более надёжное спокойствие.
Надежду, славу, общую радость преумножали егокоролевская природа, цвет и благолепие юности...»72Александру Зборовскому.177 Слёзы растроганных московитов, красочноописываемые Кобержицким в эпизоде с тайными переговорами между ними ипольским королём Сигизмундом ещё до низложения Василия Шуйского истилизованное под классику описание последующего пира перенесеныВидекиндом в сцену встречи Шуйским и жителями Москвы русско-шведскоговойска в марте 1610 г.178 Трудно судить, в какой мере документальныеисточники Видекинда, т. е. рапорты Якоба Делагарди, в этой части несохранившиеся,179 давали ему основание сообщать такие сведения, однако врядли шведский полководец в 1609–1610 гг.
мог предвидеть детали повествованияпольского историографа в 1655.Интересная перегруппировка отрывков из Кобержицкого имеет место в 3-йкниге Видекинда. Король Сигизмунд совещается с приближёнными, стоит линачинать открытое вторжение в Московию. Это совещание подробно описано уКобержицкого; одни из поляков приводят аргументы за, другие приводятаргументы против, и наконец после жарких споров принимается решение обобъявлении войны.180 Видекинд копирует этот эпизод, но вырезает из негонекоторые доводы «партии мира» и добавляет, что она была крайненемногочисленной.181 Доводы, однако, не пропадают зря. В следующей главемосковиты отвечают на польские обвинения в письмах европейскимправителям – в частности, шведскому королю Карлу IX – теми же самыми«вырезанными» словами.182Если перейти от таких композиционных аспектов к сопоставлению образамыслей, который можно проследить в двух исторических произведениях, то177Kobierzycki, Historia Vladislai, p.