Диссертация (1146953), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Следует подчеркнуть, что припроизнесении звука [у] губы более вытянуты и округлены, чем при образовании русского звука [о]. Разница между русским и китайским [о] заключается в том, что по сравнению с артикуляцией китайского звука [о] положениеязыка при произнесении русского гласного [о] более низкое, а губы болеезаметно вытянуты вперед и округлены.Задание 1. Слушайте и читайте следующие звуки и слова, сравните произношение русских гласных [о] – [у]:о–у–оу–о–уно – нусок – супстол – стултот – тутторт – тури́стМетодические рекомендации. В задании 1 китайские студенты чаще всегоне различают пару стол – стул, которой следует уделить особое внимание.Дифференциация звуков [й] – [и]Методические рекомендации. В русском языке сонант [й] реализуетсяпо-разному в зависимости от фонетической позиции. После ударного гласного перед согласным он выступает как [и]-неслоговое.
Следует отметить,что фонема [й] может реализовываться не только как согласный й, но и в качестве так называемого и-неслогового, не образующего слога в силу своейкраткости. [й] является среднеязыковым щелевым согласным с сильнымнапором воздушной струи. В ударном слоге буквы я, ё, ю, е передают сочетания звуков [йа], [йо], [йу], [йэ] и после мягких согласных произносятся как[иа], [ио], [иу], [иэ]. Например, местоимение я нужно произнести [йа], а вударном слоге мя звуковой состав можно изобразить как [м’а]. я, ё, ю, еназываются йотированными буквами.
При обучении китайских студентовчтению этих букв необходимо обращать внимание на различение русскогогласного [и], [и]-неслогового и китайского [i].96Задание 1. Сравните произношение русского звука [й] и китайского <yi >/ < i >:май –мой –муй –мэй ––Задание 2.
Слушайте и читайте следующие слоги и слова, обращайтевнимание на произношение звука [й]:ай – ой – уй – эй – иймай – мойрай – пойкакóй – си́ний – домóй – большóймáйка – мóйка – войти́ – волейбóл – китáйцыЗадание 3. Читайте следующие слоги и слово, сравните произношение [й]и [и]:й–и–йи–й–иай – аиой – оиуй – уияй – яиёй – ёиюй – юимай – маимой – мои́вóйны – вóинэй – эией – еипой – поимузéй – музéиангли́йский – АнглияМетодические рекомендации. Следует обратить внимать на различениекороткого согласного [й] и длинного гласного [и].Задание 4. Читайте следующие слова и обращайте внимание на произношение [й] в конечной позиции:нóвый – нóвысáмый – сáмыстáрший – стáршиинострáнный – инострáнныинтерéсный – интерéсныпрóшлый – прóшлыкраси́вый – краси́выдрýжный – дрýжныкитáйский – по-китáйскиси́ний – си́нидóбрый – добры́свобóдный – свобóднырýсский – по-рýсскибýдущий – бýдучи97кáждый – однáждырóзой – рóзыМетодические рекомендации.
Китайские студенты часто заменяют [й]длинным гласным [и:], иногда «глотают» [й] в конечной позиции.Дифференциация русского [н] – китайских < n >, < ng >Методические рекомендации. Артикуляция русского [н] и китайского [n]сходна.
Однако китайский [n] является звуком, произносимым с помощьюпередней части и кончика языка, т.е. при образовании китайского передненосового [n] кончик и передняя часть спинки языка прижаты к верхним зубам и альвеолам, а при произнесении русского [н] кончик языка прижат кальвеолам.Задание 1. Сравните произношение русского звука [н] и китайского <n >:на –но –ну –ни –Задание 2. Читайте и различайте произношение русского [н] и китайских< n >, < ng >:ан ––ун –нон –хан –ман ––––хон –ин –мин –––фан ––хун –Методические рекомендации. Нужно отметить, что в различных позициях вслове положение языка при артикуляции русского [н] может изменяться, т. е.иногда кончик языка прижимается к нижним зубам. Далее следует сравнитьрусский [н] с китайским нулевым консонантом [ng].
В китайском пиньинь нетотдельной инициали [ng], этот звук появляется только в слоге, являясь парным с передненосовым [n].Задание 3. Слушайте и читайте следующие слоги и слова, обращайтевнимание на произношение звуков [н], [н’]:на – на – нано – но – нона – но – нун’и – н’и – н’ина – но – ну – н’ину – ну – нун’и – ну – но – на98нас – носнам – нимно – нуан – он – ун – инсан – сонфон – финнон – она́ – оно́ – они́ми́мо – ми́ниона́ – АннаЗадание 4. Читайте следующие предложения:Ма́ма.Она́ ма́ма.Она́ Анна.Дифференциация русского [ы] и китайского < ei >Методические рекомендации. Русский [ы] –– это гласный непереднего ряда,он представляет собой дифтонгоид [ыi]. Следует различать произношениерусских гласных [ы] и [i], а также русского [ы] и китайского дифтонга ei [pi].Задание 1. Сравните произношение русского звука [ы] и китайского дифтонга < ei >:мы –вы –пы –фы –хы –ны –ци – зы –Задание 2.
Слушайте и читайте следующие звуки, слоги и слова, обращайте внимание на произношение звука [ы]:ы–ы–ыы–ы–ыа–ы–аы–а–ыы–у–ыу–ы–уы–ы–ымы – фы – сы – хы – ны – кы – пы – ци (цы) – ты – ры – вы – зыым – ыф – ыс – ых – ын – ык – ып – ыц – ыт – ырвы́пуск – вы́йти – выходи́ть – высóкийувы́ – львы – нóвый99Методические рекомендации. Необходимо отметить, что в русском языке[ы] всегда стоит после твердых согласных, а [и] – после мягких, однако, хотяслог ци пишется с буквой и, произносится он как [цы].Дифференциация русских [л], [л’], и китайских < l >, < ou >Задание 1. Сравните произношение русского твердого согласного [л] икитайского полумягкого < l >:ла –ло –лы –лэ –лу ––Методические рекомендации.
Следует обратить внимание на произношение русского твердого [л], что может быть осложнено тем, что в китайскойфонетической системе отсутствует категория «твердость – мягкость», а звук[l] полумягкий.Задание 2. Читайте и различайте произношение звуков [л] – [л’]:ла – л’яло – л’ёлак – л’ягел – ельлу – л’юЛора – Л’ёняпыл – пыльлэ – л’елы – л’илук – л’юкбыл – быльдал – дальýгол – ýгольЗадание 3. Читайте следующие слоги и обращайте внимание на произношение звука [л] в конечной позиции:ал –ол –ул –ыл –эл ––Методические рекомендации.
Нельзя замещать артикуляцию русского звука [л], в частности, в конечной позиции, артикуляцией созвучного ему дифтонга [pu] из китайской фонетической системы. Это объясняется как сходством в звучании этой пары, так и менее сложной артикуляцией китайскогодифтонга.100Дифференциация русского [ж] и китайского < r >Методические рекомендации. В русском языке [ж] является всегда твердымсогласным звуком.
Следовательно, студентам необходимо запомнить, чтослоги жё, же, жи, жю произносятся как [жо], [жэ], [жы], [жу], а буквы ж ия не сочетаются.Задание 1. Слушайте и читайте, обращайте внимание на произношениетвердого [ж]:ж–ж–жжа – жо (жё) – жу – жи – жежар – жаль – жáлка – жáлобаужáсно – пожáр – лежáтьжёны – жёлтый – жёсткийжук – кунжýт – скажýжир – жизнь [жызнь] – лыжи [лыжы]жест [жэст] – Жéня [жэня] – жéмчуг [жэмчук]Задание 2.
Читайте и различайте произношение русского твердого согласного [ж] и китайских < r >, < zh >:жа – < rá > –жо – < ró > –жу ––жи [жы] –– < zhéi >же [жэ] – < ré > –можно ––Методические рекомендации. Следует обратить внимание на сопоставление русского звука [ж] и китайских r [ʐ] и zh [tʂ].Дифференциация русского [щ’] и китайского < x >Методические рекомендации. Необходимо отметить, что в русском языкесогласный [щ’] является всегда мягким и долгим.101Задание 1. Слушайте и читайте, обращайте внимание на произношениемягкого согласного [щ’]:щ’и – щ’и – щ’ищ’ – щ’ – щ’щ’а – щ’о (щё) – щ’у – щ’и – щ’еплощадь [плóщать] – щётка – ещё – пищу – ящикЗадание 2. Читайте и различайте твердый [ш] и мягкий [щ’]:ша – щашё – щёнаш – плащшу – щупрошý – прощýрешётка – щёткаше – щеши – щипишý – ищýшутка – щукаЗадание 3.
Слушайте и читайте, обращайте внимание на различениепроизношения [щ’] и [щ’и]:щ – щиищ – ищи́плащ – плáщимощь – мóщипóмощь – пóмощивещь – вéщиМетодические рекомендации. Важно обратить внимание на различениепроизношения [щ’] и [щ’и]. Нельзя добавлять призвуки гласного [и] послесогласного [щ’].Задание 4. Сравните произношение русского [щ’] и китайского < x >:щ’а –щ’о –щ’у –щ’и –щ’е –Методические рекомендации. Следует различать русский [щ’:] и китайскийx [ɕ]. Разница между двумя звуками проявляется в лабиализации (округлениии выпячивании) губ.Задание 5. Сравните произношение [с’] и [щ’:]:102весь – вещьгусь – гущьМетодические рекомендации.
Надо различать мягкие согласные [с’] и [щ’:].Следите за правильной постановкой мягкого звука [с’].Дифференциация русского [ч’] и китайского < q >Методические рекомендации. Поскольку согласный [ч’] является всегдамягким, то в сочетаниях с гласными буквами a, o, у, э он сохраняет своюмягкость.Задание 1. Слушайте и читайте, обращайте внимание на произношениемягкого согласного [ч’]:ч’и – ч’и – ч’ичь – чь – чьч’а – ч’о (ч’ё) – ч’у – ч’и – ч’ечас – чай – чáшка – чáйка – чáстотýча – мóлча – удáча – свеча – задáчачётко – учёт – зачёт – отчёт – плечóчýдо – чуть – хочýчи́псы – чи́сла – учи́ть – причи́начек – честь – чýчелоЗадание 2.