Диссертация (1137652), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Водитель может выбрать одно из двухвысказываний:′: «Я даю Вам 5 тысяч рублей – и Вы меня отпускаете».: «Может, договоримся?».В зависимости от типа водителя и высказывания получаем 4возможных исхода этой ситуации:Тип полицейского /ЧестныйВысказываниеполицейский«Я даю Вам 5 тысяч рублей – иАрестВы меня отпускаете »«Может, договоримся?»НедоумениеВзяточникОтпускает безштрафаОтпускает безштрафа 77См.: Pinker S.
The Stuff of Thought: Language as a Window into HumanNature. N. Y.: Penguin Books, 2007; Lee J.J., Pinker S. Rationales for indirect speech:the theory of the strategic speaker // Psychological review. 2010. Vol. 117, № 3. P. 785–807.83Пример2.Прагматикасоблазнения.Молодойчеловекобращается к девушке (на пороге своего дома, в конце вечера,который они прекрасно провели вместе) с одним из следующихвопросов:: «Не хотите ли Вы со мной переспать?» ! :«Не хотите ли Вы зайти и посмотреть моювеликолепную коллекцию марок?»78.В зависимости от типа девушки и произнесенного высказываниявозможны следующие исходы:Тип девушки /НезаинтересованнаяВысказываниедевушкаЗаинтересованнаядевушка«Не хотите лиВы со мнойУдар по лицуСогласиеОтказСогласиепереспать?»«Не хотите ли вызайти и посмотретьмою великолепнуюколлекцию марок?»Пинкер и Ли описывают все эти ситуации на языке игр встратегической форме.
Попробуем показать, что данные примерыможно описать и на языке теоретико-игровой прагматики (используясхему, похожую на равновесную семантику для микропрагматическихфеноменов). Безусловно, мы не претендуем на создание модели, 78Оригинальный пример Пинкера и Ли выглядит так:« “Would you like to come up and see my etchings?” [a sexual advance]».84которая бы описывала все релевантные параметры рассматриваемыхсоциальных практик, – это задача других дисциплин (социальнойпсихологии, теории контрактов и др.).
Наша задача – показать, чтоодна из особенностей прагматической архитектуры естественногоязыка (а именно, отсутствие однозначного соответствия междусинтаксическими формами и семантическими интерпретациями)служит конститутивным элементом целого ряда важных социальныхпрактик. Другими словами: если бы в естественном языке не быломногозначных выражений, то не было бы и лингвистических средствдля неявного предложения взятки, флирта, юмора и целого рядадругих социальных феноменов.Рассмотрим сигнальную игру, моделирующую порождениеимпликатуры в примере 1 (для примера 2 схема будет абсолютноаналогичной).Рассмотрим сигнальную игру ! .
Пусть:• = $ , , где $ – ситуация, в которой перед намиполицейский-взяточник, – ситуация, в которой перед нами честныйполицейский$ ⟼ 0.5, ⟼ 0.5• =• = {! }, где ! сообщение полицейского «Вы должнызаплатить штраф!»•А = {? , $ }, множество вариантов ответа для водителя,где ? : косвенный речевой акт «Может быть, договоримся?»$ : прямое предложение взятки «Я даю Вам 5 тысяч рублей – иВы меня отпускаете»85Говорящему доступна единственная стратегия в этой•игре79:! = ! : ⟼ ! ,$ ⟼ ! Слушающему•! = ! :доступныдвестратегии:! ⟼ $! ⟼ ?, ! :.! ⟼ ?! ⟼ $Платежная функция не симметрична для Слушающего и•Говорящего, поскольку мы имеем дело со случаем некооперативнойкоммуникации:! =, ! , ?, ! , $$ , ! , ?$ , ! , $⟼0⟼5,⟼ 10⟼ 10, ! , ? ⟼ 0, ! , $ ⟼ −10.$ , ! , ? ⟼ 10$ , ! , $ ⟼ 10! =(Если честному полицейскому предложить взятку, то онарестует водителя (и тем самым, накажет преступника, поэтомувыигрыш полицейского положительный – «5»)).Получаем следующую сигнальную игру (вырожденный случайсигнальной игры, поскольку у Говорящего только одна стратегия): 79Поскольку в нашей модели у Говорящего всего одна доступная стратегия,решение игры свелось к поиску оптимального решения.Однако можноусложнить модель и рассмотреть не только два типа полицейских (честные иберущие взятки), но и два типа водителей (честные и дающие взятки).86 ? 0.5 ! $ $ (0;0) ? ! (5;–10) (10;10) 0.5 $ Рисунок 12(10;10) Подсчитаем ожидаемую полезность для всех возможныхисходов игры:! ! , ? = 5! ! , $ = 0.Таким образом, решением игры будет единственное равновесиеБайеса-Нэша:! :Тоесть ⟼ ! ! ⟼ ?, ! : .$ ⟼ ! ! ⟼ ?рациональнойстратегиейГоворящеговрассматриваемой коммуникативной ситуации будет использованиекосвенного речевого акта.Отметим, что несмотря на то, что во всех рассмотренныхпримерах мы имели дело с некооперативными коммуникативнымиконтекстами (трудно говорить о соблюдении Принципа Кооперации,поскольку интересы Слушающего и Говорящего не совпадают, чтовидно по структуре платежной функции), эффекты порожденияимпликатур по-прежнему имеют место, что можно объяснитьприверженностьюучастниковкоммуникациинекоторого общего Принципа Рациональности.87соблюдению2.8 M-импликатуры: теоретико-игровая модельIBR-модель может быть распространена не только на анализколичественных импликатур и сходных с ними микропрагматическихявлений, но и на ряд макропрагматических феноменов, в частности,на анализ так называемых M-импликатур.
Понятие M-ипликатурыбыло введено Левинсоном и опирается на M-принцип: для указанияна нетипичные или необычные ситуации используется маркированноевыражения, а для описания типичных, обычных ситуаций –немаркированное80.Допустим, что журналист пишет репортаж о концерте, он можетиспользоватьдвавысказываниядляописаниякачестваисполнительского мастерства певца Василия:(a) Певец Василий исполнил песню «Одинокая гармонь».(b) Певец Василий произвел поток звуков, напоминающих песню«Одинокая гармонь».Высказывание (b) порождает M-импликатуру «Нельзя сказать,что Вася пел в привычном смысле этого слова».Рассмотрим сигнальную игру !" , моделирующую порождениеэтой импликатуры.Пусть• = ! , ! , где ! – ситуация, в которой Василий пел нормально, почеловечески,! – ситуация, в которой Василий пел как-то не так.• Обе ситуации равновероятны =! ⟼ 0.5,! ⟼ 0.5 80Levinson S.C.PresumptiveMeanings:TheTheoryofGeneralizedConversational Implicature.
Cambridge MA; L.: A Bradford Book, 2000. P.136–137.88• = {, ∗ } , где :Немаркированное выражение«Василий исполнил песню “Одинокая гармонь”», ∗ : Маркированное выражение «Василий произвел на светсерию звуков, напоминающих песню “Одинокая гармонь”»,• = {! , ! } ,где ! –интерпретациясигнала,всоответствии с которой Вася пел в нормальном смысле этого слова;! – интерпретация сигнала, в соответствии с которой с пениемВаси что-то не так.• Множество семантически приемлемых стратегий! ⟼ ⟼ ∗Говорящего ! = ! : ⟼ ∗ , ! : !,! ⟼ ∗!• Множество семантически приемлемых стратегий ⟼ ! ⟼ !Слушающего ! = ! : ∗ ⟼ , ! : ∗ ⟼ ,!!• Платежная функция симметрична для всех участниковкоммуникации! ! , ! , ! = ! ! , ! , ! =1, если = ,– 1, если ≠ Получаем следующую игру:! (1;1)∗ ! ! 0,5 ! ! (1;1) ! (–1;–1) (–1;–1) 0,5 ! Рисунок 1589 (1;1)Анализ этой игры с точки зрения IBR-модели проходит черезнесколько этапов.Шаг 1: Слушающий начинает рассуждать, опираясь на«наивное» представление ! , по которому Говорящийв каждойситуации с равной степенью вероятности выбирает из семантическиприемлемых сигналов для данной ситуации: | ! ⟼ 1∗! = |! ⟼ 0 .| ! ⟼ 1/2 ∗ | ! ⟼ 1/2Использование этого представления приводит к элиминациивсех семантически неприемлемых стратегий.Шаг 2: Опираясь на это «наивное» представление, Слушающийформирует обратное представление ! (по правилу Байеса): ∗! | ⟼ 1! | ∗ ⟼ 0! =.! | ⟼ 1 3! | ⟼ 2 3Шаг 3: Лучшим ответом на представление ! будетединственная стратегия: ⟼ !! = ! : ∗ ⟼ ! .
Шаг 4: Наилучшим ответом Говорящего на ! являетсястратегия ! :! ⟼ ! = ! : ⟼ ∗ .!Таким образом, с точки зрения IBR-модели, единственнымрешением игры будет профиль стратегий90! ⟼ ⟼ ! ! : ⟼ ∗ , ! : ∗ ⟼ ,!!соответствующий эффекту порождения М-импликатуры81:Говорящий, произнося ∗ : Певец Василий произвел потокзвуков, напоминающих песню «Одинокая гармонь»,порождаетимпликатуру ! : «Васино исполнение песни “Одинокая гармонь”нельзя назвать привычным пением».Интересно, что тот же профиль стратегий соответствуетпорождению I-импликатуры: Говорящий, произнося высказывание :«Певец Василий исполнил песню “Одинокая гармонь”» порождаетимпликатуру ! : «Василий пел нормальным, привычным образом».2.9. Проблема изменения порядка доминирования максим2.9.1.ЭффектдоминированияМаксим.Важныммакропрагматическим эффектов является не только возможностьдоминирования одной максимы над другой, но и возможностьдинамической смены порядка доминирования максим в ходекоммуникации.Рассмотрим ряд примеров, иллюстрирующий разный приоритеткоммуникативных Максим.
Следуя нотации, принятой в теорииоптимальности,будемобозначать,чтоМаксима ! обладаетприоритетом над Максимой ! как ! ≫ ! .На фоне остальныхМаксим, легче всего вступают в антагонистические отношенияМаксима Релевантности и Максима Способа .Приведем пример контекста, в которомвысказывание,нарушающее Максиму Способа, будет прагматически аномальным « ≫ ». 81I-принцип:Немаркированныеситуации.91выраженияобозначаюттипичные(12)(Ситуация,вкоторойполицейскийостанавливаетпреступника и, обращаясь к нему говорит):(a) «Руки вверх, негодяй!» vs.(b)* «Не могли бы Вы поднять руки, пожалуйста?»Высказывания (a) нарушаетпостулат вежливости (Грайсрассматривает постулат «Будь вежлив» как отдельный, однако,удобно рассматривать его как подмаксиму Способа), но этовысказывание остается по-прежнему релевантным.Приведемпример,иллюстрирующийкоммуникативныйконтекст « ≫ ».(13) (Хозяин обращается к одному гостю в присутствиитретьего):(a) «Не поможешь мне на кухне?» vs.(b)* «Нам нужно поговорить наедине!»В этом примере релевантность высказывания имеет меньшеезначение по сравнению со способом передачи коммуникативногонамерения.Представлениеучастниковкоммуникацииохарактересообщения относительно Максимы Способа и Релевантности можетбыть выражено в теоретико-игровой модели через учет стоимостисообщения.Заменим в стандартном определении сигнальной игрфункцию нафункций ! = {! , ! } .семействоПредставление о значении функций стоимости сообщения составляетобщеезнание(иявляетсяоднойизглавныххарактеристикпрагматической компетентности).Порядок доминирования максим может быть выражен черезразницу в значении функций.