Диссертация (1102211), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Как и многие гуситы, нашёлпристанище при дворе Матьяша Корвина, став одним из командиров его армии наёмников (Чёрная армия).Действительно взял в плен Влада Дракулу в 1462 г. (Edler von Janko, ADB, 1879, S. 202).82даются полностью, как знак уважения к ним, к тому же указание личного имениперсонажа в тексте всегда делает его более «живым», близким читателю или, вслучае с поэмой Бехайма, слушателю. Отрицательные же герои либо вовсе неимеют имён, как безымянный брат господаря или турецкий султан, в текстепросто der türkische kaiser (хотя имя Мехмеда Фатиха было на слуху у высшихполитических кругов стран, потенциально подверженных опасности со стороныПорты), либо названы одним своим прозванием. Кроме того, полной формойимени «Влад» является «Владислав» или «Ладислав», традиционное имя длякоролей Венгрии: Ладислав I, II, II, III, V и непосредственный предшественникМатьяша Корвина Ладислав Постум.
То же имя в разных его формах носилитакже богемские и польские правители той эпохи. Для пропагандистскойлитературы о Дракуле, очевидно, было недопустимым, чтобы центральныйотрицательный персонаж носил то же имя, что и христианские правителисоседних государств.Подводя итог, языковые особенности поэмы Бехайма можно разделить нанесколько категорий.К (1) средствам создания отрицательного образа относится негативнаяоценочная лексика, подробные описания казней, совершённых по приказуДракулы, упоминание о том, что Дракула был язычником, а также лишениеотрицательных персонажей имени собственного.В качестве (2) средств эмоционального воздействия на слушателя или читателяавтор использует риторические приёмы – риторические вопросы, за которымичасто следуют императивные предложения – обращения к слушателю.Подобную функцию выполняют диалоги, создающие эффект присутствия иболее живо передающие происходящее в сюжете. Кроме того, персонажи,которым противостоит Дракула, наделены положительными эпитетами.
Вописании его жертв употребляются уменьшительно-ласкательные формысуществительных,атакжеприводятся83трогательныеподробности,контрастирующие с описаниями зверств Дракулы и казней его жертв,насыщенными пугающими подробностями.Следующая категория включает в себя (3) средства создания эффектадостоверности сообщаемого. Для достижения этого эффекта автор указывает нанепосредственный источник информации о событиях, которым является некийбенедиктинский монах Якоб. Помимо этого, поэма содержит топонимыТрансильвании, личные имена некоторых второстепенных персонажей, обилиецифр – а) точные даты происходящих событий, б) количество убитых илинаходившихся под угрозой смерти.
Всё перечисленное создаёт впечатлениевысокой информированности автора. Наконец, созданию правдоподобияповестования служат также подробное, каталогизированное описание видовказней, которые применял Дракула, и прямая речь, в диалоге с монахами якобызаписанная со слов участника событий.4.1.3. «Констанцская хроника».В эпизодах, совпадающих с бенедиктинскими рукописями, текст истории оДракуле в «Констанцской хронике» в значительной мере идентичен им. Каждаяновая история также начинается со слова item.Item er hatt lassen ußrutten ain groß geschlecht vom minßten biß ain maisten,kinder, frund, brüder schwestern und hat sy all lassen spissen. (БР, СанктГалленская рукопись)Item er hat laussen ußrüten ain groß geschlächt von dem maysten bis an denminsten, kinder, fründ, bruder und swester und hat sy all laussen spissen.(«Констанцская хроника»)(Затем он повелел искоренить большой род, от мала до велика, (их)детей, друзей, братьев, сестёр, и всех их велел посадить на кол).84Тексты настолько схожи, что представляется возможным говорить осовпадении языковых особенностей бенедиктинских рукописей и истории оДракуле в «Констанцской хронике».
В качестве (1) средств созданияотрицательного образа в ней также используется негативная оценочная лексика,подробные описания казней, совершённых по приказу Дракулы, и сравнениеего с гонителями христиан. Средствами эмоционального воздействия (2) начитателя, как и в бенедиктинских рукописях, в «Констанцской хронике»являются риторические приёмы – прямая речь, диалоги, немногочисленныеэмоциональноокрашенныевосклицательныепредложения,атакже(контекстуально) синонимические пары глаголов (geroubet und genomen, укрализабрал)исравнительныеобороты,усиливающиевыразительностьповествования:…und hat daselbs diе menschen lassen hacken, als das krut.(…и там же повелел людей рубить, как капусту).Средствамисозданияэффектадокументальностиповествования(3)в«Констанцской хронике», как в в бенедиктинских рукописях, служат детальныеподробности: топонимы Трансильвании; числительные – точные датыпроисходящих событий и количество убитых или находившихся под угрозойсмерти; перечисление различных видов казней, которые применял Дракула.Однако, несмотря на заметную схожесть текстов совпадающих эпизодов, в нихсуществуют и расхождения – от минимальных в порядке слов (см.
примервыше) до более значимых.1) Между хроникой и БР существуют различия в негативных характеристиках.В хронике эти характеристики более распространены и усилены по сравнению сБР:Anno domini Mcccclvj hat der Dracol vil wunders und groß ubel geton (БР,Кольмарская рукопись; так же в Ламбахской).85(Лета Господня 1456 Дракула совершил много удивительного и (сотворил)великие злодейства).Des jars do man zalt von der geburt Christi 1456 jare do tet Dracole, der wüttrichvil boshaftiger, mortlicher und onmenschlicher sachen, me dan man vor vonenkainem wüttrich ye gehört noch geschriben hat («Констанцская хроника»).(В год 1456 от Рождества Христова сотворил злодей Дракула много злых,смертоносных и бесчеловечных дел, больше, чем когда-либо было известноили написано о каком-либо злодее).Список тиранов-гонителей христиан в хронике расширен по сравнению с БР (атакже поэмой Бехайма и первопечатными книгами):Solche große pin und schmertzen aller die wütrich und durechter derchristenhait nie erdaucht habend.
Als von Herodes, Nerone und Diocletianound allen ander hayden tatten solch marter nie erdacht habend als diserwütterich. (БР, Санкт-Галленская рукопись)(Такие великие мучения и боль все тираны и мучители христиан не моглипридумать. Ирод, Нерон, Диоклетиан и все другие язычники непридумали таких мучений, как этот злодей).und vil ander groß pin und schmertzen, die wütrich und durchächter derchristenhait im erdaucht haben, als von Herode, Nero Dyocletiano, Decio,Marentio und allen anderen wüttrichen und haiden, als der wütrich und tüffelssun erdaucht hat und erdenkt durch ingießung des tüffels. («Констанцскаяхроника»)(И много других великих мучений и боли, каких тираны и мучителихристиан, такие, как Ирод, Нерон, Диоклетиан, Деций, Максенций122 ивсе другие злодеи и язычники не могли придумать (так), как этот злодейи чёртов сын придумал и придумывает по внушению дьявола).122Траян Деций и Марк Аврелий Валерий Максенций - римский императоры, гонители христиан.86Кроме того, автор хроники объясняет действия Дракулы: он совершал своизлодейства по внушению дьявола (durch ingießung des tüffels).2) В тексте хроники не используются уменьшительно-ласкательные формысуществительных в описании жертв Дракулы.
Присутствует, тем не менее,другойспособусиленияэмоциональноговоздействияповествования:уменьшается возраст детей, которых по приказу Дракулы казнили вместе с ихматерями:…er hatt lassen spissen müter und kind sugende und innerhalb aineß iaur oder2 oder mer (БР, Санкт-Галленская рукопись)(Он велел посадить на кол матерей и младенцев одного года или двух илибольше).…er hat laussen spissen müter und sunder sugende kind, die jünger dan ain jarsind (Констанцская хроника)(Он велел посадить на кол матерей и младенцев, которые были младшеодного года).3) Автор хроники ссылается не на устные источники, как БР (als man sagt, какговорят), а на документальные:Item was namhafftig geschriben ist, die er umbraucht heit, one die, die hie vornit geschriben sind, der ist an zal zway und nünzig tusend zwaihundert undacht und sechzig menschen, die man in den büchlin in der zal hat, one die,deren noch vil nit geschriben sind.(Далее, тех убитых им, кто записан по именам и о ком раньше не былонаписано здесь - числом 92 268.