Диссертация (1102211), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Сэтой точки зрения германские слабые каузативные глаголы являютсяпримером морфологических каузативов, поскольку в их основе лежитсемантическимотивированнаясловообразовательнаямодельсоспециальным основообразующим суффиксом (герм. *-j- в двн. leggen, свн.legenкласть).Вомногихязыках,например,утратившихсловообразовательный каузатив, возникли регулярные синтаксическиекаузативные конструкции.
Помимо морфологических каузативов, уже всредневерхненемецком языке существовали синтаксически производные, илианалитические каузативы, где смысл каузации выражается вспомогательнымсловом, чаще всего глаголом. К аналитическим, или синтаксическим,Одним из теоретических вопросов, связанных с каузативом, является вопрос о соотношении каузатива изалога и целесообразности выделения так называемого каузативного залога.
Л.Теньер (Основы структурногосинтаксиса. Москва: Прогресс, 1988, стр. 259) высказал мнение, что каузативный глагол (или сочетание)отличается от некаузативного только своей валентностью, но не значением, что каузативные морфемы (иливспомогательные глаголы) создают механизм повышения валентности, который он называет фактитивным иликаузативным залогом. Он определяет каузативный залог как операцию, состоящую в увеличении числаактантов на единицу.При решении вопроса о том, является ли каузатив залогом, можно исходить из определения залога, данногоА.А.Холодовичем (Типология каузативных конструкций.
Морфологический каузатив. Ленинград: Наука, 1969,стр.284): при залоговых преобразованиях набор единиц семантического уровня или участников ситуации,называемой глаголом, для каждого глагола остаётся постоянным, но меняется тип соответствия междуединицами семантического уровня (субъектом, объектом, адресатом) и единицами синтаксического уровня –членами предложения.128101каузативам относились, в частности, конструкции heizzen+инфинитив, а такжеlazzen+инфинитив129. Ниже они будут рассмотрены подробнее.Существуеттакжесемантическаяклассификациякаузативов.Посемантическим типам каузативы подразделяются в двух различных аспектах:1.
Дистантная и контактная каузацияКонтактнаякаузацияподразумеваетпрямуюсвязькаузирующегоикаузируемого субъектов. Каузатор совершает с каузируемым физическиедействия,приводящиекосуществлениюкаузируемойситуации.Придистантной каузации имеет место опосредованная связь между каузирующимсубъектом и каузируемым состоянием, при которой актуализируется большаяили меньшая самостоятельность каузируемого субъекта в принятии им (илинепринятии) состояния.2. Фактитивная и пермиссивная каузацияПри фактитивной каузации первоисточником или единственным источникомизменений является каузирующий субъект: я велел ему прийти, я позвал его, язакрыл дверь. При пермиссивной каузации первоисточником этих измененийявляется каузируемый субъект, и роль каузирующего субъекта сводится кдопущению этих изменений или препятствованию им: я разрешил ему прийти,я не впустил его, он не дал двери закрыться.130Для нашего исследования релевантными являются следующие выводы:1) Глагол lassen выражает в немецком языке дистантную каузацию имоделирует различные семантические типы каузации.
Из всех аспектовзначения конструкции lassen+инфинитив для рассматриваемого намиматериала релевантным является фактитивный: Item… hat er dorffer undСтепень грамматикализации конструкции lassen+инфинитив в XV в. точно установить не удаётся, однакодля данного исследования достаточного того, что устанавливается утрата глаголом его основного,пермиссивного, значения.130Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций. — В кн.: А. А. Холодович (ред.).Типология каузативных конструкций.
Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969, 5-19129102schlösser in Sibenburgen by der Hermonstatt lassen verbrennen. - Также онприказал (повелел) сжечь деревни и замки в Семиградье. Это тем болееинтересно, что в качестве полнозначной лексемы он имеет как разпермиссивное значение (свн. lazzen – позволять).2) В конструкции lassen+инфинитив глагол lassen является служебным, и, понашему мнению, десемантизирован.3) Особое значение для исследуемого материала имеет указание теоретиковсинтаксистов на нового участника в роли агенса131, «каузирующегоситуацию В»132. Эта дополнительная позиция каузатора позволяет припомощи каузативной конструкции переориентировать высказывание суказания на фактического исполнителя действия на представлениедругого подлежащего в качестве причиняющего лица/инстанции.В произведениях различных жанров, посвящённых деяниям великихлюдей, последние как раз выступают в роли каузаторов событий исвершений, конкретными исполнителями которых были другие люди(часто не упомянутые в хрониках, житиях и хвалебных поэмах).4.2.3.
Каузативные инфинитивные конструкции в немецком языке XII-XVвв.Каузативным конструкциям в немецком языке уделялось мало внимания,особенно в диахронии. При этом уже на ранних этапах развития языка возниклодва типа каузативов. Первый класс слабых глаголов в германских языкахпредставлялсобойморфологическиекаузативы,носуществовалиисемантические каузативы, такие, как двн. heizan (свн. heiz(z)en) – глаголречевого воздействия.
На древнегерманском уровне он обладал семантикойприведения чего-либо в движение путём называния («призывать», «называть»Аркадьев, П.М., Летучий, А.Б. Транзитивность импликации и естественный язык: парадоксы каузативныхконструкций в типологическом освещении. Семинар НПММвЯ, МГУ, Москва 2009. С.13132Дадуева, А. Е. Общая характеристика каузативных глаголов // Вестник СибГУТИ. Санкт-Петербург, 1994. —№ 2. — С.
76-81.131103«приказывать»), происходя от и.-е. *keiə- «приводить в движение» (ср. лат. cieo– «привожу в движение», «призываю», греч. kio - «иду»)133.Глаголheizzenheizan+инфинитивособенноинтересенявляетсядлянас,предшественникомпосколькуконструкцияlassen+инфинитив.Вдревневерхненемецком языке глагол lazаn обозначал непрепятствование, аheizan, ныне малоупотребительный в данном значении – понуждение кдействию. Например, в хвалебной «Песни о Людвиге»134 IX в. мы читаем:Kôron uuolda sîn god…Lietz her heidine man Obar sêo lîdan.(Испытать хотел его Господь и попустил язычникам приплыть из-заморя).Thoh erbarmêdes got, Uuisser alla thia nôt:Hiez her Hluduîgan Tharôt sâr rîtan.(Но смилостивился Господь, он знал об этой беде: повелел господинуЛюдвигу тотчас прибыть).В средневерхненемецкий период у heizzen окончательно вышло вперед незначение «приводить в движение», а «называть» или «приказывать».Множество примеров этой семантики мы находим, например, в рифмованной«Императорской хронике» (Kaiserchronik) XII в.135:4249 Duo zurnte der kunic Nêre,4250 er hiez die hêrren bêde4251 an der stete vâhen(Тут император Нерон прогневался и приказал обоих схватить наместе).133KLUGE.
Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin, New York 2002, S. 404.Чемоданов Н.С. Хрестоматия по истории немецкого языка. М.: 1978. С.38-39135Kaiserchronik: Deutsche Chroniken und andere Geschichtsbücher des Mittelalters. Deutsche Kaiserchronik.Herausgegeben von Edward Schröder. Hannover 1892.1341047906 er hiez sînen chappelân7907 sancte Pêteres unt sancte Paules pilde dar vur tragen(Он велел своему священнику принести изображения свв. Петра и Павла).В это же время, как считают исследователи, lazen постепенно интегрируетзначение понуждения к действию и вытесняет heizzen из конструкций синфинитивом, имеющих подобную семантику.136В разнообразных литературных жанрах средневерхненемецкого периода можнонаблюдать одновременное существование конструкций lazen+инфинитив иheizzan+инфинитив в одних и тех же контекстах: когда власть имущий человеккаузирует какое-либо действие.В«Императорскойхронике»heizzan+инфинитивещёпреобладает:соотношение этой конструкции с lazen+инфинитив составляет примерно 0,5%.6572 Duo zurnde der kunich Maxîmîân,6573 er hiez ie dem zehenden man6574 diu houbet sciere ab slahen(Тогда император Максимиан прогневался и приказал тотчас жеотрубить голову провидцу).8571 diu chunigîn hiez ir wîse redenære8572 antwurten dem hailigen man.(Королева велела своему мудрому оратору отвечать святомучеловеку).14160 er hiez si in den karchære werfen(Он велел бросить их в темницу.)136Недялков В.П., Никитина Т.
Н. О признаках аналитичности и служебности (на материале каузативныхконструкций). — В кн.: В. М. Жирмунский. Аналитические конструкции в языках различных типов. М.: Наука,1965, 170—193.105Примеры с lazen+инфинитив малочисленны:5949 Duo liez der kaiser Trajân5950 im suochen den sculdigen man.(Тогда император Траян приказал найти виновного).XV век характеризуется уже почти полным вытеснением конструкций сheizzen/heissen. Если в контексте приказа наличествует аналитическаякаузативная конструкция, то это lazen/lassen+инфинитив.4.2.4. Конструкции lassen+инфинитив в других немецких источниках XIIXV вв.Примеры с конструкцией lassen+инфинитив встречаются в средне- иранненововерхненемецких текстах различных жанров, хотя и не столь часто,как в исследуемом корпусе.
Рассмотрев различные примеры этой конструкцииза пределами тематики о Владе III, мы, возможно, найдём объяснение функции,смыслу этих конструкций, их лингвопрагматические нагрузки и связи соспецифическими контекстами.Наиболее традиционным является жанрово обусловленное употреблениеlassen+инфинитив в юридических текстах, в особенности в заключительныхформулах грамот. Например, мы наблюдаем эту конструкцию в клаузулеграмоты Сигизмунда Литовского (1439 г.)137:...hebbe wy Seghemund grotforste vorbenom.
vmme merer voruestynghewillen der vorgescr. voreyninghe vnse Ingheseghell laten hanghen vnder andussen breff...(Мы, Сигизмунд, Великий князь, для заверения этой грамоты изволилипривесить к ней нашу печать...)Цитируется по: Сквайрс Е.Р., Тимошко Т.Ю. Немецкие партнеры древнерусских городов: языковой аспект.Сборник материалов: Международная научная конференция «Славянские языки и литературы в синхронии идиахронии». МГУ, 2013.