Автореферат (1102210)
Текст из файла
На правах рукописиКАШПЕРСКАЯ АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВНАЭВОЛЮЦИЯ ЯЗЫКА И ЖАНРА В НЕМЕЦКИХ ТЕКСТАХ XV ВЕКА О ВАЛАШСКОМКНЯЗЕ ВЛАДЕ IIIСпециальность 10.02.04 – германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква, 20151Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению эволюции языка ижанра в немецких текстах XV века о Владе III Дракуле. Объектом исследованияявляется корпус текстов о Владе III, созданных на немецком языке между 1462 и1500 гг.
Предметом исследования является жанровая и языковая эволюция данныхтекстов, связанная с изменением их лингвопрагматической задачи. Основной цельюисследования стало выявить, как в зависимости от текущей исторической ситуацииизменялась лингвопрагматика текстов, и какое влияние это оказывало на жанровоесвоеобразие изучаемых источников, их текстовую структуру и системные языковыеособенности.Материалом для исследования послужил корпус оригинальных рукописныхисточников и печатных изданий XV в., полностью охватывающий все сохранившиесянемецкие тексты о Владе III.Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:1)отсутствием филолого-лингвистических исследований немецких текстов XVв.
о Владе III как в отечественной, так и в зарубежной научной литературе;2)необходимостью объяснить ряд общих лингвистических и жанровыхособенностей текстов о Владе III, нехарактерных для языка и словесностиизучаемого периода;3)необходимостью систематизировать данные о генеалогии немецких текстово Дракуле и проверить их с помощью филолого-лингвистических средств.Степень разработанности темы диссертации на настоящий момент приходитсясчитать недостаточной: лингво-филологический анализ жанровых и языковыхособенностей текстов о Дракуле, в том числе с точки зрения теоретических подходовлингвопрагматики и теории жанров, ранее не проводился.В связи с этим в работе были поставлены следующие исследовательские задачи:- выявить исторические предпосылки появления немецких текстов о Дракуле иопределить их первоисточник;- реконструировать текстологические и хронологические связи между текстами;- на основе теоретических подходов лингвопрагматики и теории жанровсоставить парадигму жанров, в которых реализован исследуемый сюжет;2- проанализировать, как в зависимости от текущей исторической ситуацииизменялись оценочная позиция и цели составителей текстов;- выявить, какое влияние это изменение оказывало на жанровое своеобразиеизучаемых источников, их текстовую структуру и конкретные языковыеособенности;- объяснить ряд общих лингвистических и жанровых особенностей текстов оВладе III, нехарактерных для языка и словесности изучаемого периода.Решение перечисленных выше задач определило выбор использованных в работеметодов исследования.
Основой исследования являются теоретические подходылингвопрагматики и теории жанров. Метод сплошной выборки позволил выделить изтекстов корпус примеров, отражающих как сюжетные, так и жанровые и языковыеособенности каждого из текстов. Описательный метод применялся при анализелексического материала. Сравнительный текстологический анализ позволил выявитьсходства и различия между текстами, а также изменения языковых особенностей взависимости от жанра.
Грамматический анализ текстов дал возможность установитьтекстологическую связь между исследуемыми произведениями.Научная новизна работы заключается в следующем: впервые осуществленофилолого-лингвистическое исследование немецких текстов XV в. о Владе III,проанализированы их лингвистические и жанровые особенности.Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней рассматриваютсявопросы лингвопрагматики и лингвистической классификации жанров. Кроме того,работаанализируетразличныеопределенияпонятиякаузативностиифункционирование каузативной конструкции lassen+инфинитив в переводных текстахс латыни на немецкий, а также семантические особенности и грамматический статусэтой конструкции.Практическая значимость исследования состоит в том, что оно позволяет спомощью средств лингвистики и филологии проверить и уточнить историческиеобстоятельства возникновения мифа о Дракуле.
Результаты могут быть учтены вобщем курсе истории германских языков и в специальных курсах «История немецкогоязыка» и «История немецкой литературы», а также, учитывая дальнейшее развитиесюжета о Дракуле в литературе Нового времени – в общем курсе истории европейскихлитератур и кино.3Авторский вклад: автором исследования был составлен корпус релевантных дляисследования текстов, выполнена, где необходимо, расшифровка рукописногоматериала, произведён перевод и анализ всех латинских и немецких текстов иустановлена связь между ними.Степень достоверности и апробация работы: обсуждение основных положенийдиссертации осуществлялось во время участия в международной конференции группыпо нижненемецким исследованиям «A Room of Its Own» 17-19 сентября 2012 г.,Королевская академия наук, Стокгольм, Швеция, и в докладе, сделанном на III«Немецко-российской рабочей встрече по истории книги» 1-3 ноября 2012 г.,Филиппс-Университет,Марбург,Германия.Основныерезультатыработыобсуждались в рамках доклада на заседании аспирантского объединения кафедрыгерманской и кельтской филологии Московского государственного университетаимени М.В.
Ломоносова в 2013 г. Предварительные результаты исследованияизлагались на конференции «Ломоносов-2012» в МГУ имени М.В.Ломоносова.Основные положения работы нашли отражение в 5 статьях, из них 3 опубликованы вжурналах, рекомендуемых ВАК.Положения, выносимые на защиту:1. Традиция немецких текстов XV в. о Владе III Дракуле является результатом иодновременно инструментом развёрнутой против него политической кампании.Некоторое количество сюжетов, составляющих немецкие тексты о Дракуле,основано на исторических событиях, однако реальные факты намеренноискажаются либо интерпретируются превратно, становясь средством языковойстратегии, как показал филолого-лингвистический анализ.2.
Разнообразие целевых аудиторий, на которые предполагалось воздействовать, илингвопрагматическиезадачи,стоявшиепередсоставителямитекстов,обусловили разнообразие жанров, в которых представлена «История о Дракуле».3. Сравнение с классификациями жанров XV в. показывает, что комплекс текстов оВладе III, созданных на немецком языке в период с 1462 г. по 1500 г., составляетжанровую парадигму, так как эти тексты охватывают практически все типысловесности, релевантные для выполнения задач политической кампании.4.
Наиболее ранними из немецких текстов о Владе III являются рукописныесообщения, составленные бенедиктинскими монахами около 1462 г. Основной4набор сюжетов из этих рукописей вошёл в поэму Михаэля Бехайма,«Констанцскую хронику» и народные книги о Дракуле.5. Языковые особенности немецких текстов о Владе III, в том числе риторикостилистические,лексическиеструктурно-содержательныеиграмматико-синтаксические,особенностиданныхтекстов,атакжедоказываютгенеалогическую связь между ними.
Большинство этих особенностей являютсяжанрово не дифференцированными и указывают на текстологические связинемецких версий.6. Языковые средства в процессе эволюции текстов о Владе III переходят вжанры, для которых они нехарактерны, однако это не приводит к разрушениюжанров, а напротив, увеличивает лингвопрагматическую эффективностьпоследних. Изменение жанра не влечёт за собой значительной динамики языка,что является характерной особенностью всей жанровой парадигмы текстов оДракуле.7. Главной жанровой характеристикой немецких текстов XV в. о Владе IIIявляется их жанровая разноплановость: сочетание черт различных жанров дляэтой парадигмы текстов является прагматически плодотворным, посколькуусиливает воздействие на реципиента.Структура работы обусловлена поставленными целями и задачами, а такжевыбранными методами исследования.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВоВведенииобосновываетсяактуальность,новизна,теоретическаяипрактическая значимость работы; сформулированы задачи исследования, а такжеположения, выносимые на защиту; указана степень разработанности темы;сообщается информация о степени достоверности полученных результатов и обапробации работы; кратко очерчена структура работы.Глава 1 «Историческая основа ранних текстов о Владе III» содержит в себеобзор научной литературы, посвящённой истории Влада III и затрагивающейпроблему возникновения немецких текстов о нём.
Бóльшая часть научнойлитературы, исследующей немецкие тексты о Дракуле XV века, рассматривает ихисключительно в историческом контексте. Некоторое количество исследованийпосвящено генеалогии и хронологической последовательности текстов, а также их5структурно-содержательнымсходствамиразличиям.Лингвистическиеособенности немецкоязычных текстов о Дракуле до сих пор оставались безвнимания. Целью данной работы является восполнить этот пробел в научнойлитературе.Во второй части главы дана характеристика геополитической ситуации иконфликтов, в которых участвовал Влад III, и выявляются истоки и причинынаправленной против него информационной кампании.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.