Диссертация (1101863), страница 42
Текст из файла (страница 42)
Однако в том же контексте для обозначенияальтернатива может использоваться и классификаторная конструкция сконфигурациейCLF:ЧЕЛОВЕК,а субъект движения уточняется при помощидополнительного лексического жеста, например, ВЕСТИ.МАШИНА в (201).(200)ОСТАНОВКА ЯСТОЯТЬ+(r/s)CLF:МАШИНА.ДВИГАТЬСЯ(cm/inv)‘Я стоял, стоял на остановке, а передо мной машина ездила туда-сюда’(an-s10).(201)ВЕСТИ.МАШИНАCLF:ЧЕЛОВЕК.ДВИГАТЬСЯ(cm/inv)‘Машина ездит туда-сюда, что такое?’ (an-s3)125См. Приложение 6.PRTCL228Мультипликативное значение в звуковых языках тесно связано ссемельфактивным – указанием на отдельную микроситуацию в серии ейподобных (моргать–моргнуть). Соотношение данных значений в звуковыхязыках различается: исходной (непроизводной) формой может быть какмультипликатив,такисемельфактив.Внекоторыхязыкахглаголыприобретают мультипликативное или семельфактивное значение в зависимостиотконтекста[Храковский 1989: 26].семельфактивноезначение,ВотличаютсяРЖЯотжесты,выражающиемультипликативныхжестовотсутствием внутреннего повтора.
При этом можно предположить, что вданном языке в паре «мультипликатив/семельфактив» исходной формойявляется именно мультипликативный жест, несмотря на то, что он содержитбольше «фонетического» материала, чем жест, передающий семельфактивноезначение. Во-первых, наличие внутреннего повтора у мультипликативногожеста обусловлено его отнесенностью к акциональному классу процессов, – вэтом смысле он не отличается от других жестов со значением процессов. Вовторых, семельфактивные жесты встречаются в РЖЯ очень редко по сравнениюс мультипликативными жестами.
Скорее всего, это обусловлено иконическимотображениемситуацийреальнойдействительности,вкотороймультипликативные ситуации встречаются чаще, чем семельфактивные.Подавляющее большинство мультипликативных жестов не имеют парногожеста с семельфактивным значением, например, жестЖЕВАТЬ.Отсутствие ужеста-мультипликатива пары с семельфактивным значением связано сотображениемиконическихдействительностипреодолеваютобозначения.ситуациихарактеристиктипанеобходимогоТакимобразом,‘жевнуть’порогаситуации:встречаютсязначимостилогичнодляпредположить,вреальнойредкоинеотдельногоихчтовРЖЯсемельфактивный жест образуется от мультипликативного путем утратывнутреннего повтора.
В примере (202) представлены формы мультипликатива исемельфактива одного и того же глагола: значение ‘моргать’ передается229жестом, в котором две руки в конфигурации -Л126 находятся перед глазамиговорящего; большой и средний палец два раза смыкаются, иконическиизображая «моргание»; значение семельфактива ‘моргнуть’ выражается жестомс той же конфигурацией, локализацией и ориентацией, но без повторадвижения. Следует отметить, что жест при этом сохраняет иконичность(изображение закрывающихся глаз). Важно также отметить, что при этом обажеста имеют примерно одинаковую длительность исполнения – 0,68 сек.
дляжеста МОРГАТЬ, 0,56 сек. для жеста МОРГНУТЬ.ВРАЧ(202)ПРОСИТЬ INDXМОРГАТЬНЕТ/INDXМОРГНУТЬ‘Врач попросил больного не моргать, но больной все равно моргнул’(an-s1).3.1.2. Итеративная множественность ситуацийСемантика итеративной множественности ситуаций передается в РЖЯпри помощи простой мануальной редупликации (повтора жеста без измененияего параметров), лексических средств (жестов, представляющих собойфункциональные аналоги наречий в звуковых языках) и специализированногоаналитического показателя – служебного жеста БЫТЬ:PAST+(r/s). Как показываетпроведенное исследование, выбор средства выражения итеративного значенияпреимущественно зависит от акционального класса предиката.В случае, когда жест обозначает событие, для выражения итеративнойсемантики используется простая редупликация (203–206).
Использованиередупликациираспространенодляввыраженияязыкахитеративныхмира.Взначенийтипологически[Bybee et al. 1994: 159]выражениеитеративного значения рассматривается как одна из первых и ранних функцийредупликации.Различныеоттенкиитеративноймножественности–фреквентатива (указания на то, что интервалы между повторяющимися126См. Приложение 6.230ситуациями меньше некоторой условной нормы), дисконтинуатива (указанияна то, что интервалы между ситуациями больше некоторой условной нормы) –дифференцируютсяпри помощи дополнительных лексических средств,указывающих на обстоятельства цикличности или интервала, с которымосуществляется ситуация:ИНОГДА(203)КАЖДЫЙ МЕСЯЦ(204),КАЖДАЯ НЕДЕЛЯ, ЧАСТО(205),(206) и др.РАНЬШЕБАБУШКАЛ-О-Г-О-П-Е-ДУЧИТЬ:1PSПРИВЕСТИ+(r/s)БЫТЬ:PASTГОВОРИТЬБЫТЬ:PAST‘Раньше бабушка учила меня говорить голосом, к логопеду водила’ (ds9-a8).(204)ЯДОМ:LOCМЕСЯЦУЧИТЬСЯЭКЗАМЕНКОНТРОЛЬНАЯ.РАБОТАОТПРАВИТЬ+(r/s) КАЖДЫЙПИСАТЬОТПРАВИТЬ+(r/s)‘Я заочно (букв.: дома) училась, каждый месяц отправляла контрольныеработы’ (n-s4).(205)МОЙОДНОКЛАССНИК+(r/s)ЧАСТОКИНОТЕАТРПРИЙТИ+(r/s)ВМЕСТЕ‘Мы с одноклассниками часто ходим в кино’ (an-s1).(206)ИНОГДА ВСТРЕТИТЬСЯ+(r/s)/ЛЮБИТЬ ОЧЕНЬ СВОЙВ-Н-У-Ч-К-А‘[Мы с ней] иногда встречаемся, я очень люблю свою внучку’ (n-s4).Вимеющихсявнашемматериалепримерахпреобладаютредуплицированные формы с однократным повтором – они составляютпримерно две трети всех примеров с итеративом и подавляющую частьпримеров с фреквентативом и дисконтинуативом.
Два или, очень редко,231большее количество повторов, по-видимому, используется для акцентированиямножественности ситуаций (207–209).ПОСТАВИТЬ.УКОЛ++(r/s)(207)ДЕНЬМНОГО‘(Лежал я как-то в больнице целых три месяца.) Много дней мне ставилиуколы’ (n-s25).РАБОТАТЬ(208)С.УТРА.ДО.ВЕЧЕРАПРИЙТИ+++(r/s)СЛЕДУЮЩИЙРАБОТАТЬINDX‘Работал с утра до вечера, потом шел на другую работу’ (n-s18).СЕРЬЕЗНЫЙ(209)НУЖНОЧЕЛОВЕК+(r/s)ВЕСЬСОБРАТЬУДАРИТЬ+++++(r/s)‘Серьезно, нужно всех людей собрать и добиваться, добиваться [статусажестового языка]’ (d-s9-a8).В РЖЯ имеется также специализированный аналитический показательитеративной множественности, образованный путем редупликации жестаБЫТЬ:PAST.В исходной форме жестБЫТЬ:PASTможет выступать в функциибытийного глагола в форме прошедшего времени, в функции глагола-связки всоставе именного сказуемого (при этом описываемая ситуация не может бытьне локализована во времени) или в функции аналитического показателяпрошедшего времени127.
В редуплицированной форме жест БЫТЬ:PAST выражаетзначения ‘бывает’, ‘бывало’. ПоказательБЫТЬ:PAST+,по нашим данным, неимеет ограничений на акциональную семантику предиката: последний можетобозначать как событие (208), так и состояние или процесс (212–215).127Подробнее об этих функциях жеста БЫТЬ:PAST см. раздел 5.3.4 Главы III.232(210)УЧИТЬСЯХОРОШИЙПЛОХОЙБЫТЬ:PAST+(r/s)ЧЕТЫРЕТРИПЯТЬ‘Училась то хорошо, то плохо, бывали четверки, тройки, пятерки’ (ns11).(211)ДАБЫТЬ:PAST+(r/s)/ИНОГДАПРИЙТИ.В.ГОСТИ:LOC+(r/s)ЗАБОТИТЬСЯ‘(– Ты ходишь в гости к бабушке?) – Да, бывает, иногда захаживаюпроведать’ (an-s1).(212)ЯБЫТЬ:PAST+(r/s)ДЕЛАТЬУТРОЯINDXНУЖНОРАБОТАТЬ‘Бывало, что мне по утрам нужно было работать’ (n-s25).(213)ГОВОРИТЬБЫТЬ:PAST+(r/s)ГЛАЗЕТЬОСМАТРИВАТЬ‘Слышащие (букв.: говорящие), бывает, глазеют на нас’ (n-s5).(214)ДЕТИРЫДАТЬМНОГО.РАЗБЫТЬ:PAST+(r/s)INDX(r/s:cm/arc)МНОГО‘Дети, бывает, рыдают (когда в первый раз приходят в детский сад)’ (ns25).(215)ХОРОШИЙБЛАГОДАРИТЬ/БЫТЬ:PAST+(r/s)/ГОЛОВА.БОЛЕТЬБЫТЬ:PAST+(r/s)‘(– Как Ваше здоровье?) – Спасибо, хорошо, только голова, бывает,болит’ (an-s1).Если ситуация, обозначаемая жестом, относится к акциональным классампроцессов или эпизодических состояний, итеративная множественность часто233также выражается только лексически128 – при помощи жестовИНОГДА, ЧАСТО и т.п.(216)INDXКАЖДЫЙ.ДЕНЬ,(216–218).КАЖДЫЙ.ДЕНЬЧАС:ДВАЗУБРИТЬАНГЛИЙСКИЙ‘Он каждый день по два часа занимается английским языком’ (an-s9).(217)INDX(cm/arc)ИНОГДАЕХАТЬАМЕРИКАINDX‘Они иногда ездят в Америку’ (n-s1).(218)INDXБОЛЕТЬЧАСТОПРИЧИНА/НУЖНОЗАНИМАТЬСЯ.СПОРТОМ‘Ты так часто болеешь, потому что не занимаешься спортом’ (an-s1).3.1.3.
ХабитуалисХабитуальное значение выражается в РЖЯ при помощи жестажестаМОЧЬВСЕГДА,и редупликации. Наше исследование показывает, что выбор тогоили другого из указанных средств связан с выражением разных типовхабитуальности:спомощьюжестахабитуальное значение, с помощью жестаВСЕГДАВСЕГДАвыражаетсягенерическоев сочетании с редупликацией– итеративное хабитуальное значение, с помощью жестаМОЧЬ– значениекапацитива.3.1.3.1. Генерический хабитуалисГенерическое хабитуальное значение представляет собой указание навневременные свойства индивида [Dahl 1985: 99; Плунгян 2011: 398–399]. Врусском жестовом языке оно передается при помощи жестаВСЕГДА129: среднийпалец, согнутый по отношению к ладони под углом 45 градусов (остальные128Жесты, обозначающие процессы и эпизодические состояния, в принципе могут редуплицироваться, нополучают при редупликации не значение итератива, а значение «положительной» длительности (см.
такжераздел 2.1.1.1. Главы II).129У одного из информантов отмечается употребление жеста ХАРАКТЕР в той же функции. Интересно,что жест ХАРАКТЕР отличается от жеста ВСЕГДА только локализацией: он исполняется в области сердца.234пальцы расправлены), два раза касается щеки. Данный жест используется взначении ‘во всякое время, постоянно’ (219).(219)АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕПИСЫВАТЬСЯ РУССКИЙ НИКОГДАПЕРЕПИСЫВАТЬСЯАНГЛИЙСКИЙ ВСЕГДА‘Переписывалась с друзьями по-английски, по-русски – никогда, всегдапо-английски’ (n-s22).В примерах (220–223) c помощью жестаВСЕГДАпередается генерическоехабитуальное значение: речь идет о свойствах, присущих индивиду напротяжении всей его жизни (220–221) или ее значительного периода (222) илисвойствах, присущих целому классу индивидов (223). Нужно отметить, чтобольшинство предикатов, сочетаясь с которыми жестВСЕГДАвыражаетгенерическое хабитуальное значение, принадлежат к акциональному классуустойчивых состояний (220–223).(220)ВСЕНЕ.ЛЮБИТЬЗЛОЙINDXВСЕГДА‘Его никто не любит, потому что он злой’ (a-s9).(221)ДЕВУШКАВСЕГДАСЛАБЫЙПРАВДА‘Девушки же слабые, правда?’ (d-s24-a23).(222)Я МАЛЕНЬКИЙВСЕГДАЛЮБИТЬ СКАЗКАPRTCL ЗНАТЬ Н-Е ЧИТАТЬЧИТАТЬ/ВЗРОСЛЫЙНЕ‘Маленькой я любила читать сказки, выросла, все [сказки] знаю, нечитаю’ (an-s13).235НАПРИМЕР МАЛЕНЬКИЙ(223)ВЗРОСЛЫЙСЕЙЧАСВОЛОСЫВСЕГДАВОЛОСЫ ИЗМЕНИТЬ(cm/sl)ТЕМНЫЙСВЕТЛЫЙВОЛОСЫНАПРИМЕРИЗМЕНИТЬУ-Ж-Е‘Например, у маленьких волосы обычно светлые, а у взрослых волосыменяются, [цвет] волос изменился, сейчас темные уже’ (a-s13).3.1.3.2.
Итеративный хабитуалисИтеративное хабитуальное значение представляет собой указание наситуацию, повторение которой служит характеристикой индивида илиопределенного периода времени [Плунгян 2011: 398–399]. В русском жестовомязыке для выражения данного значения, по нашим данным, используется жестВСЕГДА(227–228) или сочетание жестаВСЕГДАс простой мануальнойредупликацией предикатного жеста (224–226). При этом редупликацияиспользуется только в том случае, когда ситуация, описываемая предикатом,принадлежит к акциональному классу событий (224–226).