Диссертация (1101631), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Stupor Mundi: Alfonso X of Castile, the Learned. //Emperor of Culture: Alfonso X the Learned of Castile and His ThirteenthCentury Renaissance. ed. Robert I. Burns, Medieval Studie. Philadelphia:University of Pennsylvania Press, 1990. PP.6-13.114. Cano Aguilar, Rafael. Castellano «¿drecho?». Sevilla, 1985. // Verba,12,1985. PP.287-306.115. Cano Aguilar, Rafael. La construcción del discurso en el soglo XIII. //Cahiers d'études hispanique medievals. № 24. 2001.
PP.123-142.116. Cano Aguilar, Rafael. La construcción del idioma en Alfonso X el Sabio.// Philologia Hispalensis, IV: 2, 1985. PP.463-473.117. Cano Aguilar, Rafael. Los prólogos alfonsíes. // Cahiers de LinguistiqueHispanique Médiévale. №14-15. 1989-1990. PP.79-90.118. Cano Aquilar, Rafael.
Pragmática lingüística e historia de la lengua. //CAUCE. Núm.18-19. 1995-96. PP.703-717.119. Cárdenas, Anthony J. Alfonso X nunca escribió castellano drecho. //Asociación Internacional de Hispanistas, Actas, X, 1989. РР.151-159201120. Carpenter, Dwane E. Alfonso el Sabio y los moros: algunos presicioneslegales, históricas y textuales con respecto a Siete Partidas 7.25. en AlQantara. №7,1986.
РР.229-252.121. Carpenter, Dwayne E. Alfonso X and the Jews: An Edition andCommentary on «Siete Partidas» 7.24. «De los judíos». California, 1986.– 161 p.122. Castillo Lluch, M. Traslación y variación lingüística en Castilla (sigloXIII): la lengua de las traducciones. Cahiers d’études hispaniquesmedievales. №28, 2005. РР.131-144.123. Castillo Lluch, Mónica. Las lenguas del «Fuero Juzgo»: avatareshistóricos e historiográficos de las versiones romances de la Ley visigótica(I).e-Spania.13 juin2012.[Электронныйресурс]http://e-spania.revues.org/20994124. Castro, Américo (1954): La realidad histórica de España. Méjico, ed.Porrúa. – 684 р.125.
Castro, Amerigo. Glosarios latino-españoles de la Edad Media. – 378 р.126. Chávez García, José Ramón. La universidad pública española:configuración actual y régimen jurídico de su profesorado. Universidad deOviedo, 1991. – 257 р.127. Cherchi, Paolo. «Alfa et O» en el Setenario de Alfonso el Sabio. // Revistade Filología Española. Vol. LXXVIII, №3/4, 1998.
PP.373-377.128. Clavería Nadal, Gloria. Los caracteres de la lengua en el siglo XIII: elléxico. // Historia de la lengua española. Rafael Cano Aguilar (coord.).Barcelona, Ariel. 2004. PP.473-504.129. Craddock, Jerry R. La cronología de las obras legislativas de Alfonso X elSabio. // AHDE, N51, 1981. PP.365-418.130. Craddock, Jerry R. The legislative Works of Alfonso X el Sabio. // R.I.Burns (ed.) Emperor of culture: Alfonso X The Learned of Castile and HisThirteenth-CenturyRenaissanceçPhiladelphia:UniversityofPennsylvania Press, 1990. PP.182-197.202131.
Díez de Revenga Torres, Pilar. Texto y variantes: a propósito de laSegunda Partida. // GLOSSAE. №3, 1992. PP.165-198.132. Díez de Revenga, Francisco Javier. Alfonso X y su condición de autorliterario: la «General Estoria». // La lengua y la literatura en tiempos deAlfonso X : actas del Congreso Internacional : Murcia, 5-10 marzo, 1984.PP.159-167.133. Domínguez, Ana.
Retratos de Alfonso X el Sabio en la Primera Partida(British Library, Add. ms.20.787). Iconografía y cronología. // enAlcanate,VI,2008-2009.PP.239-251.[Электронныйресурс]http://institucional.us.es/revistas/alcanate/6/art_11.pdf134. Dworkin, Steven N. La transición léxica en el español bajomedieval. //Historia de la lengua española. Rafael Cano Aguilar (coord.). Barcelona,Ariel. 2004.
PP.643-656.135. Echenique Elizondo, Ma Teresa; Sánchez Méndez, Juan. Las lenguas deun reino. Historia de lingüística hispánica. Madrid, Gredos, 2005. – 536 p.136. Echenique, María Teresa; Martínez, María José. Diacronía y gramáticahistórica de la lengua española. – 268 p.137.
Escavy Zamora, Ricardo. El contenido lexicográfico de las Partidas.PP.195-210.138. Fernández-Ordóñez,Inés.Evolucióndelpensamientoalfonsíytransformación de las obra jurídicas e históricas del Rey Sabio.[Электронныйресурс]http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/ifo/publicaciones/7_a.pdf139. Fernández-Ordóñez, Inés.
Alfonso X el Sabio en la historia del español. //Historia de la lengua española. Rafael Cano Aguilar (coord.). Barcelona,Ariel. 2004. PP.381-422.140. Fernando del Castillo Durán. De la ortographía a la ortografíapanhispánica. Breve historia de la ortografía del español. [Электронныйресурс]http://insserretalenguayliteraturacastellana.blogspot.ru/p/breve-historia-de-la-ortografia-del.html203141. Ferreiro Alemparte, Jaime. Recepción de las Eticas y de la Política deAristóteles en las Siete Partidas del Rey Sabio. // Glossae. I.
Murcia, 1998.PP.97-133.142. Flores Arroyuelo, Francisco J. El «Setenario», una primera versión de loscapítulos introductorios de «Las Siete Partidas». en La lengua y laliteratura en tiempos de Alfonso X. Actas del Congreso Internacional.Murcia 5-10 marzo 1984. PP.169-179.143. García de Diego, Vicente. Elementos de gramática histórica castellana .Burgos, 1914; Cotarelo y Mori, Emilio. Fonología española.
Madrid,1909; Cuervo, Rufino. Disquisiciones sobre antigua ortografía ypronunciación сastellana . En Obras completas. vol. II. Bogotá,1954.PP.241-476144. García González, J. Clases de arabismos en los textos alfonsíes. // C.García Turza et al. (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historiade la Lengua Española, II, Logroño, Universidad de La Rioja, 1998.РР.127-136145. García Solalinde, Antonio. Fuentes de la «General Estoria» de Alfonso Xel Sabio.
RFE, XXI, (1934-1936) pp. 1-28, XXIII. РР.113-142.146. García y García, Antonio. Fuentes canónicas de Las Partidas. //GLOSSAE. 3. 1992. РР.93-101.147. García y García, Antonio. La enseñanza universitaria en Las Partidas. //GLOSSAE, 2, 1980-1990. PP.107-118.148. García y García, Antonio. Tradición manuscrita de las Siete Partidas.España y Europa, un pasado jurídico común, ed. Antonio Pérez Martín.Actas del I Simposio Internacional del Derecho Común. Murcia 26-28Marzo 1985.
РР.665-99.149. García Yebra, Valentín. Traducción: historia y teoría. Gredos, Madrid,1994. – 466 р.150. García-Gallo, Alfonso. «El Libro de las leyes» de Alfonso el Sabio: delEspeculo a las Partidas. // AHDE. N21, 1951. PP.345-528.204151. García-Gallo, Alfonso. Nuevas observaciones sobre la obra legislativa deAlfonso X. // AHDE. N46, 1976. PP.609-670.152. Giménez Resano, Gaudioso. Valores y usos de «que» conjunción en la«Primera Crónica General» de Alfonso el Sabio.
Zaragoza. // Cuadernosde filología románica IV. 1978. PP.73-89.153. González Jiménez, Manuel. Alfonso el Sabio. Barcelona, 2004. – 514 p.154. Iglesia Ferreirós, Aquilino. Derecho municipal, derecho señorial, derechoregio. // Historia, Instituciones, Documentos. N4, 1977. PP.155-197.155. Jacob, D. y J. Kabatek. Lengua medieval y tradiciones discursivas en laPenínsula Ibérica. Descripción gramatical - pragmática histórica –metodología, Frankfurt / Madrid, Vervuert: Iberoamericana, 2001. – 290p.156.
Javier, Elvira. Los caracteres de la lengua: gramática de los paradigmas yde la construcción sintáctica del discurso. // Historia de la lenguaespañola. Rafael Cano Aguilar (coord.). Barcelona, Ariel. 2004. PP.449472.157. Kabatek, J.
Las tradiciones discursivas del español medieval: historia detextos e historia de la lengua. Iberoromania, №62, 2005. РР.28-43.158. Kasten, Lloyd. Alfonso el Sabio and the Thirteenth-Century SpanishLanguage. // Emperor of Culture: Alfonso X the Learned of Castile andHis Thirteenth-Century Renaissance. ed. Robert I. Burns, MedievalStudie. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1990. PP.33-45.159. Ladero Quesada, Miguel Angel. Fiscalidad y poder real en Castilla (12521369). Madrid: Real Academia de Historia, 2011. – 472 p.160.
Lapesa, Rafael. De cómo el castellano llegó a ser el español. // Boletín dela Institución Fernán González. 1er sem. 1978. PP.35-48.161. Lapesa, Rafael. De nuevo sobre la apócope vocálica en castellanomedieval. // Nueva Revista de Filología Hispánica. Núm. XXIV. 1975.PP.13-23205162. Lapesa, Rafael. Historia de la lengua española. 3-a ed. Madrid, Gredos,2008. – 576 p.163.
Las Siete Partidas, / R.I. Burns; S. Parsons Scott. Vol. 1-5. The MiddleAges Series. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2001.164. Lodares, Juan Ramón. El mundo en las palabras. (Sobre las motivacionesdel escritorio alfonsí en la definición, etimología, glosa e interpretación devoces). // Cahiers de linguistique hispanique médiévale. №21, 1996.PP.105-118.165. Lodares, Juan Ramón. Las razones del «castellano derecho». //Cahiers delinguistique hispanique médiéval.
№18, 1993. РР.313-334.166. López de Goicoechea Zabala, Javier. La imago regis en las Partidasalfonsinas. Madrid, 2003. // Saberes. №1, 2003. PP.1-11.167. López Morales, Humberto. Alfonso X y el teatro medieval castellano. //Revista de filología española. Tomo LXXI. Julio-Diciembre 1991.PP.227-252.168. Macdonald, Robert A. Notas sobre la edición de las obras legalesatribuidas a Alfonso X de la Castilla.
// AHDE. 53, 1983. PP.721-725.169. Martin, George. De nuevo sobre la fecha del Setenario. [Электронныйресурс] http://e-spania.revues.org/381170. Martínez Díez, Gonzalo. Los comienzos de la recepción del DerechoRomano en España y el Fuero Real. // Diritto comune e diritti locali nellastoria dell’Europa. Atti del Convegno di Varenna. 12-15.06.1979. Milano,1980.
PP.251-262.171. Martínez Marina, Francisco. Ensayo histórico-crítico sobre la antigualegislación y principales cuerpos legales de los reinos de León y Castilla,especialmente sobre el Código de D. Alonso el Sabio conocido con elnombre de las Siete Partidas. Madrid, 1808. – 405 p.172. Mattila, Heikke E.
S. Comparative legal linguistics: language of law, Latinand modern lingua francas. – 2-nd ed. 2013. – 347 p.206173. Menéndez Pidal, Gonzalo. Cómo trabajaban las escuelas alfonsíes. //Nueva Revista de Filología Hispánica, V. 1951. PP.363-380.174. Menéndez Pidal, Ramón.
De Alfonso (X) a los dos Juanes: Auge yculminación del didactismo. // Studia hispanica in honorem R. Lapesa,Madrid, Seminario Menéndez Pidal-Gredos, №I, 1972. РР.63-83.175. Menéndez Pidal, Ramón. Estudios literarios. 8 ed. Madrid, 1957. – 274 p.176.