Диссертация (1101631), страница 39
Текст из файла (страница 39)
яз. Изд. 2-е. Киев:Вища школа, 1983. – 215 с.45. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев //Русская словесность: От теории словесности к структуре текста.Антология. М.: Academia, 1997. С. 280-287.46. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Л 69 Наука,1991. – 204 с.47. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970. – 383с.48. Марей А.В. Язык права средневековой Испании: от Законов XIIТаблиц до Семи Партид. М.: УРСС, 2008. – 232 c.19549. Маслова В.А.
Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. 3-е изд.Минск: ТетраСистемс, 2008. – 272 с.50. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш.учеб. заведений. 4-е изд. М.: Издат. центр «Академия», 2001. – 208 с.51. Мокшина, Е.А. Когнитивный механизм метафор, репрезентирующихконцепты «печаль» и «счастье» / Е.
А. Мокшина // Социальная властьязыка : сб. науч. тр. / Воронеж. МИОН ; отв. ред. T. И. Гришаева.Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. С. 64-69.52. Мурзин Ю.П. Этимология и словообразовательная парадигмалексемы "guerra", вербализующей концепт GUERRA / Ю.П. Мурзин// Перспективы глобального мира сквозь призму испанского языка икультуры: исследования и преподавание.
Доклады и тезисы IVМеждународной научной конференции испанистов 1-4 апреля 2010года, МГИМО (У) МИД России / Отв. ред. М.В. Ларионова. - М.:МГИМО(У) МИД России, 2010. С. 276-280.53. Неретина С.С. Тропы и концепты. М., 1999. – 268 с.54. Оболенская Ю.Л. Диалог культур и диалектика перевода: судьбыпроизведений русских писателей XIX века в Испании и ЛатинскойАмерике. М., 1998.
– 316 с.55. Оболенская, Ю.Л. Переводческая мысль в Испании XII – XIII веков.// Вопросы иберо-романской филологии. Выпуск 4. М., 2001. С. 133154.56. Оболенская, Ю.Л. Этапы развития Школ переводчиков и Испании ирезультаты их деятельности. // Романские языки и культуры: отантичностидосовременности:Vмеждународнаянаучнаяконференция романистов: Москва 27-28 ноября 2009 г.: Сб.материалов.
/ сост. М.А. Комарик, Л.И. Жолудева. М.: МАКС Пресс,2011. С. 223-228.57. ПавилёнисР.Й.Проблемасмысла:современныйлогико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. – 286 с.19658. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации.Кемерово: ИПК «Графика», 2004.
– 386 с.59. Пименова М.В. Принципы категоризации и концептуализации мира//StudiaLinguisticaCognitiva.Вып.1.Языкипознание:Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. – 175c.60. Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследования: учеб.пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. Кемерово: КемГУ,2009. – 160 c.61.
Пименова.М.В.КонцептСЕРДЦЕ:образ,понятие,символ.Монография. Кемерово: КемГУ, 2007. С. 428-467.62. Плавскин З.И. Литература Испании IX-XV веков. М.: Высшая школа,1986. – 245 с.63. Попова З.Д. Концептуальная природа абстрактных понятий. //Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. №1. 2003. С. 132-141.64. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: ВостокЗапад, 2007. – 315 с.65. Постовалова, В. И. Лингвокультурология в свете антропологическойпарадигмы(кпроблемеоснованийиграницсовременнойфразеологии) / Постовалова // Фразеология в контексте культуры. М.:«Языки русской культуры», 1999. С. 25-33.66.
Потебня А.А. Слово и миф. М., 1989. – 622 с.67. Пупынина Е.В. Абстрактные существительные как лингвистическаяпроблема (на материале английского языка). // научные ведомостиБелгородскогогосударственногоуниверситета.Серия:Гуманитарные науки. №18. 2011. С.
142-150.68. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика исочетаемость. М.: Русские словари, 2008. – 416 с.69. Рогач, С.А. Проблема власти в средние века: гендерный аспект / С. А.Рогач // Лістападаўскія сустрэчы-8: зб. арт. па матэрыялах Міжнар.197навук. канф. у гонар акадэмікаў М. М. Нікольскага і У. М.
Перцава /навук. рэд. В. А. Фядосік, І. А. Еўтухоў. – Мінск : БДУ, 2011. С. 128134.70. Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. /Отв.ред. Т.А.Репина. Л., 1990. – 216 с.71. Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание. М., 1952. –279 с.72. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб,2000. – 202 с.73. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концептыпрецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. – 125 с.74. Смирницкий И.А. Лексическое и грамматическое в слове. // Вопросыграмматического строя.
Сб. Ст. М.: АН СССР, 1955. С. 11-53.75. Смирнов А.А. Средневековая литература Испании. Л.: Наука, 1969. –209 с.76. Соссюр. Ф. Труды по языкознанию. М., 1977. – 695 с.77. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы. // Методысравнительно-сопоставительного изучения современных романскихязыков / под ред. М.А. Бородиной, М.С. Гурычевой.
М.: Наука, 1966.С. 226-235.78. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странахроманской речи. М.: Наука, 1976. – 141 с.79. Степанов Ю.С. Язык и метод: к современной философии языка. М.,1998. – 779 с.80. Степин В.С. История и философия науки: Учебник для аспирантов исоискателей ученой степени кандидата наук.
М.: Академическийпроект; Трикста, 2011. – 423 с.81. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова вязыке. М., 1981. – 339 с.19882. ТокаревГ.В.Лексическиесредствавыраженияособенностеймиропонимания. // Русский язык в школе. № 4. М., 2003. С. 73-75.83. УспенскийВ.А.Овещныхконнотацияхабстрактныхсуществительных // Семиотика и информатика. Вып.
11. М., 1979. С.146-152.84. ФирсоваП.М.Испанскийязыкваспектемежвариантнойнационально-культурной специфики. Учебное пособие М., 2003. –130 с.85. Хроленко Т.А. основы лингвокультурологии: учеб. пособие. 3-е изд.М.: Флинта: Наука, 2006. – 184 с.86. Чейф. У. Значение и структура языка. М., 1975. – 233 с.87. Чернейко Л.О.
Гештальтная структура абстрактного имени. //Филологические науки. №4. М., 1995. С. 73-83.88. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.:МГУ, 1997. – 272 с.89. Шейгал Е.И., Буряковская В.Д. Лингвокульторология: языковаярепрезентация этноса. Учебно-методическое пособие. Волгоград,2002. – 177 с.90. Шейгал, Е.И. Власть как концепт и категория дискурса / Е.И. Шейгал// Сб.
эссе о социальной власти языка. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 57-64.91. Шишмарев, В. Очерки по истории языков Испании. Изд. 4-е. М.:Издательство ЛКИ, 2010. – 344 с.92. Шмелев Д.Н. Проблема семантического анализа лексики. М., 1973. –280 с.93. Юнг К.Г. Архетип и символ. М., 1991. – 304 с.94. Юнг К.Г. Душа и миф: шесть архетипов. М., 1997. – 384с.95. Юнг К.Г. Инстинкт и бессознательное. [Электронный ресурс]http://www.litmir.net/bd/?b=14615296.
Abad Nebot, Francisco. «Lengua española»: para la historia de unconcepto y un objeto. Murcia, 2003. – 395 p.19997. Abad Nebot, Francisco. Conciencia lingüística y estilo de Alfonso X. // Lalengua y la literatura en tiempos de Alfonso X. Actas del CongresoInternacional. Murcia.
5-10 Marzo, 1984. PP.9-24.98. Alcántara Valle, José María. Nobleza y señoríos en la frontera de Granadadurante le reinado de Alfonso X. Aproximación a su estudio. // Vínculosde Historia. 2. 2013. PP.207-232.99. Alvar, Manuel. Didactismo e integración en la «General Estoria» (Estudiode Génesis). // Alfonso X el Sabio. Impulsor del arte, la cultura y elhumanismo. El arpa en la Edad Media española.
Madrid: Arlu Ediciones,1997. PP.45-73.100. Alvarez Rodríguez, Adelino. Español antiguo frente a castellano antiguo.Reflexiones dialectológicas. // CLAC. № 2. 2000. PP.3-12.101. Amado, Alonso. Castellano español, idioma nacional. Buenos Aires. 1968.– 174 p.102. Arias Bonet, Juan Antonio. La primera Partida y el problema de susdiferentes versiones a la luz del manuscrito del British Museum. //Alfonso X el Sabio: Primera Partida según el manuscrito Add.
20.787 delBritish Museum. Valladolid, 1975. PP.XLVII-CIII.103. Arias Bonet, Juan Antonio. Sobre presuntas fuentes de las Partidas. //Revista de la Facultad de Derecho de la Universidad Complutense.Número extraordinario. 1985. PP.11-23.104. Avila-Fuenmayor, Francisco. El concepto de poder en Michel Foucault. //AParteRei.sept,2007.[Электронныйресурс]http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/avila53.pdf105.
Baker, Mona; Saldanha, Gabriela. Routledge Encyclopedia of TranslationStudies. London, New York, 1998. – 675 p.106. Ballesteros Beretta, Antonio. Alfonso X el Sabio. Madrid-Barcelona,1963. – 1142 p.107. Barnett, Julie A. Treason Laws in Las Siete Partidas: An EvaluationaryStudy of the Roman and Germanic Elements Involved in the Thirteenth200Century Spanish Conception of Treason. Southern Illinois University,Department of History, 1972.
– 508 p.108. Barthe Porcel, J. Las Siete Partidas y el vigente código civil del Estado deLuisiana. Murcia, 1967. PP.75-85.109. Benito Vessels, Cármen. La Palabra en el Tiempo de Las Letras: UnaHistoria Heterodoxa. México, 2006. – 332 p.110. Betancourt-Serna, Fernando. La recepción del derecho romano enColombia (SAEC. XVIII): Fuentes Codicológicas Jurídicas I: Ms. N. 247BNC. Universidad de Sevilla, 2007.
– 1087 p.111. Blanco Aguinaga, Carlos; Rodríguez Puértolas, Julio; Zavala, Iris M.Historia social de la Literatura española. Tomo I. Madrid, 1978. – 274 p.112. Bouwsma, William J. «Lawers and Early Modern Culture». AmericanHistorical Review. №78, 1973. – 309 p.113. Burns S.J., Robert I.