Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100492), страница 18

Файл №1100492 Диссертация (Авторская фразеология в прозаических произведениях Э. Кестнера) 18 страницаДиссертация (1100492) страница 182019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

Она такжестилистически не соответствует контексту и используется для созданияиронического эффекта: Also los, an den Busen der Natur, marschmarsch! („Fabian“) – Итаквперёд, на лоно природы шагом марш!Пометой «шутливое» в словаре отмечены следующие фразеологизмы: Die spanischen Korrespondenten der Frankfurter und der DeutschenAllgemeinen Zeitung haben wie auf Kommando die Feder gezückt.(„Kriegstagebuch“)–ИспанскиекорреспондентыФранкфуртеральгемайне и Дойче альгемайне как по команде навострили перья.„Weil man bloß Dinge beschreiben kann, die man kennt und gesehen hat“,gibt er zu Antwort.„Aber erlauben Sie, lieber Herr Nietenführ!“„Das ist doch klar wie dicke Tinte“, sagte er.

(„Emil und die Detektive“)- Потому что писать надо о том, что знаешь и видел своими глазами,- отвечает он.- Но позвольте, дорогой господин Нитенфюр!- Ясно, что ничего не ясно, - отвечает он.Фразеологизм Das ist doch klar wie dicke Tinte переводится как «ясно, чтоничего не ясно» [Девкин].16„Wer da glaubt und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden“ –«Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет» (Мк 16, 16)[Redensarten-Index].99Глава 3.

Модификации фразеологических единицв прозе Э. Кестнера.Виды фразеологических модификаций1.Фразеологизмы характерны и для разговорной, и для художественнойречи. Это объясняется, с одной стороны, их высокой экспрессивностью, сдругой – сложной, «вторичной» структурой. Под вторичной структуройфразеологизма понимают его формальное соответствие определённойсинтаксической структуре (словосочетанию, предложению) и невыводимостьобщего значения из значения компонентов. При нормативном употреблениифразеологизма его «внутренняя форма» большой роли не играет, но длясоздания определённого эффекта может «"реанимироваться" говорящими»[Санников: 258].В художественной речи, так же, как в публицистике и речи разговорной,обыгрывание фразеологизмов довольно распространено. Это явлениехарактерно для русского, английского, немецкого, чешского и других языков.Во вступлении к своей книге В.Н.

Телия указывает на особую роль образногозначения фразеологизмов при их функционировании в речи [Телия: 8]. Какотмечает исследователь, фразеологизмы представляют благодатную почвудля языковой игры, так как обладают определёнными свойствами. «Одним изтаких свойств мы, например, считаем экспрессивность, характерную длябольшинстваидиом,иноминативнуюсамостоятельность одногоизкомпонентов – для фразеологических сочетаний. Первая – следствие ихпрагматической нагруженности, что объясняет во многом саму потребность вних как в экспрессивных «заготовках» языка, а второе является одной изпричин такой важной особенности фразеологических сочетаний, как ихспособностьслужитьфразеообразовательнымианалогамисловообразовательных структур, чем и можно объяснить их продуктивность всовременном русском языке, особенно – в газетно-публицистических100текстах» [Телия: 30―31].Контекстуальное преобразование фразеологизмов – явление, частотное вэкспрессивной речи. Фразеологизмы в потоке речи могут подвергатьсяразличныммодификациям:внихмогутопускатьсякомпоненты,варьироваться последовательность компонентов и логические ударения,вводитьсяуточняющиеслова,можетпроисходитьихпереводизутвердительных в отрицательные и наоборот, части фразеологизмов могутпопадать в разные синтагмы и в разные предложения и т.

д. И всё жефразеологизмы остаются готовыми воспроизводимыми оборотами, не теряясвоего специфического качества. Устойчивость их сохраняется, если остаетсяих соотнесённость с исходной формой. Употребление фразеологизмов всегдаотмечено творческим своеобразием; то же можно сказать и о каламбурах,созданных на основе фразеологизмов.В последние годы количество исследований этой проблемы возросло:помимо работ В.Н. Телия и В.З. Санникова на материале русского языкаможно назвать ряд исследований, проведённых российскими учёными нанемецком и английском материале, из последних можно назвать диссертацииО.Н.

Гунякиной («Способы выражения комического через фразеологизмынемецкого языка», М., 2006), А.А. Константиновой («Коммуникативнопрагматический потенциал пословиц и поговорок в современной англоамериканской прессе», М., 2007), А.С. Полевщиковой («Языковая игра вромане А. Мушга „DER ROTE RITTER. EINE GESCHICHTE VONPARZIVÂL“ (1993) (на материале немецкого языка)», М., 2011). Следует,однако, отметить, что большинство работ проведено на материалепублицистики.Вданнойработерассматриваетсяиспользованиемодифицированных фразеологизмов в художественном тексте.«Вторичная» структура фразеологических единиц обусловливает ихвысокую экспрессивность и открывает возможности для использования вхудожественномтексте.Заложеннаявофразеологическихединицах101образностьможетМодификациипереосмысливатьсяидиомв(грамматические,художественномлексические,тексте.синтаксические,семантические) традиционно относятся к авторской идиоматике наряду стакимиявлениями,какфреквенталии(частотныеФЕ),деархаизмы(устаревшие выражения, используемые в авторской речи), собственноавторские идиомы (термины используется в работах А.Н.

Баранова иД.О. Добровольского [ср. Баранов, Добровольский: 495]).Формальное варьирование структуры идиом описывается в рамкахнормы и за её пределами как одна из характеристик художественного стиля.Для более полного описания варьирования их необходимо охарактеризовать сучётом данных осовременнойавторунормеилинормальномсостояниифразеологических единиц, являющихся объектом исследования; о границе между варьированием, допустимым нормой и выходящим заеё рамки; об изменении нормы с течением времени [Баранов, Добровольский:496].Модификации фразеологизмов могут быть по-разному представлены впроизведениях одного автора, так как связаны с общей стилистикойконкретного произведения и допустимостью языковой игры в рамках егозамысла.

Для отдельных авторов такие преобразования становятся частоиспользуемым стилистическим средством.Так,И.Г. Сагирянвстатье«Функциональноесвоеобразиефразеологических единиц в языке произведений М.А. Булгакова» приводитследующиепримерымодифицированныхфразеологизмовизромана«Собачье сердце» [Сагирян 2006: 681-682]:1. То не плевать. То не кури. Туда не ходи...

Что уж это на самом деле?Чисто как в трамвае. Что вы мне жить не даете?! – собственно авторскийфразеологизм;1022. Ну вас к чёрту, – мутно подумал пёс, положив голову на лапы изадремав от стыда, – и стараться не буду понять, что это за штука – всеравно не пойму. – замена в структуре фразеологизма;3. Мое открытие, черти б его сьели, с которым вы носитесь, стоитровно один ломаный грош... – расширение структуры фразеологизма.При анализе модификаций фразеологизмов необходимо определитьграницу между окказиональным и узуальным употреблением, посколькуотдельные фразеологизмы допускают варьирование компонентов илисинтаксическое варьирование (например, пассивизацию), структура жедругих накладывает ограничение на их использование.

Определить,существуют ли ограничения на трансформации, и описать их возможныепределы, можно, по-видимому, исключительно эмпирическим путём, проведясоответствующее исследование.Важно отметить, что немецкая фразеология в силу аналитичности языкаибóльшегоколичестваразличныхвариантоввпарадигмеязыка(национальных, региональных, диалектов) склонна к бóльшей вариативности,чем русская. И.И. Чернышёва для описания немецкой фразеологии выделилакласс фразеологизированных словосочетаний – серийных образований типарус.

зло / тоска / досада берёт, нем. blinde Tasche / Tür, blindes Fenster – букв.‘слепой карман’, ‘слепая дверь’, ‘слепое окно’, где blind реализует значение«фальшивый, не прорезанный».Вот некоторые случаи варьирования фразеологизмов, не обусловленныеязыковой игрой.Вследующемпримеремыимеемделосграмматическойвариативностью: „Also, Emil, du Rabe“, sagte sie, „kommt nach Berlin und dreht gleich‘nen Film!“ („Emil und die Detektive“) – Ну и силен же ты, Эмиль! - сказалаона. – Приехал в Берлин, и все у тебя завертелось, как в кино. [ПереводЛ. Лунгиной]103Выражение Dreh mir keinen Film ab! «не устраивай глупых выходок»зафиксировано в словаре в устойчивой форме, но, по-видимому, изменение еёне несёт за собой никаких изменений в семантике и стилистике выражения.Возможна и лексическая вариативность компонентов: „Doch, dann bist du ein Dieb“, behauptete der Professor.„Quatsch dir keine Fransen“, murrte Traugott.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,21 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее