Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100492), страница 14

Файл №1100492 Диссертация (Авторская фразеология в прозаических произведениях Э. Кестнера) 14 страницаДиссертация (1100492) страница 142019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

Мы остолбенели от ужаса.Но это один из немногих примеров, когда в фокусе повествования„Kriegstagebuch“ оказываются эмоции рассказчика, переданные к тому жесоматизмом.В целом, говоря о функциях идиом, следует отметить, что ониопределяются не только значением, но зависят от конкретного употребления.Два следующих примера показывают, как фразеологизм damit ist es Essig«дело дрянь» приобретает разные функции в зависимости от синтаксическогоконтекста. Mit der Anstellung war es übrigens wieder Essig.

(„Drei Männer imSchnee“) – А с поиском работы было, кстати, опять дело дрянь!Акцентирован результат действия; подчёркивается, что задумка с самого73начала была обречена на неудачу, идиома выступает в номинативнойфункции. Sie halten mich ja für einen Millionär, nicht wahr? Damit ist es allerdingsEssig. („Drei Männer im Schnee“) – Вы считаете меня миллионером, нетак ли? Чушь собачья!В таком контексте говорящий оценивает убеждённость окружающих в том,что он миллионер, а значит, фразеологизм вводит оценку, что являетсячастным случаем проявления когнитивной функции.В.М. Мокиенко отмечает у ФЕ «приглушение» номинативной функции впользу экспрессивной [Мокиенко: 211], но в отношении авторского стиляКестнера это утверждение не всегда верно. Напротив, часто фразеологизмсохраняет за собой номинативную функцию, при этом другие функциивводятся контекстом.

Ср.: Neuerdings haben die Herren der Ufa … ihr Herz für die Amerikaner, ihrenSchnaps und ihre Zigaretten entdeckt. („Kriegstagebuch“) – С недавнеговремени господа из "Уфы"… открыли свою душу американцам, ихшнапсу и сигаретам.Выражение sein Herz für etw. haben «любить что-л.» трансформировано,компонент haben заменён компонентом entdecken, но отношение говорящеговыражено сочетанием этого модифицированного выражения с лексемойneuerdings – таким образом, субъективная модальность формируется всемпредложением.Обобщая результаты анализа, можно представить распределение идиомв произведениях Э. Кестнера по функциональным группам в следующейтаблице:74Функциифатич.

конатив. аксиол.номинат.эмотив.всегоD0 0%00%519% 1773% 28%E0 0%49%12%3372% 817% 46F2 5%00%00%4881% 814% 58Fl3 8%26%00%2364% 822% 36Kr0 0%410%512% 3171% 47%L0 0%00%00%2378% 722% 30M0 0%11%34%5377% 14 21% 71Всего 5 1% 11 8%ТаблицаРаспределениеIII:14 5%идиом2444228 74% 51 16% 309пофункциональнымгруппамвпроанализированных произведениях Э. Кестнера.Выше всего доля идиом, выполняющих номинативную функцию, онасоставляет 74%.

По конкретным произведениям их количество варьируетсяот 81% в романе „Fabian“ до 64% в детской повести „Das fliegendeKlassenzimmer“. Количество идиом, выражающих эмоции, в целом впроанализированном материале оказалось не так велико (16%), ихраспределение по произведениям значительно различается. Если в детскихповестях „Das doppelte Lottchen“ и „Das fliegende Klassenzimmer“ их доляотносительно высока (22%), то в пьесе „Die Schule der Diktatoren“ онисоставляют 7% от всех фразеологических единиц, а в тексте дневника„Kriegstagebuch“ – 6%.

Значительно ниже доля ФЕ, выполняющих другиефункции. Около 8% идиом играют конативную роль, при этом в пьесе „DieSchule der Diktatoren“ и детской повести „Das doppelte Lottchen“ субъективнаямодальность идиоматическими средствами никак не выражена. Если впервом случае это связано с сатирическим представлением действия в пьесе,отношениеккоторомузрителюпредлагаетсясформулировать75самостоятельно, то во втором с тем, что в детских произведениях отношениеобычно выражено эксплицитно, а в конкретной повести идиом встречаетсямало.

5% идиом, формулирующих оценку, выполняют аксиологическуюфункцию. При этом в пьесе „Die Schule der Diktatoren“ и в дневнике„Kriegstagebuch“ их доля (19% и 12% соответственно) значительно выше, чемв остальных произведениях. Фатическая функция используется дляустановления контакта с читателем и встречается, в основном, впредисловиях или авторских отступлениях детских произведений, но идиом,обладающих такой функцией, было обнаружено немного (1%). Желаниеавтора вовлечь читателя в повествование связано с популярной в Веймарскойреспублике концепцией педагогического направленияReformpädagogik(«прогрессивная педагогика»), принципы которой Кестнер воплощал в своихдетских произведениях.762.

Текстообразующие функции идиомПомимообщеязыковыхтекстообразующуюфункций,функцию,засчётуидиомкоторойможноонивыделитьобеспечиваюткогерентность художественного произведения. Х. Бургер, описывая видывовлечённости фразеологизмов в контекст, выделяет их два основных вида:когезияимодификация.Когезиясопоставимаспониманиемтекстообразующей функцией в широком смысле слова [Burger 2010: 157—165].На немецком материале синтактику фразеологизмов в художественныхтекстах описала Б.

Зандиг, обратившая внимание на разнообразие способових использования для формирования темы. Описываются следующиестилистические приёмы:1) способы позиционирования фразеологической единицы в тексте(Positionierung) — употребление фразеологизма как средства когезиив начале, конце или середине текста или текстового пассажа. Частопозиция и роль фразеологизма задаются типом текста. Например, вгазетных текстах они часто используются в заголовках; в анекдотах— в развязке; в комментирующих типах текстов могут находиться вконце текстового пассажа, выполняя роль обобщения. А. Роткегельвыделяет 3 функции позиционирования фразеологических единиц: конституирующая (Phrasem als Halter – фразеологизм как основа)в позиции начала текста; рамочная (Phrasem als Klammer – фразеологизм как рамка), вначале и конце текста; связующая (Phrasem als Scharnier – фразеологизм как буфер) —между двумя частями текста [ср. Rothkegel: 240 — 243];2) скопление фразеологических единиц (Häufung), при этом различают скопление связанных между собой фразеологизмов,77 скопления фразеологизмов, никак между собой не связанных.Связь между единицами может основываться на семантической, оценочнойблизости или общности компонентов;3) образование фразеологических цепочек (Kettenbildung), связанныхтематически или образно и употребляемых на протяжении всеготекста [Sandig: 157―173].2.1.Собственно текстообразующая функцияСобственно текстообразующая функция отвечает за целостность текста.В этой роли выступают повторяющиеся идиомы.Многократное повторение одного фразеологизма можно, по-видимому,объяснить двумя причинами: принадлежностью этого фразеологизма к томуили иному социолекту (например, берлинскому или школьному сленгу), атакже проходящим сквозь весь текст (или даже сквозь несколько текстов)лейтмотивом.Примерыиспользованиясленговыхвыраженийбудутрассмотрены в следующем разделе; ниже анализируется ряд выражений,служащих лейтмотивами в одном или нескольких произведениях.Фразеологизм über alle Berge sein «скрыться так, что поминай какзвали» повторяется в детской повести „Emil und die Detektive“.

Он созвученосновной теме приключений главного героя в Берлине, а именно погоне ислежке за вором: Da muβte man bis zur nächsten Station warten, und inzwischen war derMensch im steifen Hut über alle Berge. („Emil und die Detektive“) – Ипришлось ждать до следующей станции, а тем временем человек вкотелке смылся. Aber komm bald wieder. Sonst läuft der Kerl da drüben weg. Und da mußich ihn selbstverständlich hinterher. Und wenn du wiederkommst, bin ichüber alle Berge. („Emil und die Detektive“) – Но только возвращайсяпоскорее.

Вдруг этот тип уйдёт. Тогда мне, конечно, придется78отправиться за ним. Ты придёшь, а меня и след простыл!Тема осведомлённости в той же детской повести выражается в том числефразеологизмом etw. wie seine Westentasche kennen «знать что-л. как своипять пальцев». Aber mir hat doch wer, der einen großen Umhängebart trug und die Kinderwie seine Westentasche kannte, ausdrücklich erklärt, das gefiele ihnennicht! („Emil und die Detektive“) – Но ведь бородатый господин, этоткрупнейший специалист по детям - он уверяет, что знает их как своипять пальцев, - толковал мне, что все это их не интересует.

[ПереводЛ. Лунгиной] In dem Hotel gibt’s doch einen Jungen, der den Fahrstuhl bedient undderartige Sachen. Wenn nun wer von uns zu ihm ginge und erzählte, was losist, na, der kennt doch das Hotel wie seine Westentasche und weiß bestimmteinen guten Rat.

(„Emil und die Detektive“) – В гостинице я виделмальчика. Он у них, видно, лифтер. А может, посыльный. Кто-нибудьиз нас должен к нему пойти и рассказать, в чем дело. Ведь оннаверняка знает в гостинице все ходы и выходы, он нам поможет.[Перевод Л. Лунгиной]Тема хитрости и обмана в пьесе „Die Schule der Diktatoren“ выражаетсяпри помощи трансформированной идиомы das Trojanische Pferd «троянскийконь»13.В повести „Das fliegende Klassenzimmer“ автор подчёркивает, что прилюбыхобстоятельствахнеследуеттерятьмужества;этамысльподчёркивается фразеологизмом die Ohren steifhalten ‘не вешать носа, нетерять мужества, держаться, крепиться’: Und die Matrosen, die an Land gingen, riefen: „Halte die Ohren steif,Johnny!“ („Das fliegende Klassenzimmer“) – И матросы, сходя на берег,13Подробно эти примеры рассмотрены в Гл.

III, раздел 2.2.79кричали: «Не вешай нос, Джонни!» Haltet die Ohren steif! („Das fliegende Klassenzimmer“) – Не вешайтенос!Тема нереализованных планов, регулярно звучащая в романе „Fabian“,формулируется в том числе с помощью фразеологизма über / auf den Haufenwerfen ‘сорвать план’. Und weil ihnen nichts mehr einfällt, was, wenn die Leute daranherumkochen, Bouillon gibt, und weil ihnen das, was ihnen früher einfiel,von der Mehrheit längst auf den Misthaufen der Geschichte geworfenwurde, fragen sich die Sittenrichter: … („Fabian“) – А поскольку ничегодругого моралистам в голову не приходит, кроме того, что когда людимного варятся в этом соку, получается бульон, а то, что им раньшеприходило в голову, давно забраковано большинством и выброшено насвалку исторических древностей, они спрашивают себя … Der Kerl schmeißt mit seiner Quasselei die ganze erste Seite über denHaufen. („Fabian“) – Своей болтовнёй этот парень превратит всюпервую полосу в помойку.Проблема передела мира великими державами, осмысляемая в дневнике„Kriegstagebuch“, реализуется с помощью идиомы etw.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,21 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее