Диссертация (1100375), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Mais,d’une part, la langue, qui semble n’avoir jamais accepté entièrement ces prescriptionstyranniques des grammaires normatives paraît tendre à s’en affranchir dаvantage ànotre époque pour revenir à un état de liberté non pas semblable, mais comparable àcelui qu’elle possédait avant l’époque classique [Damourette, Pichon, 472].Отметим частное замечание, сделанное в статье К. Тожеби, касающеесяфакторов, которые могут повлиять на отсутствие или наличие subjonctif вопределенном контексте. Одной из первых причин замены subjonctif на indicatifявляется отсутствие в системе subjonctif формы, обозначающей действие вбудущем.
Поэтому «si le sujet parlant veut absolument exprimer le futur ou leconditionnel, il doit avoir recours à l'indicatif, ce qui peut rompre l'influencede tous les facteurs plus éloignés qui ont l'habitude de régir le subjonctif»[Togeby, 67]. Таким образом, в нашем анализе мы должны разделять, с однойстороны, контексты, предполагающие присутствие subjonctif, в которыхотмечены формы futur proche, futur simple или conditionnel, с другой стороны, контексты, предполагающие присутствие subjonctif, в которых отмечены иныеглагольные формы.Если подвести итоги вышеизложенных мнений грамматистов, можно сказатьследующее:1. Вопрос о семантике subjonctif в теоретических грамматиках являетсяспорным;практическиневозможновыявитьсемантическийифункциональный инвариант данного наклонения.2.
Во многих случаях subjonctif не обладает никаким значением, егоиспользование может показаться излишним, по мнению некоторых121исследователей это приводит к постепенному исчезновению subjonctif изречи. Однако большинство лингвистов опровергает данные прогнозы.3.
Говорящему нередко предоставляется выбор между indicatif илиconditionnel и subjonctif. Выбор того или иного наклонения вопределенном контексте чаще всего регулируется набором правил,представленномвграмматическойнорме,однакореальноефункционирование наклонений может отличаться от нормативного.Наша цель не будет заключаться в попытке обнаружить единое значениеsubjonctif, так как это представляется невозможным. Мы будем рассматривать исопоставлять конкретные примеры и особенности выбора наклонения водинаковых контекстах в спонтанной письменной речи и в текстах печатнойпрессы.4.2 Анализ дистрибуции subjonctif/non-subjonctif в дискурсеОсновными целями данного анализа будут:- распределение и подсчет всех форм subjonctif в зависимости от синтагматикиупотребления (после союза, глагола, безличного оборота и т.д.) в обоихкорпусах текстов.
Отметим общее количество форм subjonctif в корпусах: вкорпусе «пресса» - 553 формы, в корпусе «отзывы» - 623 формы;- выявление «спорных» контекстов, в которых отмечена альтернативаиспользования subjonctif и другого наклонения в обоих корпусах текстов, атакжетакихконтекстах,вкоторыхотмечено«непредусмотренное»грамматиками использование наклонения;- сопоставление этих контекстов по двум корпусам;- выявление тенденций в функционировании наклонения в зависимости от типадискурса.Прежде чем приступить к анализу корпусов, отметим некоторые положения:1. Мы принимаем как данность то, что с точки зрения нормативныхграмматик некоторые союзы, глаголы или обороты в обязательномпорядке «требуют» употребления subjonctif.
Для определения списков122таких союзов, глаголов и оборотов мы опираемся на некоторыеавторитетные теоретические и практические работы по грамматике. Мыбудем только указывать результаты подсчетов таких форм в обоиханализируемых корпусах, рассматривать подробнее мы будем случаи,либо несовпадающие с позицией большинства грамматик, либо вовсе имине упомянутые.2. Мы рассматривали все формы subjonctif, без учета конкретного времени(présent, passé, imparfait, plus-que-parfait).3. Мы рассматривали только те морфологические формы, которыеоднозначно можно было отнести к subjonctif (например, не учитывалисьформы единственного числа глаголов первой группы вследствиеомонимии форм subjonctif и indicatif), так, к примеру, поступает Ш.Поплак в анализе использования наклонений в канадской устной речи[Poplack, 15]. Можно предположить, что данное ограничение повлияет наточность количественных подсчетов, однако принятый метод кажетсянам наиболее адекватным.4.
Нам кажется логичным разделить случаи употребления subjonctif на пятьгрупп: subjonctif после союзов, после глаголов, после безличныхоборотов, после существительных, в устойчивых выражениях, исравниватьфункционированиеинтересующегонаснаклоненияпоследовательно по обоим корпусам.5. В корпусе «пресса» мы разделили случаи использования subjonctif/nonsubjonctif в зависимости от того, отмечены ли они в цитатах (cit) илисобственно в тексте статьи от третьего лица (texte). В корпусе «отзывы»не отмечено цитат, в которых присутствовали бы глагольные формыsubjonctif.6. Анализ функционирования форм будет проводиться в соответствии соследующей схемой:123- подсчет союзов, глаголов и пр., после которых в корпусе «пресса»отмечено только употребление subjonctif (пункты 4.2.1.1, 4.2.2.1, 4.2.3.1);- подсчет союзов, глаголов и пр., после которых в корпусе «отзывы»отмечено только употребление subjonctif (пункты 4.2.1.1, 4.2.2.1, 4.2.3.1);- подсчет союзов, глаголов и пр., после которых в корпусе «пресса»,возможнаальтернативавупотребленииsubjonctif/non-subjonctif;отдельный анализ тех контекстов, которые встретились ограниченноеколичество раз (пункты 4.2.1.2, 4.2.2.2, 4.2.3.2, 4.2.4);- подсчет союзов, глаголов и пр., после которых в корпусе «отзывы»,возможнаальтернативавупотребленииsubjonctif/non-subjonctif;отдельный анализ тех контекстов, которые встретились ограниченноеколичество раз (пункты 4.2.1.2, 4.2.2.2, 4.2.3.2, 4.2.4);- более подробный анализ часто отмеченных контекстов с альтернативойв выборе наклонения в текстах обоих корпусов (пункты 4.2.1.2.1,4.2.1.2.2, 4.2.2.2.1, 4.2.2.2.2, 4.2.4.1, 4.2.4.2).4.2.1 Subjonctif после союзовВ данной части мы рассмотрим случаи использования наклонения послеопределенных союзов.4.2.1.1 Случаи исключительного использования subjonctifДля начала приведем результаты наших подсчетов союзов, после которыхиспользовался исключительно subjonctif.
Начнем с корпуса «пресса»:Таблица 18. Количество форм subjonctif после союзов, корпус «пресса»СоюзÀ condition queAfin queAutant queAvant queDe crainte queDe manière queEn attendant queEn sorte queКоличествоsubjonctif2 texte7 cit 7 texte2 texte3 cit 10 texte2 texte2 cit1 cit 2 texte3 cit 1 texteформ124Jusqu’à ce queLe temps queNon quePour queSans que1 texte1 cit1 texte28 cit 36 texte4 cit 14 texteКак видим, отмечено только 13 союзов и количество контекстов с ниминевелико, исключение составляет союз pour que – он употребляется довольночасто и именно на него приходится больше половины всех использованийsubjonctif с союзами.Приведем примеры таких же подсчетов в корпусе «отзывы»:Таблица 19. Количество форм subjonctif после союзов, корпус «отзывы»СоюзКоличествоформsubjonctifÀ condition que1A moins que3Afin que4Autant que2De façon quе/ De façon à 2ce queJusqu'à ce que3Non pas que1Pour que24Sans que15В этом корпусе мы можем отметить 9 союзов и такое же количественноепреобладание союза pour que.4.2.1.2 Случаи альтернативного использования наклоненийВ корпусе «пресса» отмечено только четыре примера не совпадающего сграмматической нормой использования наклонения: два контекста с subjonctifпосле après que и два контекста с использованием indicatif после bien que вцитате (при 13 случаях использования subjonctif после bien que в речи авторастатьи).125Le cas d’Arcelor Mittal, dont le compte a été réglé via un accord gouvernementMittal, contre l’avis des syndicats, et après que Montebourg ait fait miroiter l’espoird’une nationalisation, restera comme un marqueur négatif du quinquennat…Ce débat intervient peu après que le gouvernement ait demandé, à la fin mai, àGoogle et d'autres moteurs de recherche de bloquer les contenus choquants pardéfaut, en activant le mode de recherche le plus restrictif.Mon ex-compagne était vigilante à ce que je partage les tâches à 50% bien qu'elle netravaillait pas et ne cherchait pas de travail.Bien que j'ai prouvé que je m'occupais autant et même un peu plus de l'enfant (lamère était souvent en voyage pour raisons personnelles), la juge décide qu'il est"préférable de ne pas rompre le lien avec la mère."В корпусе «отзывы» таких контекстов больше, поэтому приведем результатыподсчетов в таблице, при этом в тех случаях, когда вместо предполагаемогоsubjonctif появляется другое наклонение, мы отметили, какие именновременные формы были использованы:Таблица 20.
Количество форм subjonctif и non-subjonctif после союзов,корпус «отзывы»СоюзAprès queAu point queAvant queBien queКоличествоsubjonctif21961Quoique5форм Количество форм nonsubjonctif01 (présent d’indicatif)2 (présent d’indicatif)15 (1 futur simple, другие- présent d’indicatif,imparfait d’indicatif)2 (futur simple, présentd’indicatif)Союз au point que чаще всего требует после себя indicatif, Ж. Литкофотмечает, что употребление subjonctif встречается редко и обычно выражаетзначение желаемого следствия [Litkoff, 84].
В нашем корпусе subjonctif невыражает данного значения:126Ce film est truffé d'incohérences et invente des éléments qui n'étaient absolument pasdans le livre, au point que cela en devienne énervant.Второй контекст в корпусе семантически эквивалентен предыдущему, нопосле союза отмечена форма indicatif:D'ailleurs celles-ci sont très nombreuses, même trop nombreuses, au point que le filmest en majeure partie constitué de celles-ci.К сожалению, слишком малое количество примеров не дает намвозможности сделать какие-либо выводы.Мы можем отметить, что определенные колебания в выборе наклоненияотносятся в основном к союзам времени и уступки, как в корпусе «пресса», таки в корпусе «отзывы».
Рассмотрим эти случаи подробнее.4.2.1.2.1 Союзы времениВ теоретических работах и в практических грамматиках указываютсятолько два (реже три) союза, требующие после себя использование subjonctif:avant que, jusqu’à ce que и иногда en attendant que:«Ces trois conjonctions intoduisent des propositions exprimant une action située àune époque postérieure à celle de la principale; le procès subordonné est envisagécomme possible» [Riegel, Pellat, Rioul, 568].«On trouve l’indicatif dans les temporelles sauf lorsqu’elles sont introduites par avantque (et jusqu’à ce que), qui ont évidemment pour effet d’affecter le procès signifié àun univers seulement possible» [Arrivé, Gadet, Galmiche, 638].Та же информация повторяется и в практических грамматиках [Може,253; Попова, Казакова, 300; Nouvelle grammaire du français, 270].
М. Рижель,Ж.-К. Пелла и Р. Риуль отмечают, что по аналогии с avant que существуеттенденция использования subjonctif после союза après que:«Or, depuis le milieu du XX siècle, le subjonctif se rencontre de plus en plus souventavec après que» [Riegel, Pellat, Rioul, 568].Ж. Литкоф добавляет к трем «стандартным» союзам времени следующие:d’ici à ce que, jusqu’à tant que. Он отмечает, что после après que стоит127употреблять indicatif или conditionnel, однако «on constate dans l’usage de laradiodiffusion, de la télécomunication, de la presse et aussi de la littérature, une fortetendance à construire après que avec le subjonctif [Litkoff, 71].