Автореферат (1100374)
Текст из файла
На правах рукописиШИШОВА АНАСТАСИЯ ДМИТРИЕВНАДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГЛАГОЛЬНЫХФОРМ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕСпециальность 10.02.05 — «Романские языки»АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание учѐной степеникандидата филологических наукМосква - 2014Работа выполнена на кафедре французского языкознания филологическогофакультета ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ. В. Ломоносова»Научный руководитель:доктор филологических наук, доценткафедры французского языкознанияфилологического факультета ФГБОУ ВПО«Московский государственный университетимени М.
В. Ломоносова»Разлогова Елена ЭмильевнаОфициальные оппоненты:Зализняк Анна Андреевнадоктор филологических наук, главный научныйсотрудник ФГБУН РФ «Институт языкознанияРАН»Тихонова Марина Петровнакандидат филологических наук, доцент,заведующий кафедры французского языка иметодики его преподавания филологическогофакультета ФГОУ ВПО «Смоленскийгосударственный университет»Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Московский государственныйлингвистический университет»Защита диссертации состоится «___» __________ 2014 г. в __ часов назаседании диссертационного совета Д 501.001.80 при Московскомгосударственном университете имени М. В.
Ломоносова по адресу: 119991, г.Москва, ГСП 1, Ленинские горы, МГУ имени М. В. Ломоносова, 1-й учебныйкорпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном залебиблиотеки ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имениМ.В. Ломоносова», а также на официальном сайте филологическогофакультета МГУ, адрес сайта: http://www.philol.msu.ru.Автореферат разослан «___» _____________ 2014 г.Учѐный секретарьдиссертационного советапрофессорТ.А. КомоваОбщая характеристика работыДиссертацияфункционированияпосвященаглагольныхисследованиюформиособенностейграмматическихглагольныхкатегорий современного французского языка в различных типах дискурса.Рассматриваются формы futur antérieur, passé simple, futur simple, futur procheи все формы subjonctif.
Эти формы выбраны в связи с определеннымипроблемами в их интерпретации и использовании, в том числе и в рамкахпреподавания иностранного языка.Описание, анализ и систематизация явлений языка и речи являютсяпервостепенными задачами грамматического учения в его классическомпонимании. Глагол, как «один из основных элементов грамматическойструктуры»1, всегда привлекал особое внимание лингвистов. В грамматикахобычно рассматриваются значения и функции его времен и наклонений, атакже, что не менее важно, параметры и причины выбора в случаевозможной альтернативы между двумя различными формами в одномконтексте.Вобщемслучаеграмматикиописываютфактыязыка,основываясь на накопленном грамматическом опыте, интроспекции иязыковой интуиции автора, часто со ссылкой на примеры из текстовклассических произведений.Наша работа соединяет в себе три подхода: функциональный,дискурсивный и корпусный.С появлением функционального подхода (Пражская лингвистическаяшкола)имногочисленныхработотечественныхизарубежныхфункционалистов (Р.
Я. Якобсона, А. В. Бондарко, В. Г. Гака, А. Мартине, М.Мамудяна) любые формы языка и речи стали пониматься как элементы,обусловленные основной функцией языка – коммуникативной, формаактуализирует свое значение только в определенном контексте. Понятиязначения и функции при этом подходе могут дифференцироваться, так, в1Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. – М., Добросвет, 2004, с.272-1-концепции А.
В.Бондарко2 значение является системно значимымвнутренним свойством, а функция представляет собой элемент менеежесткойсистемыфункционирования.Врамкахфункционализмапересматривался подход к описанию грамматических значений и категорий(например, в работах Р. Якобсона и Е. Куриловича), в том числе иглагольных (например, в работах А. В. Бондарко).
В основу нашей работызаложено противопоставление функций и значений.Внекоторойстепенипродолжениемиразвитиемтеориифункционализма стали теория текста и дискурсивный подход. Понятиядискурса как «речи, погруженной в жизнь» (Н. Д. Арутюнова) и текста, какосновной единицы лингвистики (М. М. Бахтин), определили новые аспектыизучения структуры и системы языка, в том числе и в области грамматики.Грамматическая форма рассматривается в рамках текста, и шире – дискурса,его различных типов3. Мы будем рассматривать два типа дискурса письменная пресса и спонтанная письменная речь в интернете.Наконец, особое развитие в последние десятилетия получил корпусныйподход к изучению языка.Уже функционалисты придавали большоезначение квантитативному и эмпирическому методу в анализе языковыхформ4.
Корпусный подход предполагает работу с еще более обширнымэмпирическим материалом, дающим основу для дальнейшего изученияфункционирования форм, в частности, глагольных. В нашей работезадействованы два корпуса текстов общим объемом в 1 миллионсловоупотреблений.Появление этих методов обусловливало каждый раз несколько инойвзгляд на описание грамматического строя языка и сопровождалосьнеобходимостью переосмыслить некоторые положения, уже ставшиеаксиомами, основываясь на реальном использовании грамматических формБондарко А.
В. Введение// Теория функциональной грамматики, Л., "Наука", 1987, с. 22.См. например Тураева З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика, М., URSS4Мамудян М. Лингвистика, М., Прогресс, 1985.23-2-по корпусным данным. Актуальность данного исследования определяетсятем, что значения и функции ряда французских глагольных формпересматриваются в отношении двух корпусов текстов, принадлежащих кдвум различным типам дискурса, объединяя тем самым традиционнуюграмматическуюпроблематикусэкспериментальнымикорпуснымиданными, фиксирующими динамику развития языка.Материалом исследования являются два корпуса текстов, по 500 000словоупотреблений каждый.
Во-первых, это корпус разнотематическихпублицистических статей 2011-2013 годов из авторитетных французскихгазет (Le Monde, Le Figaro, L’Humanité, Libération, La Croix). Данный корпусопределяется намикак особый тип нормированной речи,априорипрошедшей редакторскую и корректорскую правку. Во-вторых, это корпусотзывов на кинофильмы на сайте allociné.fr за тот же период времени,который мы определяем как спонтанную письменную речь, в меньшейстепени нормированную, созданную непрофессионалами, не прошедшуюпроверку со стороны третьих лиц.Объектом исследования являются фрагменты текстов, содержащиеглагольные формы futur antérieur, passé simple, futur simple, futur proche, всеформыsubjonctif,атакжеконтекстыспотенциальновозможнымиспользованием форм subjonctif.Предметом исследования являются, во-первых, значения и функциивидо-временных форм futur antérieur и passé simple в выделенных контекстах,во-вторых, значения, функции и условия дистрибуции видо-временных формfutur simple/ futur proche и наклонений subjonctif/ non-subjonctif 5.Целью работы является анализ значений и функций видо-временныхформ futur antérieur и passé simple, а также значений, функций и критериевдистрибуции форм futur simple/ futur proche и наклонений subjonctif/ nonsubjonctif.Термин non-subjonctif используется некоторыми зарубежными авторами (Г.
Лажерквист).Эквивалентом этого термина у В. Г. Гака является понятие несослагательного наклонения.5-3-Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:1. Сформироватьдваколичественноравныхкорпусатекстов,относящихся к различным типам дискурса.2. Выделить контексты, содержащие интересующие нас глагольныеформы.3. Обобщить грамматический опыт теоретического описания функцийформ futur antérieur и passé simple и критериев выбора междуформами futur simple/futur proche и наклонениями subjonctif/nonsubjonctif.4. Сформировать параметры, которые будут заложены в основуанализаконтекстов,соответствиисобработатьвыделеннымивыделенныефрагментыпараметрами,вполучитьколичественные данные.5.
Интерпретировать полученные результаты, сопоставив данные,полученные при анализе обоих корпусов, и данные, содержащиеся втеоретических работах.В работе применялись следующие методы: методы дискурсивного,статистического, прагматического анализа; функционально-семантический,контекстуальный, сравнительный методы.Научная новизна работы заключается в попытке определения наматериалеразнородныхколичественногоииразнотематическихкачественногосдвигакорпусовотносительнотекстовтрадиционнозафиксированных значений и функций рассматриваемых глагольных форм, атакже в уточнении перечня критериев выбора глагольной формы приналичии альтернативы с помощью метода тройного сопоставления (данных,полученных в результате обзора теоретических работ, и данных, полученныхв результате обработки обоих корпусов).Основные положения, выносимые на защиту:1.
Форма futur antérieur чаще используется для обозначения реальногоили предполагаемого действия, относящегося к прошлому, что не-4-соответствуетиерархиифункций,которые,какправило,приписываются ей в грамматиках (первое значение - обозначениедействия, предшествующего другому действию в будущем). Формаfutur antérieur по-разному актуализирует свое значение в различныхтипах дискурса – в текстах печатной прессы превалирует значениепредполагаемого действия, относящегося к прошлому, в спонтаннойписьменной речи – значение реального свершившегося действия впрошлом.2. Форма passé simple в спонтанной письменной речи используется вдва раза реже, чем в текстах печатной прессы, однако именно в этомтипе дискурса можно отметить ее более широкий функциональныйдиапазон.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.