Автореферат (1100374), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В текстах печатной прессы форма passé simple чаще всегоиспользуетсядлясопровождаемогообозначенияопределенной«исторического»датойилисобытия,отсылкойкопределенному периоду времени, в то время как лишь треть форм вспонтанной письменной речи выполняют данную функцию – прочиеупотребления связаны со стилистическими оттенками (выделением,переключением внимания и пр.), устойчивыми выражениями,дифференциациейсоставляющихтекста(противопоставлениепересказа сюжета и собственно речи автора), подведением итогов.3.
Существуют дополнительные параметры дифференциации формfutursimple/futurprocheпомимоосновныхвыделяемыхграмматиками – в спонтанной письменной речи прослеживаетсязависимость выбора формы от морфологических характеристикподлежащего (лицо, число), а также лексико-морфологическиххарактеристик глагола. В обоих типах текстов предпочтениеотдается формам futur simple, при этом в спонтанной письменнойречи редко используются обе формы в одном тексте. В последнемслучае отмечается дополнительная функция их одновременногоупотребления – актуализация противопоставления, например по-5-когнитивномустатусу(предположениеvsуверенность),понарративному статусу (пересказ сюжета vs выражение собственнойоценки), в рамках временной оси (раньше vs позже) и пр., что ненаблюдается в текстах печатной прессы.4.
Дистрибуция наклонения subjonctif и non-subjonctif (indicatif иconditionnel) в реальном узусе не всегда совпадает с нормами,предписаннымиграмматиками.Существуютнестандартныеконтексты использования subjonctif, не попавшие в поле зренияисследователей. В обоих типах дискурса колебания в выборенаклонения наблюдаются в аналогичных контекстах. Вместе с тем,вопреки прогнозам некоторых грамматистов6, в текстах спонтаннойписьменной речи отмечается достаточно аккуратное соблюдениеправил.Теоретическая значимость работы заключается в том, что результатыкорпусного исследования используются, с одной стороны, в рамкахописания особенностей двух различных типов дискурса, а с другой, в целяхформирования и уточнения общих описаний значений и функцийграмматических форм и категорий; выявляются новые тенденции в языке,подтверждаются или ставятся под сомнение существующие гипотезы.Практическая ценность работы заключается в том, что ее результатымогут быть использованы в разделах о глагольной семантике в описанияхграмматических особенностей французского языка, а также при чтениикурсов и спецкурсов по теоретической грамматике французского языка и напрактических занятиях.Апробацияработы.Основныеположенияисследованиябылипредставлены в докладах на Международной научной конференциистудентов, аспирантов и молодых учѐных «Ломоносов» (МГУ им.
М.В.См. например, Schogt H. Le système verbal du français contemporain, The Hague, Paris, 1968,с.51.6-6-Ломоносова, 2011, 2102, 2013 гг.). По теме исследования опубликованошесть работ, в том числе три в изданиях из перечня ВАК РФ.Структура и содержание работы определяются еѐ целью и задачами.Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВовведенииопределяютсяцелиобосновываетсяизадачи,актуальностьперечисляютсявыбраннойметодытемы,исследования,обосновывается новизна, теоретическая и практическая значимость работы.В первой главе «Теоретическое обоснование функционального идискурсивногоподходов»рассматриваютсяосновныепринципыфункционального, дискурсивного и корпусного подходов в изученииграмматической формы.В нашем понимании функциональной лингвистики мы опираемся наопределения, предлагаемые А.
В. Бондарко, В. Г. Гаком, а также в некоторыхобобщающих работах последних десятилетий7. Основополагающая идеяфункционализма заключается в том, что все в языке целенаправленно.Языковаяформареализуетсяисключительновкоммуникации,онамотивирована дискурсивным употреблением. Важнейшее понятие дляданной теории – функция. Необходимо различать понятия функция,значение, форма. Разные исследователи соотносят их по-разному (Е.Курилович, В. Г. Гак, О.
Есперсен). Вслед за А. В. Бондарко и многимидругими лингвистами мы считаем, что функция не равна значению: значениеотносится к парадигматической структуре языка, функция – его реализация вречи.Опираясь на теорию Р. О. Якобсона и А. В. Бондарко, мыпредполагаем, что у многих грамматических форм существует общеезначение. То, что некоторые авторы называют частными значениями, мыСм. например Кибрик А.А., Плунгян В.А.Функциональные и когнитивные теории //Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления, М., URSS, 2010;Булыгина Т.В., Крылов С.А. Функциональная лингвистика// Лингвистическийэнциклопедический словарь по ред.
В. Н. Ярцевой, М.: Большая Рос. энцикл., 2002.7-7-определяем через понятие функции, терминологически интерпретируя егодостаточно широко8. Одно общее значение может быть реализованозначительным количеством функций. Некоторые функции будут отмечатьсяв том или ином корпусе текстов чаще других. Однако из этого не следует, чтоэти функции «важнее», «первичнее» других. При описании значениянеобходимо учитывать весь функциональный диапазон формы (В. Г. Гак, М.А. Шелякин).В рамках нашего исследования применяются некоторые методыфункциональной грамматики, разработанной в трудах А. В.
Бондарко, В. Г.Гака, Г. А. Золотовой, в частности, семасиологический путь анализа (отформы к значению), а также понятия среды (языкового и внеязыковогоокружения формы).Так как исследование проводится на материале французского языка,необходимо также учитывать позицию франкоязычных функционалистов. А.Мартине настаивал на том, что все явления в языке необходимоанализировать исключительно с точки зрения их участия в контекстеречепроизводства.
М. Мамудян, продолжая разрабатывать данную теорию,определяет главным инструментом функционалиста работу с корпусамитекстов,лингвистическийэксперимент.РаботаМ.Барбазан9каксовременного функционалиста представляет особый интерес в рамкахнашего исследования, так как она анализирует функционирование в речиопределенных глагольных форм французского языка.
По ее мнению, нельзясводить значение формы к временным отношениям, которые она можетвыражать, к стилистическим особенностям ее употребления или ксубъективному выбору говорящего. Следует описывать форму во всем8По мнению А.В.Бондарко, всякое значение есть функция, но не всякая функция естьзначение. См. Введение// Теория функциональной грамматики, Л.,"Наука", 1987, с.21.Действительно, некоторые функции достаточно сложно рассматривать как частныезначения, например, выделительную функцию passé simple.9Barbazan M. Le temps verbal. Dimensions linguistiques et psycholinguistiques, Toulouse,Presses Universaitaires de Mirail, 2006.-8-многообразии ее реализаций, не устанавливая строгой иерархии в еесемантике.Функциональная лингвистика предполагает, что языковые элементыопределяются дискурсивным употреблением.
Дискурс и текст можнорассматривать как две стороны одного и того же речетворческого процесса10.Вслед за М. и В. Хайнеманн мы называем дискурсом «открытуюсовокупность текстов, связанных между собою в семантико-тематическомили прагматическом плане»11. В нашем понимании, тексты отзывов накинофильмы, опубликованные в интернете, и тексты, относящиеся кпечатной прессе, являются двумя различными типами дискурса. В первуюочередь существенно различие между способами создания этих текстов.Тексты прессы относятся к письменной, нормированной речи. Текстыотзывов мы относим к спонтанной письменной речи12, то есть созданнойсреднестатистическими пользователями Интернета, имеющей черты устной иразговорной речи.Тексты печатной прессы и тексты спонтанной письменной речипредставляют собой два корпуса исследовательского типа, на материалекоторых проводится анализ значений и функций конкретных глагольныхформ французского языка.
Корпусный подход априори может датьотносительно объективное представление о тенденциях функционированияформ в исследуемых текстах, но и он, как и интроспекция, не гарантируетполного охвата языкового материала и включает определенное количество10См. например Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов[Электронныйресурс]http://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/people/kibrik-aa/files/Discourse_classification@VJa_2009.pdf (дата обращения 10.08.2013), Красных В.В. Основыпсихолингвистики. Лекционный курс, М., Гнозис, 2012.11Цит.