Диссертация (1100375), страница 19
Текст из файла (страница 19)
У всех глаголов мы наблюдаемпримерно одинаковое преобладание форм futur simple (около 90%). Изширокоупотребительных только глаголы être и falloir представляют другоесоотношение (около 80%). При «распределении»одной временной формы(соответственно, futur simple или futur proche) по всем используемым в текстахглаголам, подавляющее большинство употреблений формы в futur simpleприходится на глагол être (около четверти употреблений), чего нельзя сказать о109формах futur proche;- в текстах спонтанной письменной речи мы также чаще наблюдаемзначительное преобладание форм futur simple, хотя соотношение количестваформ futur simple/ futur proche более разнообразно, чем в корпусе «пресса». При«распределении» одной временной формы (соответственно, futur simple илиfutur proche) по всем используемым в текстах глаголах не отмеченозначительногопреобладаниятогоилииногоглагола.Болеечеткопрослеживается зависимость выбора временной формы от типа глагола прианализеформбудущеговременисконкретнымглаголомвформеопределенного лица и числа.
В некоторых случаях мы можем сказать, чтовыбор времени скорее зависит от самого глагола, это может быть связано сособыми сложностями образования формы futur simple от определенногоглагола (например, глагол essayer, предпочтение отдается форме je vais essyer),дискурсивными клише (je dirai, а не je vais dire) или сложностямипроизношения (vous allez adorer, а не vous adorerez).3.2.2.3 Наличие двух временных форм в рамках одного текста.Мы попытаемся определить функцию дистрибуции двух времен вситуации использования обеих форм в рамках одного текста. Последовательнопроанализируем такие тексты в обоих изучаемых корпусах.Всего текстов с использованием форм будущего времени в корпусе«пресса» 570, мы разделили их на три группы – тексты только с употреблениемfutur simple, только с употреблением futur prоche, и тексты с присутствиемобеих форм, и подсчитали их количество.
Результаты подсчетов представленыв виде таблицы:Таблица 14. Корпус «пресса», количество текстов с определеннымиформами будущего времениfutur simplefutur prоchefutur simple/ futurprоcheКоличество333 (~ 57%)50 (~ 8%)187 (~ 34%)110текстовКак видим, примерно в трети текстов присутствуютобе временныеформы.Тексты печатной прессы характеризуются наличием как авторской речижурналиста, так и цитат других говорящих. Нам кажется рациональныманализировать текст, созданный только одним автором. Мы распределили всетексты на девять групп (futur simple и futur prоche в тексте статьи; futur simple иfutur prоche в цитате; futur simple в тексте статьи - futur prоche в цитате; futursimple в цитате - futur prоche в тексте статьи; futur simple в цитате - futur simple/futur prоche в тексте статьи; futur prоche в цитате - futur simple/ futur prоche втексте статьи; futur prоche в тексте статьи - futur simple/ futur prоche в цитате;futur simple в тексте статьи - futur simple/ futur prоche в цитате; futur simple/futur prоche и в тексте, и в цитате), определили их количество и оформилиданные в виде таблицы.
Как видим, больше всего представлено текстов с futursimple и futur prоche в речи автора, поэтому в первую очередь мы сосредоточимсвое внимание на них.Таблица 15. Количество текстов в зависимости от распределенияформ будущего времени в тексте статьи (т) или в цитате (ц).Fs/Fp т Fs/Fpц6131Fs т / Fs ц/ Fs ц - Fp ц – Fp т Fp цFp тFs/Fp т Fs/Fp т Fs/Fpц12625176Fs т - Fs/FpFs/Fp- – ц, тц246Итак, всего отмечен 61 текст с употреблением обеих временных форм.Анализ их функционального использования показал, что нельзя подвести всепримеры под единое правило.Новая информация в коммуникативном блоке может вводиться как спомощью форм futur simple, так и посредством форм futur prоche:111La campagne officielle des élections législatives qui se tiendront les 10 et 17juin prochain démarre lundi <...>Foll, qui va tenter de récupérer l'anciennecirconscription de François Fillon, s'attend également à un combat difficile.Une amélioration est attendue en milieu de semaine.
Mardi ou mercredi, levent de nord-est va se renforcer près des frontières belge et allemande, dispersant lespolluants. Jeudi, ce vent atteindra le reste de la moitié Nord.Сложно утверждать, что futur prоche выражает действие, в осуществлениикоторого автор вполне уверен, а futur simple – в том случае, если присутствуетсомнение в реализации действия.
Например, в следующем контексте речь идетобизмененияхвповседневнойжизнивбудущем,которыетолькопрогнозируются:Un dépistage génétique et régulier des cancers se fera par simple prise de sang. Desexpérimentations réussies ont déjà eu lieu en laboratoire. Des plates-formesportables vont permettre à chacun d'entre nous de diagnostiquer une quinzaine depathologies (diabète, pneumonie, déficit en calcium, apnée du sommeil, etc).Некоторые примеры могут свидетельствовать о том, что формы будущихвремен иногда используются практически произвольно, так как сложноотметить разницу между их функциями. Возможно, в таких случаяхупотребление разных форм не несет большой смысловой нагрузки, служитстилистическому разнообразию и помогает избежать грамматического повтора:Sur le fonds, 44% des personnes interrogées pensent que la politique dugouvernement n'aura «aucun impact» sur la situation du chômage en France, 21%disent qu'elle va avoir «un impact positif» sur celle-ci, 32% qu'elle aura «un impactnégatif».Несмотря на то, что можно найти примеры самого противоречивогоиспользования данных будущих времен, мы выделим некоторые тенденции,которые присутствуют в общем объеме текстов.1.
В том случае, если речь идет о futur historique, то чаще всегоиспользуются формы futur simple:112Fils unique de Simon Jacob et de Thérèse Franck, né le 17 juin 1920 à Nancy,le jeune François profitera d'une enfance bourgeoise aussi douce quebrutalement détournée de son cours.2. Futur simple все же чаще вводит новую информацию, чем futur prоche, а всвою очередь futur prоche чаще используется в том случае, если нужноразвить дальнейшую мысль:Selon Météo Consult, la neige se déplacera ensuite vers la Lorraine, laFranche-Comté, le Jura.
Par ailleurs, à partir de mercredi, un épisode neigeuxva venir toucher plusieurs régions3. При перечислении последовательных событий практически всегдаиспользуется futur simple:A ce rythme, après moins de 78 jours de mer, Gabart coupera la ligne auniveau de la bouée Nouch Sud vers 11 heures du matin. Il lui faudra alorsattendre la marée haute pour embouquer à partir de 14 heures le chenal desSables d’Olonne.Так же,как при работе с корпусом «пресса», подсчитаем в корпусе«отзывы» количество текстов с futur simple, с futur prоche и с обеими формамисразу.
Всего текстов с формами будущего времени в нашем корпусе 1161.Результаты подсчетов даны в таблице:Таблица 16. Корпус «отзывы», количество текстов с определеннымиформами будущего времениfutur simplefutur prоchefutur simple/ futurprоcheКоличество861 (~74%)202 (~17)98 (~9%)текстовКак видим, авторы отзывов значительно чаще журналистов используют всвоих текстах только форму futur simple.В корпусе «пресса» довольно мало113текстов с исключительным использованием futur prоche, напротив, в корпусе«отзывы» это касается текстов с совместным использованием обеих форм.Обратимся к тем 98 отзывам, где присутствуют обе формы. В 67 случаяхименно предложение с формой futur prоche оказывается в начале комментария.Часто это форма 1 лица единственного числа, которая отражает намерениеговорящего,или форма 2 лица множественного числа - обращение квозможным читателям и предсказывание их реакции:Je vais même me risquer à dire qu'il s'agit là d'une claque <...> Après chacun seraplus ou moins sensible à la mise en scène, pour ma part vous aurez compris que c'estquelque-chose qui m'a extrêmement touché.Un film...tout simplement GENIAL! C'est simple, vous allez être mort de rire pendanttout le film <...> Film qui je le pense fera un énorme buzz et engendrera un enormesuccès, qui, contrairement aux chtis, sera bien merité et pas du tout exagéré!Можно считать, что эти примеры говорят в пользу теории К.
Вета одистрибуции форм futur prоche и futur simple – первая форма обозначаетдействие (Je vais même me risquer à dire; …vous allez être mort), котороеявляется результатом определенного контекста (автор посмотрел фильм, имеето нем мнение, может предсказать реакцию зрителей), а вторая (...chacun seraplus ou moins sensible;… film qui je le pense fera un énorme buzz et engendrera unenorme succès) обозначает действие, которое является логическим следствиемсобытий, описанных автором. Однако такая структура отзыва не являетсяобязательной.При анализе употребления двух глагольных форм в рамках одногокомментария, можно заметить, что нередко эти формы используются какдополнительный элемент противопоставления по тому или иному параметру.Противопоставление может заключаться в следующем:- во временной локализации совершения действия: одно случится раньше,другое позже, что является одним из описанных в грамматиках факторовдифференциации двух времен: Je l'ai vu en VF, je vais le voir maintenant en VO et114ensuite je le reverrai en VF!; В нашем корпусе нет примеров обратногоиспользования форм;- в большей или меньшей уверенности автора в осуществлении действия, чтотакже отмечалось в традиционных описаниях:Tous deux jouent à la perfection.
Ah, ils vont en recevoir des césars pour ce film, j'ensuis persuadée. Réservez tous votre soirée du 2 novembre, car vraiment, vous vousrégalerez...moi j'y retourne!- в типе повествования: пересказ сюжета фильма/ собственно речь автор: Hugova tenter de déchiffrer les secrets de ce pantin <…>On adorera déja le GeorgesMéliès admirablement bien joué par Ben Kingsley- в семантике подлежащего: Les fans vont adorer! <…> Les autres trouveront les2h45 de film un peu long ;- в обозначении двух разных типов реакции: Les situations et les vannes fusent etvous allez énormément rire <…>… Et niveau émotion, vous serez à coups sûr touchépar cette histoire hors du commun.Таким образом, в некоторых случаях одновременного использованияформ futur simple и futur prоche важнее может стать сам факт существованиядвух принципиально разных форм для обозначения действия в будущем,позволяющих подчеркнуть семантику противопоставления.ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IIIИтак,приведякраткийобзортеоретическогоосмысленияотечественными и зарубежными лингвистами функциональных различиймежду формами futur simple и futur prоche, проанализировав дистрибуциюданных форм в текстах печатной прессы и спонтанной письменной речи, мыможем сделать замечания относительно особенностей выбора глагольных формв разных типах дискурса.