Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1098684), страница 34

Файл №1098684 Диссертация (Лингвометодические основы изучения русского консонантизма в немецкой аудитории) 34 страницаДиссертация (1098684) страница 342019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 34)

Появление щелевых в русской речи осложняет и без тогопроблемное восприятие и произношение русских вибрантов немцами.Русские заднеязычные [х], [х’] и немецкие аналоги увулярный [χ],фарингальный [h] и среднеязычный [ç]. В системе русских шумных согласныхзаднеязычный задненёбный [х] является щелевым твердым глухим. Мягкий [х’],как и все русские мягкие заднеязычные, заднеязычный средненёбный. При этомстепень его палатализации сильнее, чем у взрывных [к’], [г’], так как он болеепродвинут вперед в своей артикуляции [Скалозуб 1963: 54].Наиболее близок к русскому твердому заднеязычному из имеющихся внемецком языке звуков щелевой глухой увулярный [χ].

Главное различие этихдвух звуков состоит в том, что при артикуляции русского консонанта щельобразуется при поднятии задней части языка к мягкому нёбу, а при произнесениинемецкого – увула опускается к задней части спинки языка. По звучаниюнемецкий [χ] более глубокий, напряженный и шумный, особенно заметноотличие в его звучании от русских заднеязычных в сочетаниях с согласными и в160позиции конца слова, например в словах *мо[χ]натый (мохнатый), *запа[χ](запах).Согласный [ç] – немецкий напряженный глухой, противопоставленненапряженному звонкому [j], совпадая с ним по положению рабочих органов вмомент произнесения, является среднеязычным передненёбным. В русскойконсонантной системе аналогичного звука нет, однако в потоке речи при эмфазеили при понижении тона на конце слова факультативно встречается глухойвариант реализации фонемы <j>, например Сто[j̭]!, конво[j̭] [Касаткин 2003: 151].Немецкий среднеязычный [ç] отличается от русского твердого заднеязычного [х]значительно более мягким звучанием, которое в определенной мере сближает егос мягким заднеязычным [х’], однако русский мягкий [х’] звучит все же тверже,чем немецкий среднеязычный.

Чтобы скорректировать произношение этогозвука на месте русских заднеязычных, полезно обратить внимание учащихся наположение языка: кончик языка не должен быть прижат к нижним зубам, а,напротив, слегка приподнят.Абсолютно чужд русскому литературному произношению немецкийщелевой фарингальный [h], по звучанию напоминающий звук, возникающий привыдохе на стекло [Шишкова Бибин 2002: 62]. При его артикуляции корень языкаприближается к задней стенке глотки, воздух, беспрепятственно проходя черезобразовавшуюся щель, создает слабый шум.

Раствор рта, положение языка и губопределяются артикуляцией последующего согласного. В интервокальнойпозиции на месте [h] произносится звонкий аллофон [ḫ], например daheim ‘дома’da[ḫ]eim.Употребление немецких согласных [ç], [χ], [h] ограничено определеннымипозициями. Так, среднеязычный [ç] произносится в середине и на конце словапосле гласных переднего ряда, дифтонгов [a͜e], [a͜o], после сонорных [l], [n], [r] ив суффиксах -chen, -ig, -lich, например: sprechen ‘говорить’, leicht ‘легкий’, Milch‘молоко’, ewig ‘вечный’; в начале слова [ç] встречается только перед гласными взаимствованиях, например Chemie ‘химия’.

Увулярный [χ] произносится внемецком языке в середине и на конце слова после гласных заднего ряда, послегласных [a], [a:], после дифтонга [a͜e], например mach ‘делай’. В начале слова этот161согласный возможен только в словах иностранного происхождения передгласными заднего ряда и гласным [a], например Chalat ‘халат’. Фарингальный[h] произносится в начале и иногда в середине слова перед гласными, напримерhaben ‘иметь’, Freiheit ‘свобода’.Интересно отметить, что по результатам опроса выяснилось, чтобольшинство немцев, изучающих русский язык, не соотносят русскиезаднеязычные щелевые ни с одним звуком родного языка и утверждают, что «врусском языке, в отличие от немецкого, отсутствуют [х]-подобные звуки».

Темне менее все три немецких согласных возможны в русской речи немцев на местезаднеязычных [х] – [х’]. В ходе анализа акцента не удалось обнаружить четкойзакономерности по распределению звуков немецкого языка в акценте взависимости от позиции в слове и звукового окружения, однако определенныетенденции здесь все же можно выявить.В большинстве случаев на месте русских заднеязычных в акцентепроизносятся увулярный [χ] или фарингальный [h]. Эти звуки встречаются как впозициях, типичных для них в немецком языке, так и в позициях, в которых этизвуки в немецком не встречаются, например на конце слова после гласныхпереднего ряда в словах типа смех, синих (в родном языке учащихся ваналогичных случаях появляется только среднеязычный [ç]).Можно сказать, что в русской речи немцев и увулярный, и фарингальныйсогласные частотны.

В позиции начала слова перед гласными переднего ряда наместе русских заднеязычных чаще встречается увулярный, перед непереднимигласными – и тот, и другой (с некоторым перевесом в сторону фарингального):*[χ]имия, *с[χ]ема, *[χ]ата, *[h]удой, *[h]орош. В середине слова перед гласныминаблюдается та же картина – перед гласными переднего ряда доминируетувулярный, например *ба[χ]илы, а перед гласными непереднего ряда встречаютсяоба звука (фарингальный немного чаще), например *до[χ]од, *пта[h]а.

Похожаяситуация наблюдается и в позиции конца слова, после гласных переднего рядабезусловно преобладает увулярный, например *сме[χ], *сти[χ], а посленепередних гласных – фарингальный (хотя увулярный тоже встречается),например *распу[h], *стра[h], *мо[χ]. В позиции перед согласными, а также в162скоплении согласных могут встречаться и увулярный, и фарингальныйконсонант: *бу[h]та, *ва[χ]тер, *вол[χ]в.Важно помнить, что большинство сочетаний заднеязычных с согласнымипредставляют большую сложность для немцев из-за отсутствия аналогичных вродном языке учащихся. В связи с этим при произнесении таких сочетанийнемцами преподавательсталкиваетсяне столькос артикуляционнымиотклонениями в произношении, сколько с фонологическими ограничениями уучащихся, проявляющимися в невозможности произнести сочетание, чтоприводит к замене его компонентов или появлению гласных вставок, даже еслипроизнесение заднеязычных в других позициях уже отработано.

По мереосвоения таких сочетаний отмечается тенденция к произнесению увулярного всочетаниях ХР и ХЛ и фарингального в других консонантных группах.Среднеязычный [ç] встречается на месте русских заднеязычных винтерферированной речи немцев относительно редко. В первую очередь этопозиция конца слова после гласных переднего ряда, например *сти[ç], хотя издесь он значительно уступает увулярному по частоте появления.

Произнесениесогласного [ç] в конце слова на месте [х] является яркой чертой немецкогоакцента. Так как русские заднеязычные в этой позиции не противопоставлены потвердости/мягкости, то произношение, например, местоимения их как *и[ç],звучащего для носителей русского языка как *[их’], является грубой ошибкой.Редкие случаи переноса среднеязычного на «русскую почву» отмечаются наместе мягкого заднеязычного перед гласными переднего ряда в начале и серединеслова: *[ç]итрый, *об[ç]итрить, *ве[ç]и. Замена на среднеязычный в началеслова и в середине после согласного отмечалась в ходе эксперимента только вречи носителей австрийского варианта немецкого.В некоторых случаях на месте русских щелевых заднеязычных винтерферированной речи немцев появляется заднеязычный смычный [k],например *[k]ороший (хороший), или сочетания смычного и щелевого, например*[kχ]мель (хмель), *[kχ]мурый (хмурый), *с[kχ]ема (схема).

Подобные отклонениязаметно искажают облик слова, что может вести к нарушению смыславысказывания.163Русские мягкие согласные, в том числе и звук [ш’:], относятся к категориизвуков, не имеющих аналогов в немецком консонантизме. При их постановкеважно следить за тем, чтобы инофоны не заменяли эти звуки более привычнымизвуками родного язык.Долгий мягкий переднеязычный [ш’:] с большим трудом усваиваетсяносителями немецкого языка.

На его месте может произноситься либо немецкийшипящий [ʃ] (аналог русскому твердому шипящему [ш]), который звучитнедостаточно мягко и чрезмерно напряженно и глубоко, либо сочетание звуков*[шч], например щука – *[шч]ука/*[ʃ]ука. На завершающем этапе встречаетсяпроизношение твердого долгого *[ш:] или мягкого, но недостаточно долгогозвука, например в щеку – в *[ш’]еку.Постановка мягких согласных занимает очень важное место в курсерусской звучащей речи. Отклонения в акценте на этом участке исключительночастотны и связаны как с произнесением на месте мягкого согласного твердогоили недостаточно мягкого звука, например *[t˙ul] (тюль), так и с неразличениемсочетаний типа ta-t’а-t(’)ja, например *[p’jo]тр (Петр), а также с недостаточнотвердым произнесением твердого согласного, например *ве[k˙] (век).

С точкизрения артикуляции трудным для учащихся оказывается продвижение языкавперед и подъем средней части спинки языка к твердому нёбу.Чрезвычайно сложно немцам произносить русские мягкие в позиции концаслова, особенно переднеязычные зубные [т’], [д’], [н’]. Мягкий сонорный имеетнаибольшую в русском языке степень палатализации, что само по себепредставляет трудность для немцев. При работе над произношением твердых имягких согласных главное внимание должно быть сосредоточено на постановкепроизношения переднеязычных согласных, в первую очередь сонантов [Зубкова1974]. Произношение мягких губных [п’], [б’], [м’] и дрожащего [р’] в позицииконца слова также представляет огромную трудность для немецких учащихся, очем рассказывалось выше. В сочетаниях с гласными переднего ряда сложнеевсегодля учащихсяпроизнесение мягкихпереднеязычных, а мягкиезаднеязычные, напротив, осваиваются быстрее всего.164К звукам немецкого языка, не имеющим соответствий в русском языке,относятся губная аффриката [p͜f] и носовой сонорный [ŋ].

Эти звуки присоответствующих позиционно-комбинаторных условиях в изучаемом языкемогли бы быть перенесены на «русскую почву», однако это происходит не всегда.Немецкая губная напряженная глухая аффриката [p͜f] не переносится на«русскую почву», что объясняется прежде всего нетипичностью консонантногосочетания ПФ в русском языке в пределах одного слова. Анализ акцента показал,что и в случае, если сочетание оказывается на границе слов, составляющихединое фонетическое целое, на этом участке не возникает фонетическойинтерференции.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6487
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее