Диссертация (1098210), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Мы можем говоритьтолько о типологическом сходстве и предлагать монофонемные сопоставления между некоторыми хат. и зап.-кавк. аффиксами.2.2.3. В-третьих, полисинтетический глагольный морфосинтаксис характеризует и некоторые другие ветви сино-кавказской макросемьи. См. Решетников 1999 о праенисейской глагольной реконструкции, Berger 1998 1:104 о глагольной словоформе в бурушаски (диалект Hunza-Nager) и, напр.,46Holton 2000: 163 ff. о языке танакросс, который обладает типичной для надене глагольной структурой. Енисейская, бурушаски и на-дене схемы такжевесьма напоминают хаттскую глагольную словоформу, следовательно, мыне можем говорить об эксклюзивном хаттско-западнокавказском схождении в этом случае.
Напротив, мы должны предположить, что полисинтетический глагольный морфосинтаксис с преимущественной префиксациейбыл характерен и для сино-кавказского праязыка (эта черта была почтиполностью разрушена в языках сино-тибетской семьи под влиянием изолирующих австрических языков5 и оказалась серьезно перестроена в восточнокавказской ветви6).2.2.4. В-четвертых, нельзя сказать, что бóльшая часть хаттских аффиксовобнаруживаетсвоипредполагаемыеэтимонывзап.-кавк.языках.Напротив, вышеуказанные авторы оперируют отдельными аффиксальными сравнениями и терпят фиаско при попытке реконструировать гипотетические прахаттско-западнокавказские наборы грамматических морфем7.Заметная часть хаттско-западнокавказских аффиксальных сравнений, ранеепредлагавшаяся, должна быть сегодня отброшена, т.
к. эти этимологии базируются на некорректной интерпретации хаттской грамматической системы. С другой же стороны, для большей части удовлетворительных хаттско-западнокавказских аффиксальных сравнений обнаруживаются этимоны5Ср. Benedict 1972 о морфологических реликтах в языках сино-тибетской семьи.6Ср., напр., Чикобава 1960 о следах префиксального полисинтетизма в вост.-кавк. язы-ках.7Chirikba 1996: 412 ff. и Браун 2002 предприняли попытки интегральной этимологиза-ции хаттских локальных префиксов. Фактически же единственной надежной эксклюзивной хат.–зап.-кавк. изоглоссой в их списках является сравнение: хат. глагольный префиксta- ~ зап.-кавк.
преверб *tV- ‘in; super’. Напротив, общесеверокавказские этимологии дляхат. a- и ka- представляются не менее вероятными, чем узкие западнокавказские этимологии. Значение и функции хат. ni-/nu- неизвестны (см. HWHT: 232 f.). Глагольной морфемы li- не существует. Именные zi-/za- и fe- не могут быть сопоставлены с зап.-кавк. *V- и*Ła- по фонетическим причинам. Морфему šta- предлагается видеть только в совершенно неясном композите ištarrazil ‘earth’ [22’]; то же касается морфемы kil, которую Браунпроизвольно вычленяет из основы kilu ‘runner-spy’ [33’].47и в языках восточнокавказской ветви северокавказской семьи или даже вдругих семьях сино-кавказской макросемьи, следовательно, в этих случаяхмы опять не можем говорить об эксклюзивных хаттско-западнокавказскихизоглоссах.Пример.
Хат. показатель генитива n стандартно сравнивается с зап.-кавк.*n (показатель эргатива, посессива и трансформатива). В действительности же зап.-кавк. *n восходит к общему сев.-кавк. суффиксу генитива *nV:нах. *n (генитив; суфф. прилагательных и причастий; инфинитив), ав.-анд.*nV (аблатив; транслатив), лак. n (датив I, латив, инфинитив), лезг.
*n (генитив; элатив; суфф. прилагательных и причастий; терминатив; эргатив).2.2.5. В. Чирикба (Chirikba 1996: 407 ff.) приводит обобщенный списокструктурных параллелей между хаттским и зап.-кавк. языками, однако, ксожалению, почти все они не кажутся убедительными.a) Характер грамматического строя хаттского языка является предметомдискуссии. Был ли хаттский языком номинативно-аккузативного строя (кактрадиционно предполагается), эргативного (Taracha 1988) или даже активного (об идее расщепленной активности см. Goedegebuure 2007) — вопросоткрытый.b) Падежная система хаттского вовсе не столь «рудиментарна» с типологической точки зрения.c) Роль словосложения в хаттском сопоставима скорее с ситуацией ввост.-кавк. языках и некоторых других сино-кавказских8, нежели с картинойв зап.-кавк. диалектах.d) О глагольном полисинтетизме см.
выше, 2.2.3.e) Невыраженность множественного числа в именах (что иногда отмечается в хаттских текстах) представляет собой тот же случай, что и полисинтетизм, — это не эксклюзивное хаттско-западнокавказское схождение. Феномен формальной немаркированности мн. ч. в имени известен и из другихсино-кавказских языков: о енисейских см. Castrén 1858: 16 ff., Топоров &Цивьян 1968: 235 ff.; о на-дене — Holton 2000: 157 ff. (язык танакросс).8Напр., в енисейских (см. Цивьян 1968).48f) Запрет на анлаутное r- представляет собой общую ареальную особенность, распространявшуюся в то время от территории восточнокавказскихязыков до древнегреческого.g) Некоторые перечисленные особенности хаттской фонетики не могутбыть включены в сравнение, т.
к. несовершенство хеттской клинописи не дает достаточных оснований для подобного анализа, и, во-вторых, мы вообщезнаем слишком мало про хаттскую морфонологию и фонетические сандхи.2.3. Хаттско-западнокавказские корневые этимологии.Как известно, нормальный прасев.-кавк. именной корень реконструируется в виде CVCV, где C — согласный или комбинация согласных; стандартный прасев.-кавк.
глагольный корень выглядел как =VCV(R), где «=» —классный показатель, C — шумный или кластер с сонорным, R — сонорный(см. NCED: 82 ff.). Эти структуры были существенно перестроены в зап.кавк. праязыке, где преимущественный вид именных и глагольных корней— это CV.9В свою очередь, стандартный хаттский корень (как именной, так и глагольный) выглядит как CVC (где C может быть кластером).Таким образом, сравнивать хаттский с западнокавказским праязыкомможно тремя гипотетическими способами.2.3.1. Мы могли бы предположить, что редукция корневой структуры взап.-кавк. праязыке осуществилась уже после отделения хаттского.
Однако втаком случае хаттский следует сравнивать напрямую с сев.-кавк. праязыком,а не с зап.-кавк. праязыком, как он сегодня реконструируется на основанииизвестных зап.-кавк. диалектов.2.3.2. Мы можем вычленять в хаттских корнях «корневые ядра» вида Cили CV, оформленные консонантными расширениями неясной природы.Такой метод демонстрируется в ряде этимологий Вяч. Иванова и Й. Брауна9По беглому статистическому анализу зап.-кавк.
корней, приводимых С. Л. Николае-вым и С. А. Старостиным в Abadet.dbf (т. е. тех корней, которые имеют вост.-кавк. параллели), можно утверждать, что соотношение одноконсонантных корней к дву- и более консонантным составляет примерно 2:1.49(напр., Иванов 1985: №11, 20, 22, 50, 58 и т. д.; Браун 1994), однако понятно,что это путь в никуда.2.3.3. Наконец, хаттские корни мы можем сравнивать с композитами илиграмматическиоформленнымиформамиизсовременныхзап.-кавк.языков.
Конечно же, при таком подходе мы рискуем немедленно угодить вметодологические ловушки, описанные в 2.1.2–2.1.3 выше.П р и м е р. Иванов 1985: №45 сравнивает хат. šul ‘to let, to let in’ с убых. aw-la ‘to let, release exhaustively’, где a- — преверб при глаголах движения(Vogt 1963: 104), w — частотный глагольный корень ‘to enter, go’ (< зап.-кавк.*ŁV ‘to enter’ < сев.-кавк. *=MrNOŬ ‘to go, walk, enter’), в то время как la является регулярным суффиксом окончательности действия.2.4. Выводы.2.4.1. Хаттский не может напрямую сравниваться с зап.-кавк. праязыкомпо причине принципиальной разницы в структуре корня.
Грамматическиехат.–зап.-кавк. изоглоссы также достаточно слабы.2.4.2. Хаттский обладает рядом моноконсонантных корней, которыеможно было бы сравнивать с зап.-кавк. материалом, однако практически вовсех таких случаях предлагаемые зап.-кавк. корни имеют надежные сев.кавк. этимоны, следовательно, подобные этимологии не доказывают эксклюзивного хаттско-западнокавказского родства.П р и м е р. Браун 1994: 19 сопоставляет хат. корень zuwa- в суффигированной основе zuwa-tu ‘wife’ с зап.-кавк. *p-zV ‘female; bitch’ (абхаз.–абазин.*ps, адыг.–кабард. *bz, убых. bza с частым празап.-кавк.
префиксом *p). Вдействительности же зап.-кавк. *zV не является изолированной формой:этот корень восходит к сев.-кавк. *QOwŏjV (~ R) ‘woman, female’ (далее к синокавк. *QwSjV (~ sṭ, ~ R) ‘female’), и прямое сравнение хаттского слова с сев.кавк. или сино-кавк. данными самоочевидно.2.4.3. Даже если мы предпримем монофонемную этимологизацию хаттских корней CVC, генетическое родство хаттского с зап.-кавк. ветвью не может быть доказано, т. к. регулярность фонетических соответствий должнадемонстрироваться на объемном корпусе этимонов, что в нашем случае нетак.502.4.4. Значительная часть хаттско-западнокавказских этимологий, ранеепредлагаемых, должна быть отброшена, т.