Диссертация (1098210), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В множественном же числе упомянутые p, w(a) и waa, возможно, следует просто трактовать как единый алломорф f(a).Вероятно также, что эти морфемы и алломорфы надо записывать как(a), (a)k, (a)m, (a)n, (a)f(a), (a)š, (a)t — см. о показателе субъекта 3 л. ед. /мн. ч.(слот −7).В ряде фиксаций ожидаемый показатель прямого объекта отсутствует,что остается без объяснения.Слоты −4, −3, −2: видимо, это аффиксы с семантикой места и/или траектории (об их возможном дополнительном распределении с именнымипредлогами внутри одной фразы см.
падежный подраздел).Формы из слота −4 (ta, za, še, te, tu), вероятно, значат ‘в, внутрь’; можнопытаться свести их к одной морфеме, где графические консонантные вариации передают особый согласный, а вокалические колебания остаютсянеясными.Формы из слота −3 ((a), aš, kaš, zaš?, pi, wa), вероятно, выражали идеюдвижения ‘к’ или ‘пере-’; вариант zaš может быть графической ошибкой вм.aš.34Формы из слота −2 значат что-то вроде ‘на, сверху’ (k(a)) и ‘под, внизу’ (zi).Часть морфем из слотов −4, −3, −2 этимологически то же, что и предлогиa, ka, zi- при именах (см. падежный подраздел).Слот −1: морфема с неясным значением: аффикс места и/илитраектории?Слот 0: глагольный корень (обычно имеет вид CVC или CV).Слот 1: суффиксы (или энклитики?), значение которых неясно.
Часто ихинтерпретируют как показатели времени, причем считается, что Ø — показатель прошедшего, u — настоящего, e — будущего.Такая интерпретация не представляется вероятной. Во-первых, системыс формально немаркированным прошедшим временем, противопоставленным маркированному настоящему (и будущему), — типологическая редкость. Во-вторых, в билингвах находится достаточно примеров, где хеттскому настоящему соответствует в Х.я.
словоформа с нулевым показателем.Видимо, Ø, u, e в этой позиции действительно являются аспектуальновременными показателями (так как других формальных кандидатов дляграммем этого типа в Х.я. как будто нет), но семантика их отличается от наличествующего в хеттском противопоставления настоящего — прошедшего(в основном временнóго) и пока не может быть установлена.Суффикс a — показатель императива; также в сочетании с другимиморфемами образует оптатив и прохибитив (см. подраздел об императиве,оптативе и прохибитиве).Слот 2: энклитические частицы, не входящие в грамматическую системуглагола.Частицы fa и pi (=fi?) значат ‘и’ (обычно как показатель связи междупредложениями); иногда с противительной семантикой ‘но, же’.Значения частиц ma, aš/at неясны.О частицах см.
также 5.2.2. (подраздел о неизменяемых частях речи).35Переходность/н е п е р е х о д н о с т ь. В научной литературехаттские глаголы иногда делятся на три группы: переходные (наиболеемногочисленная группа), переходно-непереходные, непереходные (глаголовэтой группы известно меньше, чем двух других групп).Под переходными (транзитивными) понимаются глаголы соответствующей семантики, в индикативных словоформах которых присутствует показатель прямого объекта, точнее, вероятно, согласователь по числу с прямымобъектом (слот −5). Примеры таких корней: pu ‘делать’, te ‘строить’, fa ‘сажать’, tur ‘бить’, er ‘управлять’, (w)a ‘приказывать’, šul ‘позволять’.Под непереходными (интранзитивными) — глаголы соответствующейсемантики без показателя прямого объекта в индикативных словоформах.Примеры таких корней: nti ‘стоять’, nif(aš) ‘садиться’, wit ‘становиться кислым(?)’, nu ‘идти’.В «переходно-непереходные» включаются глаголы, в чьих словоформахотмечена морфема tu/šu (косвеннообъектный рефлексив ‘для себя’(?) илиинтенсив(?), слот −6).
Сюда попадают глаголы из обеих упомянутых групп,причем у некоторых корней известны и формы с tu/šu, и без этого показателя. Примеры корней: il ‘сыпать’, šul ‘позволять’, tur ‘бить’, pu ‘делать’, fa‘сажать’, karkar ‘скоблить’, (a)pnu ‘наблюдать’, nu ‘идти’, zik ‘падать(?)’.Примеры индикативных форм (корень выделен полужирным).Транзитивы:ai-p-pu (–7 −5 √) ‘мы сделали’;aš-fa (–5 √) или a-š-fa (–7 −5 √) ‘они посадили’;e-š-ka-er-pi (–7 −5 −2 √ 2) ‘мы же управляем’;a-a-k-šul-fa (–5 −3 −2 √ 2) или a--a-… (–7 −5 −3…) ‘и он пускает’;an-ta-a-ka-fa-pi (–5 −4 −3 −2 √ 2) или a-n-ta-… (–7 −5 −4…) ‘и он велел’;tu-p-kargar-aš (–6 −5 √ 2) ‘он скоблил’;fa-tu-aš-tur-u (–7 −6 −3 √ 1) ‘я бью’.Интранзитивы:ka-nti (–2 √) ‘он стоит/стоял’;a-wit-fa (–3 √ 2) ‘он делается кислым(?) же’;36wa-nu-fa (–3 √ 2) ‘он пошел же’;un-tu-nu (–7 −6 √) ‘ты идешь/шел’;tu-k-zik (–6 −2 √) ‘он упал’.И м п е р а т и в, о п т а т и в, п р о х и б и т и в.
Как уже было сказано, императив выражается суффиксом a (слот 1); иногда это a отсутствует. Императив известен только при субъекте 2-го лица. Показатели лица и числасубъекта (слот −7) и прямого объекта (слот −5) в этих формах не употребляются, но есть примеры, где при императиве стоит полноударное личноеместоимение субъекта we ‘ты’. Примеры немногочисленны:an-a miš-a (√ 1 _ √ 1) ‘приди (и) возьми!’;ka-ti-a (–2 √ 1) ‘будь положенным(?)!’;ka-mar (–2 √) ‘взрежь!’.Оптатив выражается комбинацией te-…-a (слоты −8 и 1), а прохибитив —комбинацией taš-te-…-a (слоты −9, −8 и 1).
В ряде фиксаций суффикс a отсутствует. Показатели субъекта (слот −7) и прямого объекта (слот −5) используются. Примеры:te-put (–8 √) ‘пусть они будут’,te-kunkuu-a (–8 √ 1) ‘пусть живет’te-šu-t-il (–8 −6 −5 √) ‘пусть сыплет/сыплют’te-ka-te-a (–8 −2 √ 1) ‘пусть лежит/лежат’te-k-za-šul-a (–8 −5 −4 √ 1) ‘пусть пустит/ пустят’te-p-ka-il-a (–8 −5 −2 √ 1) ‘пусть моет’.t-un-tu-p-tel-a (–8 −7 −6 −5 √ 1) ‘пусть ты/вы…’ (значение корня неясно; впервом слоге сандхи /e/+/u/>/u/);taš-te-ta-nu-a (–9 −8 −4 √ 1) ‘пусть не идет’;taš-t-u-ta-šul-a (–9 −8 −7 −4 √ 1) ‘пусть ты не пустишь’.И м е н н ы е ф о р м ы у глагола выделить не удается.В н е и з м е н я е м ы е ч а с т и р е ч и можно включить:371) союзы, напр., anna ‘когда’, lama ‘?’ (фразовый), ma ‘но/же’ (?), pala ‘и’(фразовый и словесный) и др.;2) наречия, напр., inta ‘так, таким способом’ и др.;3) клитические частицы, напр., u, показатель начала прямой речи, pa‘и’, ma- ‘и/же(?)’ и др.;4) проклитические предлоги, см.
5.2.2., описание именной словоформы(слот −3), а также ср. 5.2.2., описание глагольной словоформы (слоты −4, −3,−2).5.2.3. Для именного словообразования очень характерно корнесложение.Выделяются три основных типа:1) «основа существительного + основа существительного»; напр., ziar-tail‘плотник’ (‘дерево’ + ‘мастер’);2) «основа существительного + показатель род. п. + основа существительного» или «основа существительного + показатель род. п. + притяж. мест. +основа существительного»; напр., Dfur-un-katte ‘Царь страны (имя божества)’(‘страна’ + род. п.
+ ‘царь’), fur-un-še-mu ‘Мать(?) страны (имя божества)’(‘страна’ + род. п. + ‘её’ + ‘мать(?)’);3) «основа прилагательного + основа существительного»; напр., titta-zilat‘трон’ (‘большой’ + ‘сиденье’);встречается редупликация: šepšep ‘обувь’, pirpir, часть тела.О суффиксах существительных l и t(u) см.
6.2.2. (начало именного подраздела). Вычленяются и другие суффиксы, но об их семантике судитьсложно.Глагольные основы обычно представлены собственно односложным корнем. Показатели места и/или траектории (см. 5.2.2., слоты −4, −3, −2 в описании глагольной словоформы) можно рассматривать как словообразовательные префиксы.5.3.0. Синтаксис5.3.1. В настоящей работе, в соответствии с традицией, принимается, чтограмматический строй Х.я. номинативно-аккузативный. Однако гипотеза38об активном строе Х.я. (или, по крайней мере, об элементах активности, какосторожно предполагает И.
М. Дунаевская) заслуживает пристальноговнимания. П. Гудегебюре в своей пока еще не опубликованной статье (см.Goedegebuure 2007) обосновывает отнесение Х.я. к языкам активного строя(так называемая расщепленная активность с неясными правилами распределения). Хотя аргументация Гудегебюре опирается, по сути, только наодин языковой пример, следует, однако, признать, что такая интерпретация помогает объяснить ряд форм, темных с точки зрения номинативноаккузативной гипотезы.
Достаточно убедительно выглядит и анализП. Тарахи (Taracha 1988), при котором Х.я. предлагается считать эргативным.Порядок слов в предложении с формальной точки зрения свободный. Впереходных конструкциях последовательность V(S)O более частотна, чемпоследовательность с финальным предикатом. В непереходных конструкциях, напротив, превалирует SV.Примеры предложений:antuh lezuh lešterah pala lešepšep pala anneš kahanfašuittuna-n-tule-zu-Øle-eš-tera-Øpala−7 −5братьПРИТЯЖ-платье-ВИНПРИТЯЖ-МН.ВИН-шкура-ВИНиle-šepšep-Øpalaa-n-eška-anfašuitt-unПРИТЯЖ-обувь-ВИНи–7 −5класть–3трон-РОД‘(Он) взял свое платье, свои шкуры и свою обувь и положил их на трон’Обе глагольные формы a-n-tu и a-n-eš можно анализировать и как an-tuи an-eš, т.
е. «–5брать», «–5класть»; почему здесь присутствует показательпрямого объекта (a)n, т. е. ед. ч., а не мн. ч., — неясно (возможно, согласование по числу только с первым объектом в цепочке однородных членов).fašhafma ešfur aškahhirfa-šaf-Ømaeš-fur-Øa-š-ka-irМН-бог-ИМжеМН.ВИН-страна-ВИН–7 −5 −2-править‘Боги же правили странами’39zar šeštakur šeštahhumemezar-Øšeš-ta-kuršeš-ta-umemeовца-ИМ–9 −8?-стоять–9 −8?-говоритьбэ-э-э‘Овца (на ногах) не стоит (и) не блеет’В глоссировании данного примера принимается формальная интерпретация глагольных префиксов šeš-ta- как показателя прохибитива.