Диссертация (1098210), страница 52
Текст из файла (страница 52)
Видимо, указательное =be является вторичным, происходя из неодушевленного притяжательного местоимения =be ‘its, of it’, а =e представляет собой исконное указательное атрибутивное местоимение ‘this’ (Jagersma 2010: 224).15Т.е. первые два согласных сегмента в форме.2832) шумер. šu ⟨ŠU⟩ ~ ХУ *su- ‘hand’ (хур. su-ni ⟨šu-ni⟩, урарт. su- ⟨šu-⟩) = SH.Убедительной сино-кавк. этимологии для ХУ корня нет (Kassian 2011a:399).3) шумер. ur ⟨UR5⟩ ~ хур. ur-mi ‘liver’ = HR.Убедительной сино-кавк. этимологии для ХУ корня нет (Kassian 2011a:402).4) шумер. uʒu ⟨UZU⟩ ~ хур.
uʒi ⟨uzi⟩ ‘meat’ = HS.Может быть сопоставлено с енисейск. *ʔise ‘meat’ и сино-тиб. *sÛa ‘meat’(основной кандидат на статус сино-кавк. корня для ‘meat’), см. выше п. 2.2 иKassian 2011a: 405.5) шумер. šeŋ ⟨ŠEG̃3⟩ ~ хур. isena ⟨išena⟩ ‘rain’ = SN. С формальной точкизрения, хурритская структура CC должна рассматриваться как HS(is[ena]), но в нашей ситуации представляется допустимым элиминировать начальное i- в хур. форме ([i]sena). Так или иначе, ниже все подсчеты продублированы для шумер.
šeŋ ~ хур. isena в качестве положительной пары (SN = SN) и в качестве отрицательной пары (SN ≠ HS).Как указано в Kassian 2011a: 410 f., хур. слово может быть сопоставлено ссино-кавк. *HÝːrčVŋ (*HÞrčwVŋ) ‘to be cloudy, to rain (vel sim.)’ > сев.-кавк.*HːrčːVn (*HNrßwVn) ‘to become cloudy (of weather)’, баск. *ɦorci / *ɦosÛti ‘sky;storm; thunder; Thursday; rainbow; cloud’, сино-тиб. *ʒÛaːŋ (*[ā]ŋ) ‘shower,rain’.166) шумер. aba ⟨A-BA⟩ ~ хур. ab-i ~ av-i ‘who?’ = HP.Убедительной сино-кавк. этимологии для ХУ корня нет (Kassian 2011a:425).Строго говоря, имеется и седьмой случай совпадения:16Основной сино-кавк. корень для значения ‘rain’ — *=ŭV (*=ŭGw) > North Cauc.*=ŭV (*=ŭGwV) ‘to rain; rain’, Yenis. *xu-r ‘rain’, Sino-Tib. *q}ăH ‘rain’.2847) шумер.
ŋen ⟨G̃EN⟩, фонетическая совместимость с урарт. глаголом nun‘to come’ = NN. Сложность состоит в том, что в хурритском глагол ‘tocome’ выглядит как un, и остается неясным, связан ли он с урарт. nunили нет (уникальная модель редупликации *un-un > nun?). При этомхур. un ‘to come’ может быть сопоставлено с сино-кавк. корнем *=VʔÝVŋ(*=Vʔwàŋ), который оказывается одним из возможных кандидатов настатус сино-кавк. глагола ‘to go’ (Kassian 2011a: 392 f.). По этим причинам и потому что мое статистическое сравнение формально являетсяименно шумерско-хурритским, я предпочел исключить урартскийглагол из анализа.
Следует указать, что учет положительной пары ŋen~ nun не только не противоречил бы общим выводам исследования,но, напротив, серьезно улучшил бы статистический результат.4. О БЪЯСНЕНИЕ ШУМЕРСКО - ХУРРИТСКИХ СХОЖДЕНИЙВ этом разделе обсуждаются четыре возможных объяснения вышеупомянутым шумерско-хурритским лексикостатистическим совпадениям: нулевая гипотеза (4.1), лексические заимствования (4.2), языковое родство (4.3),языковой сдвиг (4.4).4.1. Нулевая гипотеза.Очевидно, что фонетическая схожесть внутри шести (или пяти) шумер.хур. пар на самом деле может объясняться случайным совпадением. Вопросв том, какова же вероятность такого совпадения.Следует упомянуть два алгоритма подсчета вероятности фонетическихсовпадений между формализованными лексическими списками.17 Один изних был предложен в Ringe 1992, см.
рецензию Baxter & Manaster Ramer17Я не буду специально обсуждать статистические алгоритмы, предлагаемые Дж. Ни-колс (см. резюмирующее изложение в Nichols 2010 применительно к дене-енисейской гипотезе), потому что подход Николс представляется, во-первых, недостаточно формализованным, во-вторых, содержащим определенный порочный круг.
В результате ее подсчетывероятностей не выглядят правдоподобными (по крайней мере, они серьезно противоречат моей лингвистической и математической интуиции).2851996 с кратким изложением и важными уточнениями (далее развитие метода см. в Ringe 1998 с критикой в Baxter 1998). Второй алгоритм — т. н. перестановочный тест — был изложен и протестирован в Baxter & ManasterRamer 200018. Ниже шумер.-хур.
лексикостатистические схождения будутоценены с помощью перестановочного теста Baxter & Manaster Ramer 2000,который в настоящее время реализован в виде плагина к СУБД Starling.Принцип перестановочного теста прост и элегантен. Если мы имеем двавзаимно однозначных и унифицировано транскрибированных списка слов ссовпадениями в X слотах, мы можем начать перемешивать один из списков,замеряя количество совпадающих слотов при каждой новой конфигурации.
Если количество случайных конфигураций достаточно велико, мыможем, во-первых, установить какое количество совпадающих слотов статистически нормально для данных списков и, во-вторых, подсчитать вероятность получить X и более чем X совпадений между исходными «истинными» списками19.Для моего теста шумерский и хурритский 65словники были транскрибированы в нотации консонантных классов, как описано в п. 1.2. Две формыобразуют положительную пару, если первые два согласных (CC) шумерскойформы совпадают с первыми двумя согласными хурритской формы. Для18Общая идея восходит к Oswalt 1970, см.
современное изложение в McMahon &McMahon 2005: 66–68. Примеры применения перестановочного теста при сравнении лексических списков конкретных языков см., напр., в Justeson & Stephens 1980; Baxter 1995;Kessler & Lehtonen 2006; Kessler 2007; Dunn & Terrill 2012. Очень похожая процедура бутстрепа была описана и успешно применена к различным языкам Евразии в Turchin et al.(2010).19Примечателен в частности конкретный случай, разбираемый в Baxter & ManasterRamer 2000. Авторы сравнивают лексические списки современного английского и хинди,состоящие всего из 33 сводешевских слов, а замер производился только по первому согласному сегменту основы с использованием довольно грубых (т.
е. широких) консонантных классов. Несмотря на такие неправдоподобно суровые условия (напр., обычно присравнении языков оперируют более объемными словниками), результат перестановочного теста подтвердил факт генеалогического родства английского с хинди: вероятность того, что наблюдаемые совпадения начальных согласных случайны, составила всего 1,1%.286каждого из случаев, описанных ниже, производилось 1 000 000 случайных(строго говоря, псевдослучайных) попыток.Если мы примем шумер.
šeŋ ~ хур. isena ‘rain’ как положительную пару(= SN), между исходными списками имеется 6 совпадений CC. Результатытеста таковы.Number of iterations (1 000 000 total)27737523426221028711358895624472601605801 matchmatches2matches34matches matches56matches MATCHES4282103478matches matches18932819101112matches matches matches matchesРис.
1. Шум.-хур. перестановочное сравнение: консонантные классы GLD (см. 1.2);šeŋ ~ isena рассматривается как положительная параСтатистически наиболее нормальные значения — это 1, 2 или 3 совпадения, их вероятность P составляет 0.234262, 0.277375 и 0.210287 соответственно, т. е. 23.4262%, 27.7375% и 21.0287% соответственно.Суммарное количество попыток с 6 или более совпадениями: 16058 +4282 + 1034 + 189 + 32 + 8 + 1 = 21604. Это значит, что вероятность P получитьпо меньшей мере 6 совпадений (как мы имеем в исходном шумерскохурритском списке) составляет 0.021604, т.
е. слегка выше 2%.Наиболее часто принимаемый в естественных науках порог статистической значимости — это 5% (что значит, что нулевая гипотеза должна бытьотвергнута, если P < 0.05); однако нередко используется и более строгий порог в 1% (P = 0.01). Вероятность шумерско-хурритских схождений (0.021604 =2.1604%) ниже порога в 5%, хотя все-таки выше порога в 1%.Картина, конечно же, меняется, если мы примем шумер. šeŋ ~ хур. isena‘rain’ в качестве отрицательной пары (SN ≠ HS), т. е. будем исходить всего из5 шумер.-хур.
схождений:287Number of iterations (1 000 000 total)2768222343992100421144449501347851158660matches1 match2matches3matches4matches5MATCHES6matches434510061763157matches8matches9matches10matches11matchesРис. 2. Шум.-хур. перестановочное сравнение: консонантные классы GLD (см. 1.2);šeŋ ~ isena рассматривается как отрицательная параСуммарное количество попыток с 5 или более совпадениями: 47851 +15866 + 4345 + 1006 + 176 + 31 + 5 = 69280. Это значит, что вероятность P получить по меньшей мере 5 совпадений составляет 0.06928 = 6.928%. Такое число действительно выше порога в 5%, т. е.
пять шумер.-хур. схождений формально могут рассматриваться как случайные совпадения.Следует обратить внимание, что шесть (или пять) обсуждаемых шумер.хур. схождений демонстрируют весьма точные фонетические совпадения,причем не только консонантные, но и вокалические. Ср. шумер. ur ~ хур.