Диссертация (1098210), страница 49
Текст из файла (страница 49)
анатомического термина ‘tooth’ оказывается нетакой тривиальной проблемой, т. к. имеются некоторые доводы впользу того, что в сино-кавк. праязыке отсутствовало общее слово для‘tooth’, вместо которого употреблялись два специализированных термина: *H|dV ‘incisor’ и *HV¤w] ‘molar’ (эта оппозиция может бытьпрослежена в енисейск., сино-тиб. и баск.). Если сев.-кавк. *cRłɦ| ‘tooth’действительно соответствует сино-тиб.
*ĆVj ‘fang’ (так в Sccet.dbf subсино-кавк. *śtRłɦ|), этот корень может представлять специализированный сино-кавк. термин ‘fang’, который в сев.-кавк. полностью вытеснил старые слова для ‘incisor’ и ‘molar’.267Количество ХУ–сино-тиб. схождений более скромно: могут быть упомянуты всего 2 этимологии (группы A и F). Из них 1 этимология (59. new) базируется на общем сино-кавк. корне, см. выше комм.
к ХУ–сев.-кавк. схождениям. Вторая этимология также может представлять сино-кавк. наследие:21.ear: хур. nu()i ~ сино-тиб. *n£H ‘ear’ [~ сев.-кавк. *©wăn©V ‘inner ear’?].Выражения для ‘ear’ различаются в трех основных сино-кавк. ветвях,таким образом сино-тиб. *n£H оказывается одним из нескольких формально равных кандидатов.Подытоживая.
12 разобранных выше ХУ–сино-кавк. этимологий включают в себя следующие типы:• 2 случая общих сино-кавк. терминов (53. meat, 59. new);• 2 случая общих сев.-кавк.–енисейск. и потенциально общих сино-кавк.терминов (42. I, 87. thou);• 5 случаев потенциально общих сино-кавк. терминов (8. black, 21. ear,63. one, 86. this, 95. we);• 2 случая праенисейских семантических инноваций (9. blood, 50.
louse).• 1 случай прасеверокавказской семантической инновации (89. tooth).Как видно из изложения, эти данные в принципе могут указывать на то,что ХУ является третьим членом енисейско-бурушаски ветви внутри синокавказской макросемьи.89 С одной стороны, такой таковой результат оказывается интуитивно неожиданным по причине географической удаленностисовременных енисейских языков от Ближнего Востока (см. карту в разд. I,гл. 2, п. 8.2).
Но с другой стороны — схожая ситуация наблюдается с еще одним вымершим малоазийским языком — хаттским, который также обна-89Основной проблемой здесь оказывается хур. šeri ‘tooth’ (No. 89), которое формальносопоставимо с инновативным сев.-кавк. термином *c{łɦ` ‘tooth’ (см. выше). Если это сопоставление правомерно, то формы обоих праязыков (сев.-кавк. и ХУ) должны были независимо развить свое значение ‘tooth’ из семантики ‘fang’ (типологически нормальныйпереход).268руживает некоторые эксклюзивные сводешевские изоглоссы с енисейскими(см.
разд. I, гл. 2), хотя никакой видимой связи между ХУ и хаттским нет.6.4. Наконец, следует обсудить неожиданный феномен ХУ-нахских схождений в сводешевском списке. Как было уже указано в Касьян 2011, три ХУбазисных термина демонстрируют фонетическую схожесть с соответствующими единицами сводешевского списка нахского праязыка,90 а именно:39. to hear: ХУ *aš- ~ нах. *χa- ‘to hear’.78.
smoke: хур. iuri ~ нах. *ḳur ‘smoke’.91. two: хур. šini ~ нах. *ši [прям.], *šina- [косв.] ‘two’.91Во-первых, приведенные выше нахские слова изолированы внутри сев.кавк. семьи, т. е. не имеют надежных этимонов в других сев.-кавк. группах92,а во-вторых, на каждое из этих сводешевских значений имеются надежныесев.-кавк. лексические кандидаты, отличающиеся от нахских корней: сев.кавк. *=ĭĒ ‘to hear’, сев.-кавк. *ïwRnħV ‘smoke’ и сев.-кавк. *Hwǟ ‘two’.Для такой ситуации можно предположить несколько сценариев.• Нулевая гипотеза: три ХУ-нах.
фонетические совпадения случайны.• ХУ входит в восточнокавказскую ветвь сев.-кавк. семьи и обладает специфически близким родством с пранахским языком. Три приведенныеизоглоссы представляют собой совместные инновации после отделения ХУ-нахской ветви от вост.-кавк. ствола. Это гипотеза противоречит90Нахская языковая группа засвидетельствована тремя языками: чеченским, ингуш-ским и бацбийским. Группа входит в восточнокавказскую ветвь северокавказской языковой семьи, отделяясь от основного ствола около XXVIII в. до н.
э. (предварительные глоттохронологические данные автора по 50словным подсчетам). Распадается нахская группана чечено-ингушскую и бацбийскую ветви ок. II в. н. э. (глоттохронологические данные по110словным подсчетам, см. G. Starostin 2011c). Таким образом, хурритский язык существовал синхронно пранахскому языку в течение всего периода своей фиксации.91Все эти три слова сохраняют свое значение и базисный статус в современных нахскихязыках и таким образом могут быть надежно реконструированы для пранахского.92О нах. *ši / *šina- ‘two’ см. этимологический комментарий к ХУ ‘two’ в § 4 выше.269всем имеющимся данным (как формальным лексикостатистическим,так и менее формальным традиционным компаративистским).• ХУ и нах.
слова представляют собой независимые параллельные заимствования в хурритский и пранахский из какого-то неизвестного языка.Такой сценарий требует слишком сильных допущений: существованиев 3–2м тысячелетиях до н. э. культурно доминирующего этноса, чейязык, с одной стороны, оказал столь сильное влияние на соседей (заимствования в 100словник), а с другой стороны — не оставил никакихдругих следов. Кроме того, вероятность сепаратного заимствованияодного и того же набора слов представляется слишком низкой.• Три указанные изоглоссы являются заимствованиями в пранахский изхурритского или его ближайшего лингвистического родственника.Последний сценарий наиболее вероятен,93 хотя, принимая его, мыдолжны предположить очень сильное культурное и языковое влияние хурритов (или хуррито-урартов) на пранахов.
Впрочем, последнему предположению пока нет никаких прямых противоречий. В таком случае — в соответствии с типологией лингвистических контактов — мы ожидаем обнаружитьбольшой объем ХУ культурной лексики, заимствованный в нахские. Альтернативным же сценарием представляется гипотеза ХУ субстрата у пранахских племен (см. о похожей исторической ситуации в следующей главе).93Схожие подозрения см. в Smeets 1989, 269.270Глава 2ЛЕКСИЧЕСКИЕ СХОЖДЕНИЯ МЕЖДУ ХУРРИТОУРАРТСКИМИ И ШУМЕРСКИМ:ВОЗМОЖНЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ СЦЕНАРИИ1. ВВЕДЕНИЕ1.1. Исторические сведения. В исторический период на шумерскомязыке говорило население южной Месопотамии (современный Ирак).Древнейшие клинописные фиксации шумерского можно датировать концом 4 или началом 3 тыс.
до н. э., а в качестве живого языка общения шумерский функционировал до конца 3 или начала 2 тыс. до н. э. Позже,вплоть до конца 1 тыс. до н. э., шумерский оставался в ходу как язык наукии культа. Генеалогическая аффилиация этого языка неясна. Ниже чтения изначения шумерских форм даются по Electronic Pennsylvania SumerianDictionary (ePSD), Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI) и Electronic TextCorpus of Sumerian Literature (ETCSL), а также по грамматике Jagersma 2010.О хуррито-урартской (ХУ) языковой семье см. разд.
II, гл. 1, п. 1.1.2. Методологические положения. Я не буду обсуждать в деталях, припомощи какого рода фактов можно доказать генеалогическое родство между двумя языками. Согласно современным взглядам, два языка могут бытьпризнаны родственными, если (1) существует достаточно количество (этимологических) схождений между базисной лексикой этих языков; (2) существует достаточно количество (этимологических) схождений между основными грамматическими показателями (число, падеж, лицо) этих языков;см.
Campbell & Poser 2008: 4; Бурлак & Старостин 2005: 7–24. Вслед за Бурлак& Старостин 2005 и вопреки Campbell & Poser 2008 я полагаю, что условие(1) является действительно обязательным, а условие (2) скорее должно использоваться как дополнительный аргумент в пользу родства или отсутствияродства. Эмпирически оказывается, что базисная лексика любой пары языков, о родстве которых на разумной временнóй глубине имеется научныйконсенсус, демонстрирует достаточное количество этимонов с совпадающими между языками значениями. Что самое важно: это правило касаетсяи «ядра» базисной лексики — т. н.
списка Сводеша. Таким образом, лексикостатистика оказывается надежным инструментом проверки наличия языкового родства, а этимоны с совпадающей семантикой из списка Сводеша— обязательным условием языкового родства.В программной статье G. Starostin 2010a описаны две схожие по названию, но достаточно различающиеся по сути процедуры: предварительная(preliminary) лексикостатистика и классическая (classical) лексикостатистика.Классическая процедура используется в ситуации, когда уже имеется выделенная группа генетически родственных языков, между которыми уже выявлены регулярные фонетические соответствия. В таком случае классическая лексикостатистика применяется для установления внутренней филогении этой группы языков.
Напротив, предварительная лексикостатистическаяверификация/фальсификация используется, когда генеалогическаяаффилиация исследуемого языка еще не известна. По причине невыявленности (или же отсутствия) регулярных фонетических соответствий, в предварительной лексикостатистике мы вынуждены оперировать фонетическойсхожестью между семантически совпадающими лексическими единицамисравниваемых языков.Фонетическая схожесть может быть формализована как метод консонантных классов, который был предложен в Долгопольский 1964; Dolgopolsky 1986 и успешно апробирован лингвистами на различных языках и языковых семьях Старого Света, см., напр., Baxter 1995; Baxter & Manaster Ramer2000; Kessler 2007; G. Starostin 2008b; Turchin et al.