Диссертация (1098210), страница 35
Текст из файла (страница 35)
С. Старостина «Глобальная лексикостатистическая база данных /Global Lexicostatistical Database» (Г. Старостин 2013, а также см. ниже). Лексикостатистика широко применяется и при исследовании конкретных языковых семей и групп, напр., Gray & Atkinson 2003; Nakhleh et al. 2005;Bouckaert et al. 2012 для индоевропейской семьи; Kitchen et al. 2009 для семитской семьи; Gray et al. 2009 для австронезийской семьи; Dunn et al. 2007для папуасских языков; Rice 2012 для атапаскской группы; и т. п.Лексикостатистический метод в настоящее время принят в международном проекте «Глобальная лексикостатистическая база данных / Global Lexicostatistical Database»5.
В качестве шаблона мы используем 110словный список, который состоит из 100 «классических» сводешевских понятий плюс 10дополнительных слов из списка С. Яхонтова, взятых из второй половины5См. http://starling.rinet.ru/new100/main.htm, а также недавнюю монографию Г. Ста-ростин 2013.200первоначального 200словного списка Сводеша (см. подробности в Бурлак &Старостин 2005, 12–13). Среди важных нововведений проекта «Глобальнаялексикостатистическая база данных» нужно упомянуть строгий семантический стандарт, который теперь применяется вместо «слепого» списка английских дефиниций, предложенных Сводешем в середине XX в. (см.
Kassian et al. 2010).Об общих принципах лексикостатистической процедуры, о способах ееприменения к конкретным языкам и о разнице между предварительной(preliminary) лексикостатистикой и классической (classical) лексикостатистикой см. G. Starostin 2010a; Г. Старостин 2013. Как указывалось ранее (в частности, см.
Kassian 2010b, 200 ff.; Kassian 2011a, 142 f.), факт, существенныйдля дальнейшего обсуждения, состоит в том, что любые два языка, которыев рамках научного консенсуса родственны друг другу на разумной временной глубине, обладают значимым количеством этимологических схождений в базисном лексике и, что важнее, в ядерной части базисной лексики,т. е. в сводешевском списке.6 Это значит, что лексикостатистика представляет собой надежный инструмент для проверки генеалогического родства и,что более значимо, наличие этимологических схождений в сводешевскомсписке с очно совпадающими значениями между двумя языками (или протоязыками) является необходимым условием установления генеалогическогородства языков.76Точнее: ни мне, ни моим коллегам по т. н.
Московской школе компаративистики неизвестно ни одного исключения из этого феноменологического правила.7Следует эксплицитно указать, что два этимона, чьи значения в сравниваемых языкахразличаются, оказываются положительной парой в этимостатистике (фактически неразработанный формальный метод сравнения языков, который вряд ли применим насерьезной хронологической глубине), но не в лексикостатистике. По своему определениюлексикостатистика учитывает только пары этимонов с прямым семантическим соответствием. Таким образом, латинск. nox ‘night’ ~ др.-греч. νύξ ‘night’ или сокотри ʔed ‘hand’ ~арабск.
yad- ‘hand’ является положительными лексикостатистическими парами, а латинск. nox ‘night’ ~ хет. neguz ‘evening, nightfall’ или сокотри ʔed ‘hand’ ~ аккадск. idu ‘arm’— нет.201Ниже я привожу 110словный список для хурритского и урартского языков в том виде, в котором он может быть составлен на основе наших нынешних знаний. Ок. 65 из 110 слотов заполняются для хурритского и всеголишь ок. 22 — для урартского. Несмотря на такую скудность, имеющиесяданные достаточны для некоторых выводов.Т.к.
генеалогическая аффилиация ХУ семьи пока не установлена, возможна только предварительная лексикостатистическая (preliminary lexicostatistical,потерминологииизG.Starostin2010a)верифика-ция/фальсификация. Это значит, что, не имея установленных регулярныхфонетических соответствий между ХУ и другими языковыми семьями, мывынуждены прибегнуть к принципу фонетической схожести между ХУформами и словами других (прото)языков, вовлеченных в сравнение.В данном исследовании фонетическая схожесть оказывается не полностью формализованным концептом. Ниже, как и в случае с этимологическим разбором хаттского языка (разд. I, глава 2), я предпочитаю использовать консонантные классы (ср.
подробнее в Долгопольский 1964; Dolgopolsky 1986; Turchin et al. 2010 с лит.),8 с одной стороны, и более сложные (хотятипологически нормальные) фонетические переходы9 — с другой. В отличие от Baxter & Manaster-Ramer 2000 и некторых других схожих публикаций, где учитывается только начальный согласный корня, я вслед за Turchin8Мое разбиение согласных на классы более дробное, чем у Долгопольского. Напр., ярассматриваю фонемы типа r и типа t как два разных класса; это же касается фонем типа/ʔ, y, w, которые аналогично попадают в разные классы. Обычно при таком анализе качество гласных игнорируется (т. е.
все гласные сегменты трактуются как один класс) по причине крайней нестабильности гласных в человеческом языке (так, например, между стольблизкородственными языками, как современные английский и немецкий, насчитываетсяболее 220(!) рядов вокалических соответствий, см. A. Dybo & G. Starostin 2008, 145 ff.).
Необходимо отметить, что в соответствии с таким подходом корни вида ta или at обладаютнормальной структурой CVC, а именно: TV и VT соответственно. Таким образом, мыможем сопоставлять гипотетический корень ta (из языка L1) с t}a (из языка L2), но приэтом сравнение корней ta (язык L1) и at} (язык L2) оказывается менее оправданным.9Такие, например, как упрощение консонантных кластеров вроде ns > s, rč > č и ослаб-ление типа ʒ > z.202et al. 2010 подхожу к анализу более строго и принимаю, что оба согласных(начальный и конечный) сравниваемых корней CVC должны удовлетворятьпринципу фонетической схожести.Используя данные проектов «Global Lexicostatistical Database» и «Tower ofBabel», я сопоставил ХУ список с формами, которые могут быть реконструированы с той же сводешевской семантикой для некоторых языковых семей Старого Света: индоевропейской, картвельской, уральской, алтайской,дравидийской, семитской, египетской, чадской, берберской, кушитской,омотской.
Итоговый результат был близок к нулю. Действительно, некоторые ХУ корни показывают сходство с формами из указанных семей, но этималочисленные и спорадические случаи выглядят как вероятностно обусловленные, т. е. случайные10.Ср. следующие обнаруженные схождения: хур. šini ‘2’ ~ семитск. *ṯVny ‘2’ (семитское заимствование в хурритском?См.
ниже комм. к №91. ‘two’); хур. šimi(=)gi ‘солнце’ ~ семитск. *ŝxVmŝx (< редупликация *ŝxVm-ŝxVm ?)‘солнце’. хур. tari ‘огонь’ ~ уральск. *tule ‘огонь’; урарт. šiwi(=)ni ‘солнце’ ~ и.е. *sāw-el- / *sūl- / *sw-en- ‘солнце’; хур. tali ‘дерево’ ~ и.е. *doru ‘дерево’; хур. šiwe / šiye ‘вода’ ~ алтайск.
*sÕuba ‘вода’ (один из двух эквивалентных кандидатов на статус праалтайск. слова для ‘воды’); хур. uzi ‘мясо’ ~ омотск. *ʔač- ‘мясо’.Однако, забегая вперед, укажем, что сравнение с языковыми семьями,составляющими сино-кавказскую макросемью11 (а именно: северокавказ-10Ср. Ringe 1999 о теоретической легкости обнаружения отдельных изолированныхэтимонов для любого корня вида CVC, если в сравнение одновременно вовлечено значительное число языков. Также надо отметить, что соответствие r ~ l (как принимается нижедля скудных гипотетических ХУ–и.е. и ХУ-уральск.
схождений) неполностью соответствуют принципу фонетической схожести.11О сино-кавказской гипотезе см. разд. I, гл. 2, п. 4.1.203ской12, енисейской13, сино-тибетской14 вместе с баскской15, бурушаски16 и,видимо, на-дене17), дает более многообещающие результаты. Ниже я привожу возможные сино-кавказские когнаты в комментариях к ХУ сводешевским единицам; более подробное обсуждение см. ниже в п. 5.3. Корпус. Не вызывает сомнения, что хурритские памятники, фиксируемые на отрезке примерно в тысячу лет, отражают несколько диалектов,которые должны были иметь различия в базисном словаре.18 Однако попричине скудости хурритских данных не представляется возможным выдержать принцип хронологической и диалектной идентичности (о чем см.Kassian 2011b, 66 f.).
Приводимый ниже хурритский список является кумулятивным, т. е. включает в себя все известные формы из любых диалектов.Хурритские памятники обозначаются следующими сиглами.Т.н. старо-хурритский период: Tišatal (царская надпись Тишаталя, эндана г.