Диссертация (1098118), страница 57
Текст из файла (страница 57)
(М. Зощенко)b. После родов вопреки советам многочисленных «уже рожавших», мне понадобилась не одежда, которуюя носила «месяце на пятом беременности», а одежда, которую я носила классе в восьмом, настолько я сталамаленькой. [Я]c. А вот помните году в 95-м в программе «Доброе Утро» крутили клип, не знаю как называется, тамживотные по саванне бегут задом наперёд.
[Я]В отличие от аппроксимативной инверсии с количественными существительными, в примерах (i), как кажется, ненаблюдается асимметрии структурных и лексических падежей: инверсия существительного и порядковогочислительного возможна в контексте любого падежа (ср. датируй числом десятым vs. *пометь числами десятью,километре на двадцатом пути vs. *километрах на двадцати пути).Существование такого рода конструкций, хотя и лексически сильно ограниченных (ср. *(зайдешь) мая десятого,*(остановился) кандидате на пятом), свидетельствует скорее против анализа аппроксимативной инверсии какпередвижения вершин: действительно, порядковое числительное представляет собой препозитивное неветвящеесяадъективное зависимое, которое, согласно подходу Фрэнкса-Бейлина-Перельцвайг, не должно «пропускать»именную вершину.
Можно было бы предположить, что в конструкции типа числа десятого именная вершинапередвигается в вершину A, в которой располагается порядковое числительное (как это происходит при сортовойинверсии в анализе Х.Тругман). Однако в таком случае необъяснимы конструкции типа месяце на пятом, гдепорядковое числительное остается in situ, а именная вершина оказывается слева от предлога.251Взаимное расположение притяжательного местоимения мой и существительногоподробно исследовано В.И. Подлесской на материале НКРЯ. Данные В.И.
Подлесскойпоказывают следующую картину:«...соотношениепрепозицииипостпозицииместоимениячрезвычайночувствительно к позиции ИГ (<именной группы> — Е. Л.) относительно глагола.Если ИГ предшествует глаголу, то постпозиция местоимения встречается примернов два раза реже, чем препозиция ... Если же ИГ следует за глаголом, то постпозицияместоимения встречается примерно в двадцать (!) раз реже ... Интересно, чтосоотношение препозиции и постпозиции местоимения получилось для подлежащихи дополнений практически идентичным, при том, что само распределениеподлежащих и дополнений по признаку «положение относительно сказуемого»радикально различается: в полном соответствии с базовым порядком слов в русскомязыке – SOV – в нашей выборке ИГ-подлежащие значительно чаще предшествовалисказуемому, чем следовали за ним ...» ([Подлесская 2011: 2])Как представляется, характеристика именных групп с подобной инверсией в терминахпрепозиции/постпозиции относительно глагола может быть уточнена.
Мы полагаем, чторелевантным в данном случае является не собственно положение именной группыотносительно глагола, а ее коммуникативный статус и связанная с этим статусом позиция впредложении. Наши данные показывают, что (за исключением случаев поэтической речи)инверсия существительного и элементов левой периферии именной группы наблюдается, вопервых, в позиции (начальной) темы (ср. примеры (3.109)) и, во-вторых, в позиции начальнойремы (3.110).(3.110) a.
Кто? ― холодно спросил Павел Алексеевич. ― Дворничиха наша, тётя Лиза.[Людмила Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света // Новый Мир, № 8-9, 2000]b. Знаешь, что я вспомнила? ― сказала она.― Как мы жили в Подлескове. Кирке былолет семь. Избу нашу вспомнила. [Юрий Трифонов. Предварительные итоги (1970)]c. Понимаете, люди, которые со мной работали на участке, собираются ночью, послевыборов, праздновать окончание этого мероприятия. Они уже там режут колбасу, водкувыставили! Сумку мою отобрали, чтобы я не уехала! [Артем Тарасов.
Миллионер (2004)]Как кажется, инверсия в теме возможна в любом регистре речи, в то время как инверсияв реме характерна в первую очередь для разговорной речи. Очевидно, это связано с общимизакономерностями словорасположения в разговорном русском языке, основной тенденциейкоторого, по словам Е. А. Земской, можно считать тенденцию «...помещать в начало252высказывания то, что наиболее важно для сообщения. Говорящий начинает речь с главного,наиболее существенного элемента сообщения» [Земская 1979/1987: 149].
Естественно, что притакой организации высказывания на левой периферии предложения оказывается рема, аостальной материал предложения образует тему (или вторую рему, подробнее см. [Янко 2001]).Таким образом, наша гипотеза состоит в том, что инверсия существительного иэлементов левой периферии именной группы происходит в коммуникативно выделеннойпозиции начала предложения. В письменной литературной речи это позиция темы (или однойиз нескольких тем, ср.
(3.111)), в то время как в разговорной речи именные группы в этойпозиции часто является ремой.(3.111) a. {T Родителей моих} {T в тот вечер} дома не было. [Анна Ларина (Бухарина).Незабываемое (1986-1990)]b. {T До революции} {T родители мои} были крестьяне-середняки, занималисьсельским хозяйством. [Василий Белов. Плотницкие рассказы (1968)]Чрезвычайно характерно, что инвертированные ИГ в тематической позиции могутсодержать частицы –то и –же – маркеры темы:(3.112) a. Дворик-то этот был тем и хорош, что всегда был пуст. [М.
А. Булгаков. Мастер иМаргарита, часть 2 (1929-1940)]b. Парнишка-то твой не учится, даже семилетку не кончил… [В. Ф. Панова.Кружилиха. Роман (1947)]c. А Милентий Егорович, отец-то мамин, первый по расчисткам в Русихе был. [Я]d. Девица же эта, несмотря на неприступный балетно-испанский вид, а может быть,именно благодаря этому, была добра, сострадательна даже к малой чужой тревоге и боли.[Марк Зайчик. Долг Карабаса // «Звезда», 2001]e. Постановки же Ваши имеют соприкосновение только со мной и Юрием Львовичем,так что никаких официальностей не требуется. [Н. Н. Евреинов и др. Переписка (1928-1939)]Связь такого рода инверсии с определенной коммуникативной позицией в рамках всегопредложения отмечается в работах Ф.Р. Минлоса ([Минлос 2008, 2010, 2011; Minlos 2012]),посвященных порядку слов в именной группе в русских средневековых памятниках. Авторуказывает, что тенденция к постпозиции местоименных атрибутов, обнаруженная им наматериале Виленской летописи, «...
имеет аналогию в современном русском языке.Постпозиция атрибутов (обычно местоименных) в современном языке нормальна только вименных группах, стоящих в начале предложения, в предглагольной тематической позиции...»253[Минлос 2011: 215]. Таким образом, инверсия существительного и элементов левой периферииможет быть условно определена как тематическая (при этом следует иметь в виду, что вразговорной речи она происходит в позиции не только начальной темы, но и начальной ремы).Вопрос о типе передвижения при тематической инверсии представляет существеннуюсложность.Действительно,имеетместотенденциякпрепозицииодиночногосуществительного, однако и одновременный вынос правых зависимых существительного, и ихпозиция in situ, как кажется, сомнительны:(3.113) a. ?двоюродный брат мамин vs.
?брат мамин двоюродныйb. ?фотографии детей эти vs. *фотографии эти детейc. ?специалисты по синтаксису наши vs. ?специалисты наши по синтаксисуИтак, мы рассмотрели несколько видов инверсии в русской именной группе, исходя изкатегориальных характеристик элементов, подвергающихся инверсии. Эти виды различаютсясвоим вкладом в интерпретацию именной группы, синтаксическими свойствами (передвижениевершин vs.
передвижение групп, возможность разрывов), регистром речи, наличиемвзаимосвязи с коммуникативной структурой всего предложения. В следующем разделе мыпокажем, что различные виды инверсии в русской именной группе по-разному ведут себя вотношении такого параметра, как выбор акцентоносителя в инвертированной конструкции.3.2.1.3. Выбор акцентоносителя в инвертированной именной группеВопросу о правилах акцентуации именной группы (и — шире — различных типовсоставляющих в русском языке) посвящены классические работы [Ковтунова 1976; Николаева1982; Падучева 1989; Кодзасов 1996а, 1996б; Янко 2001].
Проблема выбора акцентоносителярешена в виде системы правил, определяющих, какой из компонентов коммуникативнонерасчлененной (то есть выступающей как единая коммуникативная составляющая) именнойгруппы получает фразовый акцент. Эти правила апеллируют к синтаксической структуреименной группы. В наиболее общем виде их можно сформулировать следующим образом: вкачестве акцентоносителя выбирается самый «вложенный» (и тем самым крайний правый)компонент (аналогичные правила, с точностью до направления ветвления, действуют и вдругих языках, см. [Selkirk 1984, 2011; Cinque 1993; Truckenbrodt 1999, 2006]. Некоторыепримеры приводятся в (3.114) (в соответствии с нотацией [Truckenbrodt 2006], (главный)акцентоноситель группы выделен двойным подчеркиванием, дополнительный акцент —одинарным подчеркиванием).254(3.114) a.
[этот [поезд]b. [наш [вечерний [поезд]]c. [мамин [брат]]d. [мамин [старший [брат]]]e. [брат [Васи]]f. [поезд [из [Саратова]]]g. [пять [специалистов]]h. [пять [специалистов [по [русскому [синтаксису]]]]]Т. Е. Янко [Янко 2008a, 2009, 2010], сопоставляя правила акцентуации в обращениях сбазовыми правилами акцентуации, специально отмечает, что выбор акцентно выделенногослова не в обращениях зависит от синтаксической структуры предложения или словосочетанияи не зависит от порядка слов. Е.