Автореферат диссертации (1098117), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Было немножко грустно, и снова ощущалось то ласковое отношение ксебеi, которое испытал онi после беседы о Безбедове с Мариной. [М. Горький.Жизнь Клима Самгина (1928)]b. *Было немножко грустно, и снова ощущалось то ласковое отношение кСамгинуi, которое испытал онi после беседы о Безбедове с Мариной.(iii) Различные лексические единицы, обладающие сферой действия, но при этомне входящие в проекцию D, такие как адъективные операторы или слабыекванторы, в составе именной вершины способны получать интерпретацию,28соответствующую реконструкции именной вершины внутри относительногопредложения.Например,предложение(27)имеетдвеинтерпретации:всоответствии с первой интерпретацией утверждается, что имеется ровно однакнига, такая, про которую Петя сказал, что он ее дочитал до конца; в соответствиисо второй интерпретацией речь идет о книге, про которую Петя сказал, что этоединственная дочитанная им до конца книга.
Вторая интерпретация может бытькомпозиционально получена только в том случае, если адъективный оператор всоставе именной вершины реконструируется в позиции мишени релятивизации (Ондочитал до конца единственную книгу).(27)Это единственная книга, которую Петя сказал, что дочитал до конца.Аналогичным образом, слабые кванторы могут получать интерпретацию нижемодального оператора придаточного предложения, что говорит о реконструкцииименной вершины в позиции мишени.(28)Двух книг, которые Петя хотел прочитать, недостаточно для сдачи экзамена.В примере (28) мы также наблюдаем две интерпретации относительнойконструкции. При первой интерпретации речь идет о конкретных двух книгах(например, книге Пешковского и книге Мельчука), которые Петя собиралсяпрочитать к экзамену.
Возможно, однако, и другое прочтение, при которомжелание Пети состояло в том, чтобы прочитать две каких-нибудь книги;утверждается, что такого количества книг недостаточно, а нужно прочитать,например, пять. Для получения такой интерпретации составляющая две книгидолжна находиться в области с-командования интенсионального предикатахотеть, т.е. в позиции мишени релятивизации.Таким образом, в безартиклевых языках в относительных конструкциях свнешней вершиной наблюдается распределение материала именной группы междуреконструируемым в позиции мишени релятивизации (компоненты лексической инижних функциональных проекций) и интерпретируемым только в составе главнойклаузы (компоненты группы определителя).
Аналогичный контраст наблюдается вотносительных конструкциях с внутренней вершиной: они обычно вложены вименнуюфункциональнуюоболочку,принадлежащуюглавнойклаузе,аопределители и сильные кванторы, содержащиеся во внутренней вершине,интерпретируются в главной клаузе. В примере (29) из адыгейского языка сильный29квантор pepč ‘каждый’, будучи линейно расположен внутри относительногопредложения, с необходимостью интерпретируется за его пределами.(29)[gʷəbatə-pepč-ewгубат-каждый-ADVswem-jə-pŝ ̣рубль-LK-десятьhe-rzə-xe-ceqa-ʁe-xe-m]pajeсобака-ABS REL.IO-LOC-кусать-PST-PL-OBL дляs-tə-ʁe1SG.ABS-давать-PST(i) ‘Я заплатила десять рублей за каждый губат, который надкусила собака.’(ii) *‘Я заплатила десять рублей за губаты, каждый из которых надкусиласобака.’22Подобные факты мотивируют единый подход к деривации рестриктивныхотносительных конструкций.
В разделе 4.2 предлагается анализ, опирающийся наподъем именной группы из состава относительной клаузы, которая представляет изсебя аргумент в группе определителя ([DP D [CP который+NP …]]). Тем самымобъясняютсякакэффектыконструкцияхс внешнейсвязностиввершиной, такрестриктивныхи отношениеотносительныхселекциимеждуопределителями и относительными клаузами. Из предложенного анализа следует,что компоненты расширенной проекции именной группы, в частности, группылексического существительного (NP) и группы определителя (DP), не образуютсоставляющей на начальном этапе деривации. Легко видеть, что это возможнотолько в том случае, когда расширенная проекция именной группы содержит болееодной максимальной проекции.Отдельному рассмотрению в разделе 4.3 подверглась синтаксическаяструктура аппозитивных относительных конструкций.
Мы установили, чтоаппозитивная интерпретация совместима только с определенными позициямиотносительной клаузы в структуре именной группы — антецедента и главногопредложения:аппозитивнаяклаузаприсоединяетсястроговышеуровняопределителей и квантификаторов, вследствие чего не участвует в созданииэкстенсионала определяемой именной группы.Отличие рестриктивной и аппозитивной интерпретации относительныхпредложений демонстрируется в примере (30). При рестриктивной интерпретации(30а) именная вершина сперва соединяется с относительным предложением, и22Ландер Ю. А.
Релятивизация в полисинтетическом языке: адыгейские относительныеконструкции в типологической перспективе: Дис. ... канд. филол. наук. М.: РГГУ, 2012.30лишь затем — с квантором. При таком порядке композиции материалотносительного предложения интерпретируется как предикат, ограничивающиймножество домов теми, которые были построены в центре города; утверждается,что цокольные гаражи имеют все дома, построенные в центре.
Аппозитивнаяинтерпретация (30b) возникает в том случае, когда относительное предложениеприсоединяется после создания универсальной DP все дома; в таком случаеутверждается, что цокольными гаражами снабжены все дома, принадлежащиерелевантному множеству, а не только те из них, которые построены в центре.(30)а. [DP Все [[NP дома], [RC которые нами построены в центре города]]], имеютцокольные гаражи. [НКРЯ]b. [DP [DP Все [NP дома]], [RC которые нами построены в центре города]],имеют цокольные гаражи. [НКРЯ]Внутренняя структура аппозитивных относительных предложений такжеотличается от структуры рестриктивных клауз. Обсуждение, предпринятое вразделе 4.3, показывает, что именная вершина не реконструируется внутриаппозитивного относительного предложения, но порождается в составе главногопредложения, а относительное местоимение выполняет функции не оператора,возглавляющего группу определителя, а анафорической проформы.Таким образом, иерархическая структура именной группы, предполагающаявложение группы лексического существительного в функциональные оболочки и, вчастности, в группу определителя DP, в равной степени мотивирована наматериалеотносительныхконструкцийкакдляартиклевых,такидлябезартиклевых языков.
Соответственно, к уже представленным в предшествующихглавах аргументам в пользу единого устройства именной группы добавляется новаясовокупность аргументов, связанных с синтаксисом относительных клауз.В Части II диссертационного сочинения, включающей Главы 5–7, исследуетсявнешнийсинтаксисименныхгрупп.ВрамкахГлавы5мотивируетсясинтаксический подход к исследованию падежа как грамматической категории,определенной на именных группах и регулирующей дистрибуцию именных группво внешнем синтаксическом контексте.
Указанные теоретические положенияслужат основой для обсуждения теории падежа генеративной грамматики — еевозникновения, логики ее развития и современных исследований. В разделе 5.131вводится в рассмотрение падежный фильтр — гипотеза о падеже как лицензореименной группы в синтаксической структуре. В предложениях (31a-b) подлежащееинфинитивного оборота имеет одинаковую деривационную историю и в равнойстепени мотивировано селективными признаками предиката зависимой клаузы,однако в (31b) оно может быть выражено полной именной группой, а в (31а) — нет.Предположительно, отличие между (31a-b) состоит в том, что в (31а) источникпадежа для подлежащего инфинитивного оборота отсутствует, а в (31b)приписывателем падежа выступает предложный комплементайзер for (ср.
for him toleave ‘чтобы он уехал’).(31)a. Leo decided [ (*Lina/*himself) to leave ].‘Лео решил (*Лине/*себе) уехать.’b. Leo decided [for Lina to leave ].‘Лео решил, что нужно, чтобы Лина уехала.’Благодаря функции лицензора именных групп падеж становится важнейшимтеоретическим понятием, а правила получения именной группой падежарассматриваются как ядерный компонент грамматики. В разделе 5.2 обсуждаетсяпервая формальная теория падежа генеративной грамматики, опирающаяся напонятие управления.
Управление становится одним из двух центральныхмежмодульных понятий теории и дает название этапу развития генеративнойграмматики — Теория управления и связывания.Раздел5.3посвященпоискамуниверсальногомеханизмападежногомаркирования. Теория управления и связывания допускала различные условия дляприписывания разных падежей, так что специфика этих условий была ограничена вочень слабой степени.
В раннем минимализме неоднократно пересматриваетсямеханизм соотнесения именной группы с ее падежным признаком, однако за этимитеоретическими поисками неизменно стоит одна идея: свести доступные в теорииспособы падежного взаимодействия к единой конфигурации. Современная модельприписывания структурного падежа базируется на согласовании структурноприоритетной вершины — приписывателя падежа с ближайшей именной группой— получателем падежа.В рамках теоретической программы минимализма впервые ставится вопрос оприроде падежного признака: интерпретируем ли падеж, и если да, как его32значение связано с лицензированием именных групп.
Обсуждению этойпроблематики посвящен раздел 5.4. В последние 10–15 лет в рамках формальнойпарадигмывозникаютновыетеории,призванныепролитьсветнаинтерпретируемость падежа и на появление значения падежного признака всинтаксисе. Одна из таких теорий — гипотеза о том, что падеж в действительностипредставляет собой некоторый «дополнительный» признак, реализуемый наименной группе в своем согласовательном варианте.