Автореферат диссертации (1098117), страница 4
Текст из файла (страница 4)
1. P. 37–65.8Longobardi G. Reference and proper names: A theory of N–movement in syntax and Logical Form //Linguistic Inquiry. 1994. Vol. 25. No. 4. P. 609–665.9Bošković Ž. On the locality of left branch extraction and the Structure of NP // Studia Linguistica. 2005.Vol. 59. No. 1. P. 1–45; Bošković Ž. What will you have, DP or NP? // Proceedings of the 37th Annualmeeting of the North East linguistic society / ed. by E. Elfner and M.
Walkow. Amherst (MA): GLSA,2008. P. 101–114; Bošković Ž. More on the no–DP analysis of article–less languages // StudiaLinguistica. 2009. Vol. 63. No. 2. P. 187–203; Bošković Ž. The NP/DP analysis and Slovenian //Proceeding of the University of Novi Sad Workshop on Generative Syntax 1. Novi Sad [Serbia]:Filozofski fakultet, University of Novi Sad, 2009.
P. 53–73; Bošković Ž., Gajewski J. Semantic correlatesof the NP/DP parameter // Proceedings of NELS 39 / ed. by Suzi Lima, Kevin Mullin, and Brian Smith.Ithaca: CSIPP, 2011; Bošković Ž., Şener S. The Turkish NP // Crosslinguistic studies on Noun Phrasestructure and reference / ed. by P. Cabredo Hofherr and A. Zribi–Hertz. Leiden: Brill, 2014. P.
102–140.10Zlatić L. The structure of the Serbian noun phrase. Ph.D. dissertation, University of Texas at Austin,1997.11Trenkic D. Definiteness in Serbian/Croatian/Bosnian and some implications for the general structure ofthe nominal phrase // Lingua. 2004. Vol. 114. P. 1401–1427.13референтность и т.п., в безартиклевых языках располагаются в проекциилексического существительного (NP), и референциальная семантика оказываетсялишена синтаксической репрезентации в виде специальной функциональнойпроекции.Однако, как убедительно показано в работах С. Фрэнкса12, Х. Тругман13,Н.
В. Исакадзе14, Г. Раппапорта15 и в особенности А. Перельцвайг16, многиеграмматические феномены, которые в артиклевых языках связаны с проекцией DP,имеют место и в безартиклевых языках, так что следует либо признать наличиефункциональной проекции над NP в безартиклевых языках, либо пересмотретьобъяснение соответствующих феноменов для артиклевых языков. В рамках раздела1.1 такого рода феномены обобщаются и классифицируются. Аргументысторонников универсальности DP можно разделить на три больших класса:позиционные, дистрибутивные и «барьерные».Позиционные аргументы сводятся к тому, что некоторые элементы именнойгруппы должны располагаться (исходно либо в результате передвижения) вопределенной структурной позиции, которая оказывается строго выше уровняприлагательных и числительных. Дистрибутивные аргументы опираются награмматические отличия DP и именных групп неполной структуры.
Во-первых,можно показать, что DP и именные группы меньшей структуры имеют разную12Franks S. Parameters of Slavic morphosyntax. New York: Oxford University Press, 1995.13Trugman H. Syntax of Russian DPs, and DP–internal agreement phenomena. Ph.D. dissertation, Tel–Aviv University, 2005; Trugman H. Possessives within and beyond NPs // Annual Workshop on FormalApproaches to Slavic Linguistics / ed. by R. Compton, M. Goledzinowsk, U. Savchenko. Ann Arbor, MI:Michigan Slavic Publications, 2007. P. 437–457; Trugman H. Move versus Merge: DP–internal modifiers// Elements of Slavic and Germanic grammars: A comparative view / ed. by J.
Witkoś and G. Fanselow.Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 2008. P. 209–235.14Исакадзе Н. В. Отражение морфологии и референциальной семантики именной группы вформальном синтаксисе. Дис. ... канд. филол. наук. МГУ имени М.В. Ломоносова, 1999.15Rappaport G. The Slavic noun phrase in comparative perspective // Comparative Slavic morphosyntax /ed.
by S. Harves and J. Lavine. Bloomington: Slavica Publishers, 2000. P. 1–25; Rappaport G. Numeralphrases in Russian: A minimalist approach // Journal of Slavic Linguistics. 2002. Vol. 10. No. 1. P. 327–340; Rappaport G. The syntax of possessors in the nominal phrase: Drawing the lines and deriving theforms // Possessives and beyond: Semantics and syntax / ed.
by Ji-yung Kim, B. Partee and Yu. Lander.University of Massachusetts Occasional Papers (UMOP) 29. Amherst, MA: GLSA Publications, 2005. P.243–261.16Pereltsvaig A. Small Nominals // Natural Language and Linguistic Theory. 2006. Vol. 24. No. 2. P.433–500; Pereltsvaig A. On the universality of DP: A view from Russian // Studia Linguistica. 2007. Vol.61. No. 1. P. 59–94; Pereltsvaig A. Noun phrase structure in article–less Slavic languages: DP or not DP?// Language and Linguistics Compass. 2013. Vol. 7. No. 3. P.
201–219.14дистрибуцию: имеются контексты, в которых возможен один структурный типименных групп, но невозможен другой. К ним относятся, например, те контексты,где именная группа имеет предикатный референциальный статус, позициягенитива качества и некоторые другие. Во-вторых, можно предъявить именныегруппы предположительно разного категориального статуса в одной структурнойпозиции и продемонстрировать различия в их грамматических свойствах. В первуюочередь речь идет о вызывающих и не вызывающих предикативное согласованиеколичественных конструкциях в позиции подлежащего. Наконец, «барьерные»аргументы подразумевают, что граница DP непроницаема для синтаксическихпроцессов, таких как передвижение, согласование, приписывание падежа,лицензирование отрицательно-полярных единиц, вертикальное связывание и т.д.Теоретическая имплементация этих ограничений не столь важна; важно, что вартиклевых языках ответственность за непроницаемость именной группы длявнеших зондов приписывается именно барьерным функциям DP.В разделах 1.2 и 1.3 Главы 1 предлагаются новые аргументы в пользупроекции DP в безартиклевых русском и осетинском языках.
Эти аргументыотносятся к типубарьерных. Обнаруживается, что русские событийныесуществительные и осетинские актантные предложения образуют как минимум двавидаструктурныхконфигураций:минимальнаяструктура,допускающаяизвлечение вопросительных элементов и признаковое взаимодействие материалавнутри и снаружи данной составляющей, и расширенная структура, котораяпроявляетсвойствасинтаксическогоострова.Приэтомотличиемеждуминимальной и расширенной структурой легко описывается в терминахфункциональной проекции DP — именно те элементы, которые в артиклевыхязыках ассоциируются с проекцией DP, в русском и осетинском превращаютсинтаксически прозрачные конфигурации в островные.Так, в русском языке мы рассмотрели именные группы, возглавляемыесуществительным с событийной семантикой и имеющие при себе актантныйинфинитивный оборот.
Обнаружилось, что в составе коллокаций с глаголами,выражающими при них лексическую функцию Oper17, они могут иметь статусименной группы неполной структуры (NP), в то время как в свободных сочетаниях17Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ ТЕКСТ». М.: Наука, 1974.15со знаменательными глаголами такие существительные проецируют DP.
Этоструктурное различие проявляется в следующих свойствах.(i)NP, но не DP допускают извлечение составляющих из состава актантногоинфинитивного оборота, ср. (5a-b).(5)а. Кемi он выразил [NP желание [стать ti после армии]]?b. *Кемi он объяснил [DP свое / это желание [стать ti после армии]]?(ii)NP, но не DP допускают согласование плавающих определителей,адъективных сказуемых и адъективных вторичных предикатов в составеинфинитивного оборота с подлежащим главной клаузы (ср.
(6a-b)).(6)a. Герасим принял [NP решение [сам / *самому избавиться от собачки]].b. Герасим ни с кем не обсуждал [DP свое решение [*сам / самому избавитьсяот собачки]].В качестве объяснения различного поведения NP и DP было высказанопредположение, что непроницаемой для синтаксических процессов, таких какпередвижение и согласование, является граница DP, но не граница NP.
В пользуэтой гипотезы говорит тот факт, что непроницаемость именной составляющейкоррелируетсвнешнимидиагностикамиDP—наличиемэлементов,ассоциируемых с проекцией D, и референтностью именной группы.В осетинском языке финитные актантные клаузы образуют три типаконфигураций: смежные конструкции с прилегающим указательным элементом(7a), разрывные конструкции с указательным элементом (7b) и конструкции безуказательного элемента (7c).(7)a.madinǝ žonıМадина знать.PRS.3SG[CP alanАланkǝjчтоǝrbasıd]wıj.приходить.PST.3SG то‘Мадина знает, что Алан пришел.’b.[CP alanАланkǝj ǝrbasıd]madinǝчто приходить.PST.3SG Мадинаwıjтоžonı.знать.PRS.3SG‘Мадина знает, что Алан пришел.’с.madinǝ žonıМадина знать.PRS.3SG[CP alanАланkǝjчтоǝrbasıd].приходить.PST.3SG‘Мадина знает, что Алан пришел.’Смежные и разрывные конструкции с указательным элементом wıj ‘то, тот’демонстрируют различное поведение в отношении целого ряда синтаксических16диагностик, таких как особенности словорасположения, сфера действия операторови возможности связывания анафорических элементов, находящихся внутрисентенциального актанта, положение клитик второй позиции и возможностьклитизации прономинального элемента.
Их синтаксические характеристикипозволяют предположить, что в смежной конструкции указательный элементвозглавляетсобственнуюпроекцию,вкоторуювложенопридаточноепредложение: [DP [CP …] wıj]. В подобной структуре актантное предложение имеетдистрибуцию именной группы (DP) и выступает как единая составляющая, чтодиагностируется расположением клитик второй позиции:(8)a. [CP alan kǝj ǝrbasıd]wıj=mınmadinǝ žaxta.Аланчто приходить.PST.3SG то=CL.1SG.DAT Мадина сказать.PST.3SG‘Мадина сказала мне, что Алан пришел.’b. * [CP alan kǝj ǝrbasıd]Алан что приходить.PST.3SGwıj madinǝ=mınто Мадина=CL.1SG.DATс. * [CP alan kǝj ǝrbasıd]=mınwıj madinǝАланчто приходить.PST.3SG=CL.1SG.DAT то Мадинаžaxta.сказать.PST.3SGžaxta.сказать.PST.3SGРазрывные конструкции представляют собой коррелятивные структуры, гдеуказательный элемент располагается в аргументной позиции и свободноперемещается в предложении, в то время как придаточное предложение выступаетв качестве крайнего левого адъюнкта главного предложения и связано суказательным элементом анафорической связью.
В таком случае расположенное налевой периферии актантное предложение невидимо для клитик второй позиции —по-видиомому, оно образует так называемый слепой барьер18, который вынуждаетклитическую цепочку сдвигаться на один шаг вправо (9a-b). Это говорит о том, чтопридаточное предложение в разрывной конструкции не находится в аргументнойпозиции в структуре главного предложения.(9)a. * [CP alan kǝjАланчтоmadinǝМадинаǝrbasıd]=mınприходить.PST.3SG=CL.1SG.DATžaxtaсказать.PST.3SGwıj.то‘Мадина сказала мне, что Алан пришел.’18Зализняк А. А.