Диссертация (1098107), страница 51
Текст из файла (страница 51)
С. Первое из них помещено в томже л. 21, что и два других письма – о русско-турецкой войне (см. о нем ниже, в разделе 3) и о ямбургских сукнах; эти три письма заполняют весь лист. В первом из нихсообщается о якобы «новом способе брать взятки». Способ таков: тот, кто давалвзятку, бился с судьей об заклад, что его дело не будет решено в условленный срок,и, конечно, проигрывал. Дидактическая цель сообщения эксплицируется в тексте:851Трутень. 1769.
Л. 13. Ст. 19. С. 97.Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 55. С. 198–199.853Трутень. 1769. Л. 10. Ст. 15. С. 73–80.854См.: Левин Ю. Д. Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века. С. 41;Рак В. Д. 1) Переводчик В. А. Приклонский: (материалы к истории тверского «культурного гнезда» в 1770–1780-е годы) // XVIII век. Сб.
13: Проблемы историзма в русской литературе: конец XVIII – начало XIX в. Л.: Наука, 1981.С. 253–254; 2) Иностранная литература в русских журналах XVIII века (Библиографический обзор). С. 372, 409–410(сноска 331); Flint C. Speaking Objects: Circulation of Stories in Eighteenth-Century Prose Fiction // Publications of theModern Language Association of America. 1998. Vol. 113.
No. 2. March. P. 212–226.852217«Г. издатель! я вам cиe сообщаю для напечатания. Cиe, без сомнения, дойдет до руксудей-закладчиков, может быть, они устыдятся»855. Письмо сопровождается постскриптумом с обещанием в дальнейшем сообщать такого рода сведения.Следующее письмо П. С.
напечатано почти через месяц, в л. 25 за 13 октября.Этот лист также заполнен письмами, их всего два: письмо П. С. – второе, небольшого объема, а первое, пространное – это последнее из писем Правдулюбова, неоднократно упоминавшееся выше. Во втором письме П. С. сообщается о способе обойтизапрет на продажу крестьян в рекруты, установленный незадолго до того – в 1766году856.
Способ состоял в том, что помещик, который хотел купить крестьянина, подавал фиктивный иск против того, кто продавал, а затем уступал крестьянина покупателю якобы в качестве возмещения857. Корреспондент относит распространениетакого способа обмана к «нынешнему рекрутскому набору»858. Письмо датировано8 октября 1769 года859. Очередной набор был объявлен незадолго до того: указом от9 сентября предписывалось собрать по одному рекруту с каждых 150 душ; набордолжен был начаться 1 ноября860. В заключение читатель передает инициативу издателю, обращаясь к нему с просьбой предложить «ко отвращению сего зла средство».Но издатель отвечает кратко: «Это не мое дело»861.В «Трутне» есть даже случай, когда читатель предлагает издателю сатирическую тему, которая, по его мнению, должна быть освещена в журнале. В л.
20 читатель, подписавшийся Огорченный, предлагает издателю написать сатиру на ласкателей, то есть льстецов. Издатель, однако, выражает опасение: «писать сатиру на сихлюдей надлежит справясь с силами телесными»862. Письмо не ограничивается лишьуказанием на сатирический типаж. Намечено направление развития темы: льстецы«для своего прибытка обольщеваемых ими вельмож отвращают от благотворе-855Трутень. 1769. Л. 21. Ст. 39. С. 168.Семевский В.
И. Крестьяне в царствование императрицы Екатерины II. Т. 1. С. 167.857Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 56. С. 199–200.858Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 56. С. 199.859Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 56. С. 200.860Полное собрание законов Российской Империи, с 1649 года. Т. 18: 1767–1769.
[СПб.], 1830. № 13349.С. 981. См. тж.: Бескровный Л. Г. Русская армия и флот в XVIII веке: (Очерки). М.: Военное издательство Министерства обороны Союза ССР, 1958. С. 294.861Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 56. С. 200.862Трутень. 1769. Л. 20. Ст. 34. С. 158.856218ния»863. Следует также амплификация с помощью метафоры («Они сирены, обольщевающие и усыпляющие чувствия истинного человечества»864) и фигуры умолчания («Я не буду вам описывать, сколько они бесчестны и сколько наносят вреда государству»865).Письмо читателя может выступать в роли рамки, вводящей произведение,принадлежащее к пародийному жанру сатиры.
Именно так вводится первая частьсатирических «Рецептов» (о них см. подробно ниже): их фиктивным автором выступает не издатель, а корреспондент «Трутня», подписавшийся Лечитель866; пародийные рецепты следуют после письма867. В другой части «Рецептов» использован инойприем. Письмо корреспондента Заботина868 предваряет ряд сатирических характеристик869. Заботин обращается к издателю и просит его написать для персонажей,нуждающихся в исправлении, рецепты.
Письмо и характеристики занимают первуючасть листа, собственно рецепты – вторую870.Таким же способом вводятся известные «Копия с отписки», «Копия с другойотписки» и «Копия с помещичьего указа». Вступлением к ним служит письмо заподписью Правдина871; «Копия с отписки» напечатана непосредственно после письма872 в л. 26 за 20 октября, а «Копия с другой отписки» и «Копия с помещичьего указа» – четырьмя неделями позже, в л. 30 за 17 ноября873.Письмо может служить рамкой и для другого письма.
Таково письмоИ. Прямикова в л. 7874. Оно вводит другое письмо, без подписи (вместо нее – шестьастерисков), сатирического содержания, направленное против сельских дворян, которые посредством обмана и сутяжничества завладевают чужими имениями875.863Трутень. 1769. Л. 20.
Ст. 34. С. 157–158.Трутень. 1769. Л. 20. Ст. 34. С. 158.865Там же.866Трутень. 1769. Л. 23. Ст. 44. С. 177.867Трутень. 1769. Л. 23. Ст. 45–49. С. 178–184; Л. 24. Ст. 50–54. С. 185–192.868Трутень. 1769. Л. 27. Ст. 60. С. 209.869Трутень. 1769. Л. 27. Ст. 61–67. С. 209–213.870Трутень. 1769. Л. 27. Ст. 68. С. 214–216.871Трутень. 1769.
Л. 26. Ст. 58. С. 202–203.872Трутень. 1769. Л. 26. Ст. 59. С. 203–208.873Трутень. 1769. Л. 30. Ст. 73. С. 233–236; Ст. 74. С. 236–240.874Трутень. 1769. Л 7. Ст. 9. С. 49–50.875Трутень. 1769. Л 7. Ст. 10. С. 50–55.864219В названных выше случаях читатель – фиктивный автор письма выведен изсферы сатиры: он выступает не как ее объект, а лишь как субъект, наряду с издателем. Однако примеры сатирической характеристики читателя в «Трутне» также есть,причем она может сочетаться с сатирической трактовкой изображенных от лица читателя персонажей.Наиболее яркий пример подобной двунаправленной сатирической интенции –цикл статей, формирующийся вокруг образа безымянной молодой сочинительницы вл.
12–14 за 23 марта, 30 марта и 6 апреля 1770 года. В л. 12 помещено ее письмо876, аза ним – три «Картины», авторство которых приписывается ей877; еще три «Картины» – в следующем листе878. Письмо служит к ним предисловием; за ними следуеткраткое послесловие читательницы879 и ответ издателя880.Каждая из этих шести статей представляет собой по форме сюжет для картины, а по существу – сатирическую сценку. В них действуют в основном хорошо знакомые аудитории персонажи: несправедливый судья (картины I и III), молодая вдова-кокетка и старик-селадон (картина II), ханжа (картина IV), хвастун (картина V),престарелая кокетка (картина VI).
Большинство подробностей находятся в рамкахсатирической традиции – впрочем, не все. Например, персонаж картины III не только пожилой, чиновный и притом неспособный к своей должности судья, но еще ислабовольный человек, который позволяет своим слугам обходиться с собой непочтительно. Требование подчинения от слуг кажется неожиданным в «Трутне», гденередко выражается сочувствие к тяжелому положению крестьян.Но письмо и послесловие раскрывают образ читательницы как сатирический.В них много признаков щегольского жаргона: неоднократно повторяются интенсификатор ужесть как («Я влюблена в ваш журнал: он мне ужесть как мил!»881), обращение к лицу радость882.
Щегольской жаргон в журналах XVIII века всегда выступает как знак сатирической трактовки образа. Используются приемы не только876Трутень. 1770. Л. 12. Ст. 36. С. 90–93.Трутень. 1770. Л. 12. Ст. 36. С. 93–96.878Трутень. 1770. Л. 13. Ст. 36. С. 97–99.879Трутень. 1770.
Л. 13. Ст. 36. С. 99–100.880Трутень. 1770. Л. 13. Ст. 37. С. 100.881Трутень. 1770. Л. 12. Ст. 36. С. 90. См. тж.: Там же. С. 92.882Трутень. 1770. Л. 12. Ст. 36. С. 91, 92; Трутень. 1770. Л. 13. [Ст. 36.] С. 99.877220речевой, но и психологической характеристики. Вот подробность поведения героини: «Всего больше приятны мне ваши портреты: представить себе не можешь,сколько иные похожи на людей мне знакомых; я их при них читала: как же они бесились!.. и сколько я хохотала!..»883. Поступки, оскорбительные для окружающих,свидетельствуют о безнравственности того, кто их совершает.
Неблагоприятно характеризует ее признание в том, что она не любит стихов: согласно представлениямэпохи, это свидетельство недостатка ума и эстетического вкуса. В заключительнойчасти письма она перечисляет собственные недостатки; это характеристика амбивалентная, так как способность признать недостатки своего характера сама по себеможет рассматриваться как достоинство.В сопровождающей «Картины» статье от лица издателя они получают высокую оценку.