Диссертация (1098107), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Боголюбова, завершающий л. 4. Этот корреспондент, по словамиздателя, критикует другие журналы и «причитает <…> Смесь к ним в родню»622.Как показано выше, метафора родственных связей применена к отношениям междужурналами уже в первой статье «Всякой всячины», «Поздравлении с Новым годом»,и в дальнейшем становится в русской сатирической журналистике постоянным мотивом. Издатель возражает и против критики, и против суждения о «родстве» «Смеси» с другими журналами. Зависимости от русских журналов он противопоставляетобращение к изданиям иностранным: «справедливее назвать Смесь дочерью тех со-617Смесь. Л.
28. С. 222.Солнцев В. Ф. «Смесь». Сатирический журнал 1769 года. С. 36–37.619См.: Шляпкин И. А. Василий Петрович Петров, «карманный» стихотворец Екатерины II. (1736–1799). (Поновым данным) // Исторический вестник. 1885. Т. 22. № 11. С. 385; Гуковский Г. А. Из истории русской оды XVIIIвека (Опыт истолкования пародии) // Поэтика. Временник Отдела словесных искусств Гос. ин-та истории искусств.Вып. 3. Л.: Academia, 1927.
С. 144; Шруба М. Русская битва книг: заметки о «Налое» В. И. Майкова // XVIII век.Сб. 21: Памяти Павла Наумовича Беркова (1896–1969). СПб.: Наука, 1999. С. 188.620Смесь. Л. 17. С. 131–134.621Смесь. Л. 24. С. 188–189.622Смесь. Л. 4. С. 32.618169чинений, коих видны в ней переводы»623.
Эти слова можно понимать как открытоепризнание неоригинальности ряда статей «Смеси». Оно важно, так как заимствования в литературе XVIII века, и в частности в большинстве сатирических журналов1769 года, встречаются часто, но авторы признают их не всегда, и это дает повод дляобвинений в плагиате624. В этой статье высказывание читателя, данное в пересказе,служит лишь поводом для полемического выступления издателя: не в словах корреспондента, а в ответе ему издателя сосредоточено основное содержание текста.Однако в дальнейшем читателям отводится более активная роль в полемикемежду журналами. В л. 11 помещены два письма, направленные против «Всякойвсячины»: одно принадлежит женщине и подписано Я.625, другое – мужчине, за подписью М * * * *626.
Вслед за ним в л. 12 опубликовано еще одно полемическое письмо – Н. Замиряева627. Все три письма сопровождаются краткими ответами издателя,ироничными по форме, но по существу выражающими согласие с позицией читателей.Письма варьируют одни и те же замечания в адрес «Всякой всячины», некоторые из которых ранее уже высказаны издателем. В юмористической форме отвергаяидею «родства» «Всякой всячины» и возникших вслед за ней журналов, читатели ииздатель утверждают самостоятельность «Смеси». Как и сама «Всякая всячина», и«И то и сё», «Смесь» выступает против журнальных споров, призывая к миролюбию. Вместе с тем критике подвергается содержание «Всякой всячины».
В письмеЯ. этот журнал обвиняется в неблагопристойности: с точки зрения корреспондентки,замечание о манерах девушек в статье «Господин издатель. Приложенная росписьсодержит мои жалобы…»628 (также имеющей форму письма) неприлично само посебе. А в письме М * * * * спор со «Всякой всячиной» ведется уже по социальномувопросу: критикуется ответ на письмо Занапрасно Ободранного, в котором взяточ-623Там же.См.: Николаев С.
И. Оригинальность, подражание и плагиат в представлениях русских писателей XVIII века (Очерк проблематики) // XVIII век. Сб. 23. СПб.: Наука, 2004. С. 3–19.625Смесь. Л. 11. С. 81–85.626Смесь. Л. 11. С. 85–87.627Смесь. Л. 12.С.
94–96.628Всякая всячина. Ст. 59. С. 156–158.624170ничество объясняется поведением просителей, а не чиновников629. С точки зрениякорреспондента «Смеси», такая позиция означает оправдание взяточников.Если журнал «Всякая всячина» оказывается для «Смеси» противником, то«Трутень», напротив, союзник. Его поддержка также выражена в письме за подписью Д. К.630 Статья имеет сложную структуру: она включает два письма, первое изкоторых выступает в качестве рамки для второго. Второе письмо, как говорится впервом, предназначалось для публикации в «Трутне» и было туда отправлено, однако не было опубликовано.
Читатель отвергает обвинения в оскорбительных нападках, которые выдвигаются против «Трутня», доказывает пользу его сатиры и присоединяется к ней, критикуя ее противников в лице Стозмея (это «говорящее» имянеоднократно встречается в разных журналах).Итак, значение читательских писем, посвященных эстетическим темам, в«Смеси» очень велико. С одной стороны, в них почти нет деклараций по вопросу эстетической позиции журнала, а те, что есть, кратки и сравнительно малозаметны. Вэтом отношении читательские письма в «Смеси» близки к эссе.
С другой стороны,много писем, обращенных к вопросам критики и литературной полемики. Позициичитателей и издателя в большинстве случаев близки. Сходные, нередко одни и те жесуждения разделены между издателем и читателями, что создает эффект поддержкииздателя теми, к кому он обращается, и вместе с тем свидетельствует об уважении,которое издатель оказывает читателям.«Трутень»: письма как манифестыПисьма, посвященные эстетическим вопросам, занимают в «Трутне» исключительно важное место.
В первом журнале Новикова они едва ли не более важны,чем во «Всякой всячине», хотя и там, как показано выше, именно в письмах формулируются некоторые эстетические принципы, существенные для журнала в целом.Относительная значимость писем уравновешивает редукцию роли эссе, связанную со спецификой образа издателя в «Трутне».
Поскольку издатель декларирует629630Всякая всячина. Ст. 60. С. 159–160.Смесь. Л. 20. С. 153–156.171формальный характер своего участия в делах журнала, инициатива переходит в рукичитателей.Среди читательских писем манифестарного характера наиболее известны, разумеется, те, которые помещены за подписью Правдулюбов. Таких писем в журналетри: «Господин Трутень! Второй ваш листок…»631, «Господин издатель! ГоспожаВсякая Всячина на нас прогневалась…»632 и «Г. издатель! Я уверен, что вы ненавистник пороков и порочных…»633. Первые два письма полемически направлены против «Всякой всячины». Кроме того, в «Трутне» за 1770 г.
упоминается еще однописьмо Правдолюбова (на этот раз фамилия написана с буквой о), литературнокритического содержания, которое издатель отказывается печатать, в частности, изза того, что оно «задевает Всякую Всячину»634.Все три помещенных в «Трутне» письма Правдулюбова посвящены защите основного принципа сатиры в журнале – сатиры «на лицо». В ходе полемики лишь такой подход к сатире представляется единственно верным, тогда как мягкая, не задевающая лиц сатира, которую защищает «Всякая всячина», объявляется фиктивной;проповедуемое ею «человеколюбие» Правдулюбов называет «пороколюбием»635.Первые два письма Правдулюбова, полемические, посвящены главным образом опровержению заблуждений «Всякой всячины».
Положительная программа«Трутня» более подробно изложена в последнем его письме. Там доказывается, чтосатира «на лицо» более действенна как в отношении того человека, который становится прототипом литературного персонажа, так и в отношении порока вообще. Вписьме утверждается: «Всякая критика, писанная на лицо, по прошествии многихлет обращается в критику на общий порок»636.
В качестве примера приводитсямольеровский образ Гарпагона. «Критика на лицо» ограничивается требованием неполной узнаваемости того, кто в ней изображен: писатель не должен называть того,кого осмеивает, по имени, и сатира необходима «удаленная поелику возможно и по-631Трутень. 1769. Л.
5. Ст. 5. С. 33–36.Трутень. 1769. Л. 8. Ст. 12. С. 57–59.633Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 55. С. 193–199.634Трутень. 1770. Л. 6. С. 48.635Трутень. 1769. Л. 5. Ст. 5. С. 33–34.636Трутень. 1769. Л. 25. Ст. 55. С. 195.632172требно»637. Понять, кто послужил прототипом для персонажа, должны не все, но самэтот человек должен узнать себя. Лишь в этом случае, по словам автора, он почувствует стыд и исправится.Последнее письмо Правдулюбова не ограничивается декларированием принципов сатиры.
Оно также включает два сатирических сюжета. Один из них – история бездарного автора: пока его «критиковали на общее лицо», он не замечал своихнедостатков, но сатира «на лицо» убедила его оставить литературу638. Другой – история «чиновного человека» по имени Пролаз, который был должен купцу, но обманом, вчинив ему иск о бесчестье, вынудил отказаться от требования уплаты по векселю639. Оба сюжета должны проиллюстрировать бесполезность сатиры «на общеелицо»: если она не подействовала даже на плохого писателя, то тем более ее оставитбез внимания человек действительно порочный.Письма Правдулюбова – не единственные статьи в «Трутне», в которых излагаются эти принципы. Их поддержку выражает автор стихотворных «Былей» в постскриптуме к письму, служащему к ним предисловием.
Письмо, помещенное в л. 29за 10 ноября 1769 г., подписано «Азазезь Азазезов»640. Его подлинный автор устанавливается с достаточной степенью уверенности: это А. О. Аблесимов. АвторствоАблесимова доказывается тем, что «Были», помещенные в «Трутне», также напечатаны в сборнике «Сказки в стихах», который Аблесимов выпустил под собственнымименем.
(Объявление о продаже этого сборника также опубликовано в «Трутне»примерно четырьмя месяцами ранее, 18 августа641.) Аблесимов приводит в пользу«личных сатир» другой аргумент: о поведении порочных людей известно и без литературы – из слухов, но сатира менее опасна для чести тех, против которых направлена, поскольку она не столь оскорбительна, а имена остаются неназванными.Другие читатели, помимо Правдулюбова, принимают участие и в литературной полемике. Например, в письме «Господин издатель! Хочу вас уведомить о двух637Трутень.