Диссертация (1097366), страница 24
Текст из файла (страница 24)
е. степень использования навыка) в классеучителем. Исследования психометрических показателей как ОШАК-Ш, так127и ОШАК-У иллюстрируют адекватную валидность и надежность этихинструментов(DiPerna,Elliott,1999).Какуказывалосьвыше,висследовании отслеживались два показателя грамотности — пониманиепрочитанного и правописание.Тест на понимание прочитанного (см. Приложение 5.2).
В качестветеста на понимание прочитанного использовался набор параграфов.Понимание параграфов оценивалось путем анализа ответов на вопросы вформатах множественного выбора и открытых заданий (от 1 до 6вопросов/заданийдляпараграфа,всего30заданий(23—намножественный выбор и 7 — открытых); задания были направлены как нафактическое, так и на инференциональное понимание).
Всего былоиспользовано 8 параграфов, которые были сформированы в 3 группы: а)для учащихся 4—5-х классов; б) для учащихся 6—7-х классов; в) длястаршеклассников (8-й класс и старше). В каждом случае наборпараграфов включал 4 текста, уровни трудности которых внимательноконтролировались согласно программе обучения русскому языку35. Крометого, 2 параграфа из каждого набора параграфов предъявлялись не толькотой возрастной группе, для которой они разрабатывались, но и смежной,формируя «перекрытие», необходимое для подсчета сравнительных оценокпонимания прочитанного. Иными словами, каждой возрастной группепредъявлялось только 4 параграфа, но за счет перекрытия все возрастныегруппы были соединены в одной матрице данных.
Тест на правописание(см. Приложение 5.3). Задание на правописание включало 56 предложений;в этих предложениях, для того чтобы грамматически правильно написатьслово, необходимо понять контекст предложения, в котором это словоиспользуется. В результирующем показателе подсчитывалось количествоошибок, допущенных при выполнении этого задания.Процедура исследования.
Все оценивание проводилось в школахучащихся, принявших участие в исследовании. Школьники работали35См.: http://www.edusite.ru/p135aa1.html128небольшими группами, а учителя — индивидуально. После выполнениязаданий школьники получали небольшие подарки, а учителя денежнуюкомпенсацию за затраченное время.Результаты. Анализ результатов проводился поэтапно.
Сначала былпроведен корреляционный анализ, в котором рассматривались корреляциимежду показателями ОШАК-Ш, ОШАК-У, правописания и пониманияпрочитанного. Полученные результаты приведены в табл. 5.1.На втором этапе, используя только показатели грамотности (то естьпоказатели по субшкалам Чтение/Русский Язык по ОШАК-Ш и ОШАК-У,показатели правописания и понимания прочитанного), был проведенфакторный анализ методом принципиальных компонентов. Первый (иединственный выделенный) принципиальный компонент объяснил 59 %дисперсии.
Все 4 показателя сделали вклад в этот компонент: ОШАК-ШЧтение — 0,748, ОШАК-У Чтение — 0,802, тест на правописание вконтексте — 0,847, тест на понимание прочитанного — 0,662.§ 5.3. КомментарииПолученные результаты позволяют сделать насколько выводов. Вопервых, согласно паттернам корреляций (см. табл. 5.1) корреляции внутриметода для разных навыков превышают корреляции по навыку для разныхметодов.Например,дляЧтения/РусскогоЯзыкакорреляцияпопоказателям, полученным через ОШАК-Ш и ОШАК-У, составила 0,53, акорреляции между субшкалами Чтение/Русский Язык и Математика 0,63— для ОШАК-Ш и 0,76 — для ОШАК-У. Подобным же образомкорреляции с объективными показателями грамотности (т. е. навыкамиправописанияипонимания)являютсяниже,чемкорреляцииспоказателями по Математике (0,44 и 0,32 для ОШАК-Ш Чтение/РусскийЯзык и правописание и понимание соответственно; 0,60 и 0,42 для ОШАКУ Чтение/Русский Язык и правописание и понимание соответственно).Иными словами, сходство оценок разных академических навыков учителей129и самих школьников больше сходства их оценок одного и того же навыка.Это говорит о присутствии так называемого фактора метода — похоже,учителя принимают некоторую установку по отношению к успеваемостиихучениковиприменяютеедостаточнонедифференцированно,независимо от предмета.
Подобный стиль оценивания свойствен иученикам.Во-вторых, интересно рассмотреть как корреляции между 4показателями грамотности, так и результаты факторного анализа.Интересно отметить, что оценки навыка по шкале Чтение/Русский Языккак школьниками, так и учителями зависят от навыка правописаниябольше, чем от навыка понимания.
В-третьих, сами эти 2 объективнооцененных навыка (правописания и понимания) коррелируют на уровнетолько –0,38. Эти закономерности отслеживаются и при рассмотрениирезультатов факторного анализа. Фактор грамотности, который покрывает59 % дисперсии этих 4 показателей, формируется в основном показателемправописания (0,847), затем оценкой учителя (0,802), наконец, оценкойученика (0,748) и только потом индикатором понимания (0,662).Итак, в данной главе показано, насколько дифференцированы оценкиакадемической успеваемости, когда они даются разными респондентами икогда они получены методом объективного тестирования. Эти результатысоответствуют данным в литературе. Например, в результате проведенияметаанализа18исследований,вкоторыхсравнивалисьоценкиакадемической успеваемости школьниками и учителями, была установленасредняя корреляция (то есть степень согласованности оценок учителей ишкольников), равная 0,66 (Hoge, Coladarci, 1989).
Кроме того, в литературебыло показано, что, в целом, оценки учителей коррелируют с показателямипо объективным тестам лучше, чем оценки самих школьников (Demaray,Elliott, 1998; Kenny, Chekaluk, 1993). Оба эти заключения из литературысоответствуют результатам, полученным в данном исследовании.130Необходимо отметить, что и результаты этого исследования, илитература в целом свидетельствуют о том, что и учителя, и школьникинеаккуратны и неточны при оценивании академических навыков (покрайней мере, грамотности). Однако, поскольку значение учительскихоценок для школьной карьеры ученика намного более значимо его/еесамооценок, эти результаты особенно важны при учете учительскихоценок — они могут искажать оценку реального уровня академическихнавыков школьников, как показано в данном исследовании.131Таблица 5.1.
Корреляции по Пирсону1123456789101112131415162,63,68,64,55,48,52,48,63,62,61,57,53,34,48,51,50,45,42,29,44,36,52,40,50,38–,44 –,26,32,28Примечание.3456789101112131415,48,57,67,56,43,42,44,32,38,44,39–,42,28,52,61,65,32,35,34,41,33,41,43–,17,21,58,49,34,34,33,30,50,38,34–,21,15,75,41,47,45,40,42,50,47–,32,28,38,44,42,40,38,48,51–,27,26,76,76,68,70,79,79–,60,42,83,63,66,75,74–,45,38,62,69,80,73–,48,39,64,77,83–,43,27,78,72–,39,29,89–,48,34–,49,33–,3816ОШАК-Ш (1—7): Чтение/Русский Язык, Математика, Критическое Мышление, Навыки Межличностного Общения, Мотивация,Навыки Учения, Включенность.ОШАК-У (8—14): Чтение/Русский Язык, Математика, Критическое Мышление, Навыки Межличностного Общения, Мотивация,Навыки Учения, Включенность.Правописание в контексте (15).Понимание прочитанного (16).Все корреляции были значимы с вероятностью р < 0,001.Корреляции индикатора грамотности подчеркнуты.150ГлаваУниверсальные6.предикторыграмотности.Универсальны ли они и для русского языка?§ 6.1.
ВведениеАлфавитные орфографии отличаются друг от друга упорядочениемсоответствий между буквами и звуками (см. главу 2). Например, втурецком и финском языках буквы (а точнее, в письменных формах этихязыков) независимо от того, какими другими буквами они окружены,практическивсегдаобозначаютодинаковыезвуки.Напротив,ванглийском и французском языках одна и та же буква соответствуетразным звукам в зависимости от ее окружения. Орфографические системыпервого типа называются постоянными, или прозрачными, а второго —непостоянными,илинепрозрачными.Подобныехарактеристикиорфографии языка определяют характеристики навыков чтения иправописания как у сформировавшихся (то есть тех, кто этим навыком ужеовладел), так и у формирующихся (то есть тех, кто только осваивает этотнавык) «читателей» (Frost, Katz, Bentin, 1987; Ziegler, Goswami, 2005;Ziegler, Perry, Jacobs et al., 2001).В одном из кроссязыковых исследований показатели навыка чтенияизмерялись в конце первого года обучения в школе у учащихся в 14странах (Seymour, Aro, Erskine, 2003).
В то время как на языках с наиболеепостоянными признаками картирования букв на звуки (например,греческом, испанском, итальянском, немецком и финском) первоклассникиовладевали навыком чтения настолько, что практически не делали ошибокпри чтении слов вслух, аккуратность чтения на языках с менеепостояннымипризнакамикартирования(например,датском,португальском и французском) была значительно ниже и составила толькопримерно 80 %. Англоговорящие же первоклассники продемонстрировалиуровень правильности чтения, который составил только 34 %.151Интересно отметить, что несмотря на очень специфическуюпозицию английского языка на шкале прозрачности языков, подавляющеебольшинство исследований овладения навыком чтения было проделаноименно на этом языке (см. главу 2).