Автореферат (Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения". PDF-файл из архива "Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиДмитрусенко Инна НиколаевнаОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЦЕПТИВНОЙ ЛЕКСИКЕСТУДЕНТОВ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ ВПРОЦЕССЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯСпециальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания(иностранные языки)АВТОРЕФЕРАТдиссертация на соискание ученой степеникандидата педагогических наукСанкт-Петербург2018Работа выполнена на кафедре иностранных языков ФГАОУ ВО «ЮжноУральский государственный университет (НИУ)»Научный руководитель: Баграмова Нина Витальевна,докторпедагогическихнаук,профессор,заведующая кафедрой второго иностранногоязыка ФГБОУ ВО «Российский государственныйпедагогический университет им.
А.И. Герцена»Официальные оппоненты: Шамов Александр Николаевич,доктор педагогических наук, профессор кафедрытеории и практики иностранных языков илингводидактики ФГБОУ ВО «Нижегородскийгосударственный педагогический университетимени Козьмы Минина»Виноградова Марина Владимировна,кандидат педагогических наук, доцент Центрарусского языка как иностранного Высшей школымеждународныхобразовательныхпрограммФГАОУВО«Санкт-Петербургскийполитехнический университет Петра Великого»Ведущая организация: ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственныйуниверситет»Защита состоится «10» апреля 2018 г. в 18.часов на заседаниидиссертационного совета Д 212.232.62 по защите докторских икандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственномуниверситете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетскаянабережная, д.
11, филологический факультет, ауд. 25.С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотекеим. А.М. Горького Санкт-Петербургского государственного университетапо адресу: Санкт-Петербург, Университетская набережная, 7/9.Автореферат и диссертация доступны на официальном сайте СПбГУ поадресу: https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-dopushchennye-k-zashchite-isvedeniya-o-zashchite/form/12/1563.htmlАвтореферат разослан «___» февраля 2018 г.Ученый секретарь диссертационного совета,кандидат педагогических наук, доцент2Авлова Т.Б.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСИТКА ИССЛЕДОВАНИЯФедеральный государственный образовательный стандарт высшегопрофессионального образования по направлению «Психология»предусматривает в рамках освоения основных образовательных программбакалавриатапопсихологииформироватьмежкультурнуюкоммуникативную компетенцию в разных видах речевой деятельностипрофессиональной и деловой сферы общения [ФГОС ВПО понаправлению «Психология» от 7 августа 2014 г.
N 946].Одним из важнейших ресурсов развития специалиста являетсяспособность читать иноязычные профессиональные тексты, что требуетдостаточно большого запаса рецептивной лексики. В целом, проблемаформирования иноязычной рецептивной лексики достаточно хорошоизучена отечественными и зарубежными методистами (Б.А. Лапидус,Е.Ю. Панина, И.Ю. Родионова, А.Н. Шамов, K. Haastrup, F. Melka), в томчисле, имеются работы, посвященные данной проблематике относительностудентов неязыковых факультетов (Т.Б. Вепрева, Н.Г. Пирогова).
Однако,в научной литературе не отражена специфика формирования иноязычнойрецептивной лексики у студентов-психологов и не рассматриваютсяособенности формирования иноязычной рецептивной лексики приорганизации учебного процесса с преобладанием самостоятельной работыстудентов.Интерес к данному направлению исследования в области методикиобучения иностранным языкам обусловлен проблемой, проистекающей изтребований современных государственных образовательных стандартовпрофессиональной подготовки психологов, которые ограничиваютвозможность формировать иноязычную рецептивную лексику у студентовпсихологических специальностей в процессе аудиторных занятий.Стандарты предусматривают сокращение часов аудиторной работыстудентов и параллельное увеличение часов самостоятельной работы.Данное распределение учебной нагрузки у студентов психологическихспециальностей требует пересмотра методических подходов к организациисамостоятельной работы студентов, а также реструктуризации содержаниясамостоятельных занятий; все это должно способствовать формированиюиноязычной рецептивной лексики у обучающихся.
На сегодняшний деньактуальным также является обновление учебно-методической литературыдля самостоятельной работы студентов психологических факультетов, таккак в доступной нам учебной литературе для студентов-психологов нетспециализированных учебников и учебных пособий, делающих основнойакцент на использовании самостоятельной работы студентов дляувеличения объема иноязычной рецептивной лексики.Все выше сказанное определило направление представленногодиссертационного исследования, в рамках которого была предпринята3попытка адаптировать современные методические подходы дляоптимизации обучения иноязычной рецептивной лексике студентовпсихологических факультетов в процессе самостоятельной работы в формесамостоятельного чтения иноязычных профессиональных текстов.Актуальность темы диссертационного исследования обусловленанедостаточной теоретической и практической разработкой методикиобучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного чтения с позиций современнойметодики обучения иностранным языкам.Объектом исследования является процесс обучения иноязычнойрецептивной лексике студентов психологических факультетов.Предметом исследования служит методика обучения рецептивнойлексикестудентовпсихологическихфакультетоввпроцессесамостоятельного чтения.Целью исследования является создание теоретически обоснованной иэкспериментально проверенной методики, повышающей эффективностьобучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного чтения, в том числе, разработканаучно-обоснованной модели обучения.Гипотеза исследования формулируется следующим образом:обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологическихфакультетов в процессе самостоятельного чтения будет болееэффективным, если: оно будет осуществляться с учетом структуры и этапностиформирования рецептивных лексических навыков и умений; приотборе учебного материала должны реализовываться определенныепринципы отбора лексических единиц (принцип семантическойценности, принцип словообразовательной ценности, принципсочетаемости, принцип профессиональной направленности, принципэкспертного отбора лексики), а выбор учебных текстов будетосуществлен с помощью соответствующих критериев (критерийучета психолого-возрастных особенностей обучаемых, критерийпрофессиональной направленности, критерий воспитательнойценности и др.); в организации учебного материала будут реализованы следующиепринципы модульного обучения: принцип тематичности, принципсвязи со смежными модулями, принцип последовательности ицикличности, принцип динамичности содержания модуля, принципконцентризма и нарастания трудностей при включении материала вучебный модуль. в основу обучения будет положен комплекс упражнений, нацеленныхна овладение обучаемыми иноязычной рецептивной лексикой.4В соответствии с поставленной целью и предложенной гипотезойбыли сформулированы следующие задачи:1) проанализировать научную литературу, посвященную методикеобучения лексике, в том числе рецептивной с целью уточненияклассификации лексики и рассмотрения психологических аспектовобучения иноязычной рецептивной лексике;2) рассмотреть самостоятельную работу как форму обученияиностранному языку студентов неязыковых специальностей, определитьместо самостоятельного чтения в организации самостоятельной работыстудентов при развитии иноязычной рецептивной лексики;3) определить принципы отбора иноязычных лексических единиц икритерии отбора учебных текстов для включения в комплекс упражненийи заданий, предназначенный для обучения иноязычной рецептивнойлексике в процессе самостоятельного чтения студентов;4) определить приоритетные принципы модульного обучения,реализация которых позволяет создавать тематические модули дляэффективного изучения иноязычной рецептивной лексики студентамипсихологических факультетов в процессе самостоятельной работы;5) проанализировать типологию упражнений и заданий, нацеленныхна формирование лексических навыков, и разработать универсальнуюструктуру комплексов упражнений и заданий для включения в учебныетематические модули для самостоятельной работы студентовпсихологических специальностей и направлений;6) разработатьиэкспериментальноапробироватьучебныетематические модули, предназначенные для освоения иноязычнойрецептивной лексики студентами психологических факультетов в процессесамостоятельной работы;7) разработать научно-обоснованную модель методики обученияиноязычной рецептивной лексике.Для решения поставленных задач использовались следующие методыисследования: когнитивно-обобщающие (теоретический анализ методической,лингвистической,психологическойлитературы,обобщениерезультатов отечественных и зарубежных исследований пообозначенной проблеме); диагностические (анкетирование и тестирование студентов, беседысо студентами и преподавателями, изучение преподавательскогоопыта); обсервационные (наблюдение за процессом формированиялексических навыков и умений); экспериментальные(проведениесрезов,проведениеэкспериментального обучения);5 математические(количественныйикачественныйанализэкспериментальных данных, ранжирование, математические методыобработки данных экспериментального обучения и их наглядноепредставление).Теоретико-методологическиеосновыдиссертационногоисследования составили труды отечественных и зарубежных ученых вобласти: методикиобученияиностраннымязыкам(Алмазова Н.И.,Баграмова Н.В., Барышников Н.В., Берман И.М., Бим И.Л., Вепрева Т.Б.,Гальскова Н.Д., Еремин Ю.В., Зимняя И.А., Комарова Ю.А., Лапидус Б.А.,Миньяр-Белоручев Р.К., Миролюбов А.А., Московкин Л.В., Соловова Е.Н.,Пассов Е.И., Пирогова Н.Г., Родионова И.Ю., Рахманов И.В., Рогова Г.В.,Тарнаева Л.П., Шатилов С.Ф., Щукин А.Н., Allen F, Hatch E.M., Laufer B.,Mackey W.F, Mezynski K.