Диссертация (972190), страница 35
Текст из файла (страница 35)
31]), акустические образы (/imagesacoustiques/[Там же, с. 146]),атакжефонетическиепреобразования(/transformations phonétiques/ [Там же, с. 36]). Она выполняет различныефункции: /exprimer la pensée/, /faire évaluer la langue/ [Там же, с. 29-37]. Речьпродолжает рассматриваться как часть феномена языка (/partie du langage/[Там же, с.
37]). Сохраняется и структура речи. Речь включает активную ипассивнуюстороны,внешнююивнутреннюю,чтосоотноситсяразграничением на эффективную и потенциальную речь в рукописях.191Таблица 18 – Репрезентация термина, выражающего понятие речиФункцияОценкаfait évaluer la langueaccidentelexprimer sa penséeПриродаpsycho-physiqueindividuelСтепеньабстрактностиsomme des cas particuliersВнешние связиpartie du langagepartieintérieurepartiepassivephysique(phonation)physiologiquepartieextérieurepartieactivePsychiqueimages acoustiqueСтруктураconceptstransformations phonétique (alternances)mécanisme psycho-physique qui luipermet d'extérioriser ces combinaisonsСоставcombinaisons par lesquelles le sujetparlant utilise le code du langageexécution du langage (acte)ТЗ-IparoleЭкспонентСемант.стр-раСущностьСтруктура значенияТермины, используемые для описания движущих сил развития языка,по отношению к текстам рукописей варьируются на уровне экспонентов.
Так,аутентичные экспоненты force de l'intercourse и intercourse в «Курсе...»приобретают форму force d'intercourse (Таблица 19).Таблица 19 – Репрезентация термина, выражающего понятие силы общенияЭкспонентСемант.стр-раforced'intercourseТЗ-Iсущностьforce(principe)Структура значенияФункцияcrée les communications entre les hommesextension de la languecohésion de la langueЭкспонент термина force du clocher заменяется на esprit de clocher(Таблица 20).192Таблица 20 – Репрезентация термина, выражающего понятие силыколокольниСтруктура значенияЭкспонентСемант.стр-раСущностьМестоesprit declocherТЗ-IforcecommunautélinguistiquerestreinteФункцияrésistancede l'inertiecollectiverendre leshommessédentairesparticularistemaintenirun faitlinguistiqueИтак, лексико-семантические отношения терминов ТП langage в«Курсе...»соответствуютотношениям,установленнымврукописяхФ.
де Соссюра. Изменениям подвергается лишь часть ТП, связанная сдизъюнкцией терминов parole effective и parole potentielle. Результатомдействия механизма дизъюнкции является образование новых терминов,выражающих синтагматические и ассоциативные отношения языковыхзнаков.3.2.3. Синхроническое описание терминополя SigneТермин,выражающийпонятиезнака,втексте«Курса...»репрезентируется под экспонентом signe. Основной набор сем в ТЗсохраняется (см. Таблицу 21). При этом следует обратить внимание наядерные семы, которые кардинально отличают аутентичный термин signe оттермина signe в «Курсе...».
Во-первых, значение модулируется на уровнеидентификаторавременныхотношений.Есливрукописяхзнакрассматривался как единица, подверженная изменениям (сема /modifiable/),то в «Курсе...» она элиминируется посредством добавления семы /immuable/[Там же, с. 105]. Данное противоречие может быть вызвано наложениемразных точек зрения. Знак представляет собой полиаспектный объект иможет описываться по-разному.
С позиций синхронии знак остаётсянеизменным, но в то же время, он является результатом эволюции языка.Во-вторых, сема /abstrait/, выявляемая в рукописях, в «Курсе...»заменяетсяна/concret(tangible)/[Там же, с. 144].Знак,который193рассматривался как чистый факт сознания, начинает описываться как нечтоощутимое и конкретное. Однако если вновь обратиться к соссюровскимзначениям абстрактного, выявленным Р. Энглером, то речь идёт не обэлиминации, а об уточнении. Действительно, знак является абстрактным, т.е.существует только в мозге говорящего (сема /concret (tangible)/) ипредставляет собой результат абстрагирования от конкретных единиц речи(значения (1) и (4) по Р.
Энглеру). Но для лингвиста и, соответственно,говорящегознак–этовполнеконкретныйиреальныйобъект,противопоставленный абстрактному как искусственному (значение (3) поР. Энглеру).В-третьих, в аутентичных текстах Ф. де Соссюра значение терминаsigne наделено семой /négatif/: знак является негативным по своей природе исуществует только в виде ассоциации при отрицании других термов системы.В тексте «Курса...» в значении термина signe выделяется сема /positif/[Там же, с.
166], позволяющая рассматривать знак как позитивную единицу,образованную в результате соединения негативных элементов – означаемогои означающего. При этом, как отмечалось в Главе 2, в рукописях указываетсяспособность различий, образующих знак, трансформироваться в позитивныйфакт при делимитации знака как единой сущности (см. 2.3.3). Однако в«Курсе...» позитивный характер знака становится более эксплицитным: «dèsque l’on considère le signe dans sa totalité, on se trouve en présence d’une chosepositive dans son ordre» [Там же]. Такое сопоставление рукописей и «Курса...»проливает свет на взаимосвязь лингвистической теории Ф. де Соссюра иструктурализма.
Так, структурализм является логическим продолжениемнаучной концепции Ф. де Соссюра в том случае, если представители данноготечения берут за точку отсчёта «Курс...», поскольку представление языка ввиде структуры с упорядоченными элементами соотносится с положением«Курса...» о знаках как конкретных позитивных сущностях, образующихструктуру конкретного языка – идиомы. Аутентичный Ф. де Соссюр неотрицает существование системы конкретного языка в таком виде, но194подчёркивает, что для него главным объектом лингвистики является общаяязыковая система (langue), образованная посредством абстрагирования отвсех частных языковых систем (idiomes)42.Внешниесвязиcontrepartie desautres signes de lalangueimmuableСтепеньабстрактностиВременныеотношенияconcret (tangible)ИсточникconventionnelPsychologiquesocialpositifarbitrairelinéairerésultat del'association d'unsignifiant à unsignifiéПриродаdouble (à deuxfaces)signifié (concept,sens)combinaison desdeux parties(rapprochement desdeux termes)dans le cerveauМестоСтруктураСоставsignifiant (imageacoustique)СущностьСтруктура значенияentité (unitélinguistique)ТЗ-IsigneЭкспонентСемант.
стр-раТаблица 21 – Репрезентация термина, выражающего понятие знакаЗнак как ментальная сущность противопоставляется материальнойединице языка – голосовой фигуре. Такое противопоставление характернодля аутентичных работ Ф. де Соссюра. Однако в «Курсе...» экспоненты figurevocale,sôme,aposèmeневстречаются.Материальноев«Курсе...»раскрывается с помощью термина под экспонентом son (n.m.) с дублетомsuite de sons (Таблица 22). Значение термина полностью репрезентируется втом виде, в котором оно представлено в рукописях.Таблица 22 – Репрезентация термина, выражающего понятие голосовойЭкспонентСемант.стр-раson, suitede sonsТЗ-IфигурыСтруктура значенияСущностьСоставenveloppeondessonoresПриродаphysiquePhysiologiquematérielОбластьВнешниесвязиphonétiqueenveloppedu motПодробно о данном аспекте филиации идей Ф.
де Соссюра и представителей структурализмаговорится в диссертационном исследовании А.-Г. Тутэн [189].42195План выражения знака в рукописях обозначается различнымидублетами: forme, signe, symbole, image vocale, aposème, sôme, imageacoustique, signifiant. В «Курсе...» в структуре данного термина отсутствуютэкспоненты forme, aposème, sôme, но при этом добавляются новые формы:impression acoustique, image verbale, signe acoustique (Таблица 23).Напомним, что в рукописях под термином impression acoustique понималасьтакже чисто физическая сторона звука – фонема (phonème в соссюровскомзначении, см. 2.3.3).Изменения наблюдаются и на уровне семантической структуры.Контекст «...forme une chaîne..., ...représente une étendue...» [205, с.
109]указывает на линейную структуру означающего (/linéaire/), психическую иаудитивную природу феномена (/psychique/, /auditif/ [Там же, с. 29, с. 103]), атакже на источник его образования. Означающее является отпечатком звука,его репрезентацией (/empreinte de son (représentation)/ [Там же, с. 98])Таблица 23 – Репрезентация термина, выражающего понятие означающегоcontrepartie del'idéeСфераВременныеотношенияВнешние связиintérieurse déroule dansle tempssert àl'expression desconceptsporte lasignificationИсточникempreinte deson(représentation)constitué parles différencesauditifСтруктураСущностьСемант.стр-раimpression acoustique, imageacoustique, signe, signelinguistique, image verbale,signifiant, image vocale, signeacoustiqueПриродаélément dusignelinéairesensoriellepsychiqueincorporelЭкспонентТЗ-IСтруктура значенияПротивоположной стороной означающего является означаемое.
Врукописях Ф. де Соссюра означаемое выражается с помощью дублетов idée,valeur, emploi, fonction, sens, être (chose) spirituelle), contenu, signification,contre-sôme, antisôme, parasôme, anti-sôme, signifié. В «Курсе...» количестводублетов сокращается до пяти: idée (n.f.), concept (n.m.), sens (n.m.), signifié(n.m.), pensée (n.f.) (Таблица 24). На отсутствие экспонента concept в196рукописях Ф. де Соссюра обращает внимание Л. Депекер, который объясняеттакое расхождение между аутентичными текстами и «Курсом...» следующимобразом.
Согласно исследователю, единицы signifié и concept следуетобозначить как два разных термина, выражающих отдельные понятия.ЗаслугаФ. дерассмотренияСоссюразаключаетсяпонятия(концепта):вотказеотлингвистаристотелевскогоотграничилчистолингвистический объект исследования (означаемое и означающее, знак) отфилософского (а также психологического) объекта – концепта [133, с. 3031].В«Курсе...»такоеразграничениенераскрывается:conceptрассматривается как дублет signifié.Таблица 24 – Репрезентация термина, выражающего понятие означаемогоcontrepartiede l'imageauditivepar les rapportsavec les autrestermes du systèmeВнешние связиse fixe dansun sonСфераdéfininégativementpsychiqueИсточникintérieur dusigneСоставСущностьПриродаvaleursignificationidée, concept,sens, signifié,penséeélément dusigneЭкспонентТЗ-IСемант.стр-раСтруктура значенияПри сравнении структур значений термина различие выявляется науровне состава феномена.