Диссертация (971863), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Значимым фактором198явиласьвариативностьбазовогоуровняподготовкистудентов(приобеспечении лингвистической подготовки важно, что для части из нихрусский язык является неродным или же в группе отмечаются различия вуровне школьной подготовки). Кроме того, среди студентов могутприсутствовать люди с нарушениями зрения, опорно-двигательного аппаратаи т.д.Проблемы, возникающие из-за разных стартовых возможностейобучающихся,былирешенызасчетсочетаниявизуальныхиаудиоматериалов, схем, алгоритмов, различных вариантов предъявлениятекстов, использования разнообразного формата выполнения заданий(например, при проведении диктанта использовался традиционный иинтерактивный формат).Для выравнивания уровня лингвистических возможностей студентов(«подтягивания» слабых) в онлайн-курсе используются различные вариантызаданий и банк поддерживающих материалов к ним, регулируетсяинтенсивность выполнения этих заданий (за счёт установки временных ииных рамок), предлагаются дополнительные, факультативные задания(например, даются ссылки на онлайн тренажеры по русскому языку) и т.д.Подготовкастудентовксамостоятельнойпрофессиональнойдеятельности требует постепенного наращения студентом собственногоосознанного успешного опыта погружения в профессию.
Это предполагаетпоэтапноеформированиепрофессиональныхкомпетенцийсредствамиизучаемых дисциплин с последующей интеграцией всего полученного опыта[115].В процессе изучения лингвистического модуля и в ходе дальнейшихпрактик опыт профессиональной деятельности приобретается через анализдоступных информационных ресурсов, соотнесение результатов анализаинформационныхресурсовсреальнымиситуациями(первичноепредставление), моделирование (в том числе, виртуальное) лингвистическогосопровождениятиповыхпрофессиональныхситуаций(приобретение199первичного опыта профессиональных действий и поведения); приобретениеопыта решения лингвистически детерминированных задач в реальныхпрактических ситуациях.Так, на основе анализа доступных в Интернете видеороликов,материаловразличныхпроизводственнойсайтов,практикиатакжестудентамивбылпроцессесобранучебнойбанкиданных,содержащий аудиозаписи устных высказываний, образцы письменных работс их кратким лингвистическим анализом.Такого же рода работа была связана с отбором упражнений,отражающих модели речевого поведения в профессиональной среде,описание и анализ реальных профессиональных действий и ситуаций сопределением необходимого для их выполнения набора лингвистическихзнаний, умений и навыков.Сочетание аудиторной работы, учебной и производственной практик сдистанционнойлингвистическихподдержкойзнанийкурсакакпозволяетвстраиваниепредставить«жизненныхосвоениеситуаций» всодержание обучения.Покажемпримерылингвистическидетерминированныхзадачпрофессиональной деятельности, предложных студентам (см.
таблицу 23).Таблица 23 — Примеры лингвистически детерминированных задач и уровневыхвариантов их решения в аспекте профессионально-деятельностного развитиястудентовСодержаниезадачиПодготовкатекстов опроблемахречевогоразвития дляпросветительскойработы сродителямиУровни решенияКлючевойСозданиеинформационногосообщения назаданную темуБазовыйВарианты решенияСоздание текстов свыраженнымистилистическимиособенностями,позволяющимипривлечь вниманиеадресатаСпециальныйСоздание вариативныхтекстов, учитывающихособенностипотенциальныхадресатов (дляродительских групп всоциальных сетях; дляродителей,ожидающих детей200Анализ примеровсемантизациилексическихединиц тексташкольниками снарушениямиречиУстановлениесоответствияданного ученикомтолкованиясемному составусловаУстановлениеточности и полнотыданного толкования сучетом семногосостава слова иконтекстаОтбор текстовдля пересказа вцеляхдиагностическойработыЗаимствованиетекста изимеющихсяисточниковПредъявление текста спредварительныманализом егосодержания,структуры иязыковогооформленияМодульнаяструктуралингвистическойпосле уроков и т.д.)Определениехарактеристик данноготолкования с учетомсемного состава слова,контекста, а такжепотенциального опытаносителя языкаданного возрастаОтбор вариативногоматериала с учетомвозможного уровняразвития языковойличности на указанномэтапе обученияподготовкиопределяетвозможность реализации внутри- и внемодульных междисциплинарныхсвязей как внутри модуля, что обеспечивает непрерывное профессиональнодеятельностноеразвитиестудентов.Реализациясодержательныхкомпонентов лингвистической подготовки по окончании освоения модулябазируется на расширении и углублении предметной (лингвистической)области с привлечением междисциплинарных и мультидисциплинарныхпарадигм анализа изучаемого материала, необходимого для освоенияразличных видов профессиональной деятельности.5.2.2.
Реализация модели на уровне магистратурыЛингвистический модуль в образовательных программах магистратурыбыл представлен дисциплиной «Лингвистические проблемы специальнойпедагогики и психологии».Содержание и задачи профессиональной лингвистической подготовки врамках этой дисциплины структурированы определенным образом (см.таблицу 24).201Таблица 24 — Задачи и содержание лингвистической подготовки вмагистратуреТемаОсновныенаправленияисследованияязыковой системыОсновное содержаниеТеоретические сведения осистеме современного русскогоязыка, понятийный аппаратлингвистическихисследований;теории, концепции, методы иособенности организациилингвистическихисследований;методология, основныенаправления и спецификалингвистических исследованийв дефектологии в целом илогопедии в частностиИнтегративныеНаправленияобластиантропоцентрическойлингвистическихлингвистикизнаний(психолингвистика,социолингвистика,нейролингвистика,когнитивная лингвистика,коммуникативная лингвистика,лингводидактика).Их роль в системелогопедического знанияЛингвистическийЛингвистический анализ ванализ устной исистеме комплексногописьменной речимеждисциплинарного подходак оценке языкового и речевогоматериалаСовершенствование Профессиональный дискурс ипрофессиональной его характеристики —коммуникативнойсоциолингвистические,культуры (сквозной прагмалингвистические ираздел)структурно-семантическиеИзучениетеоретическихэтихразделовпроблем,Формирование уменийприменения лингвистическогоанализа в профессиональнойдеятельности (вариативно)Развитие профессиональногодискурсапредполагаетсвязанныхсоЗадачи изученияЭкстраполяциилингвистических знаний нарешение теоретических иприкладных проблемлогопедии.Формирование у студентовумения определять задачилингвистическихисследований, моделировать ипроводить их в целяхпрофессиональнойдеятельности, прогнозироватьи интерпретировать ихрезультатыФормирование целостностипрофессиональноголингвистического мышлениястудентов.Ориентировка впрофессиональном поле спозицийантропоцентрическогоизучения языкасистемноеспецификойрассмотрениереализациилингвистических знаний в логопедии, а также решение практическихвопросов применения этих знаний.202Вариант распределения содержания лингвистической подготовки повыделенным направлениям покажем в таблице 25 на примере темы «Текст».Таблица 25 — Распределение содержания обучения в магистратуре (наматериале категории «Текст»)опыт деятельностиумениязнанияЛичностное развитиеКогнитивноеразвитиеИзучение текста вмеждисциплинарнойпарадигмеПрофессионально-деятельностноеразвитиеКультура научного и Вариативностьпреподавательскогопрофессионального дискурса.дискурса Направленияисследованиятекста в логопедииОпределениеАнализ устных и Оцениватьпотенциалкритериев оценкиписьменныхлингвистических исследованийэффективностивысказываний сдлярешениязадачдискурсамеждисциплинарныхпрофессиональной деятельностисистемо- иантропоцентрических позицийПрактика работы с Создание текстов. Моделированиеианализнаучной литературой, Выделение ивариативных профессиональноотражающейкоммуникативныхситуаций,описаниеавторскуюразработка способов оценки ихлингвистическихконцепцию, точкукоммуникативнойаспектовзрения научнойэффективности.исследования вшколы, ведущейлогопедии Разработкаинтегральныхдискуссии смоделей, в т.ч.
— моделипредставителямиязыковой личности в ситуациииных научных школ.онто- и дизонтогенеза.Составление Созданиеисследовательскиханалитическихпроектов — научных докладовобзоров(статей),выражающихавторскуюконцепциювсоответствии с требованиями,предъявляемыми к научномуисследованию. Создание творческих проектов— презентаций, слайд-шоу,видеофильмов и пр., проявлениетворческихспособностейвпоискеоптимальногоинешаблонного пути «подачи»аудитории учебного материалаВажным фактором, влияющим на распределении содержания и выбортехнологий обучения, являлось базовой образование магистрантов.
Те из них,203кто не имел дефектологического образования, нуждались в углублённомизучениибазовыхположенийпрофессиональнойлингвистическойподготовки.В целом, процесс обучения магистрантов сочетал в себе различныеспособы освоения представленных выше разделов, что выражалось винтеграции всех отобранных для реализации модели технологий.Изучение лингвистики в магистратуре не ограничивается однойдисциплиной, а получает развитие в дальнейшем (например, в дисциплинах«Методическийаппарат«Психолингвистическаяизучениядиагностикакомпонентовязыковойсистемы»,нарушенийречевогоразвития»,«Текстовая деятельность учащихся с нарушениями речи» и др.), чтообеспечивает преемственность и целостность обучения. Междисциплинарнаяпарадигма связана и с установлением взаимодействия преподавателей приопределении содержательных и технологических компонентов различныхкурсов.Вариантамилингвистическидетерминированныхзадачпрофессиональной деятельности, решаемых магистрантами, являлись:формулировкаиописаниеосновныххарактеристикинтегративных с лингвистикой областей научного знания;составление схемы взаимодействия лингвистики и другихнаправлений изучения лиц с нарушениями речи;подборпримеров,демонстрирующихрезультативностьприменения лингвистического анализа в диагностике нарушений развития ивыборе материала для коррекционной работы;определениеобщиххарактеристикисследованияречевойпродукции: формулировка задач исследования, определение критериевоценки высказывания;отбор языкового и речевого материала в соответствии с задачамиисследования; использование различных методов сбора речевой продукции;204лингвистический анализ единиц языка и речи (образцов речевойпродукциилюдейразноговозраста);определениедостаточности/недостаточности информации для составления логопедического заключения;выработка гипотезы о характере речевого нарушения;анализ, составление планов и подбор материалов обследованияречи с учетом лингвистических параметров,лингвистический анализ материала для фронтального илииндивидуального логопедического занятия по выбранной или указаннойтеме;определение методов (интервьюирование, опрос и т.д.) икритериев оценивания эффективности выступления.Оценивание результатов освоения студентами лингвистическогомодуля осуществлялось на всех этапах экспериментального обучения ивключало в себя разные фазы и виды контроля:1) диагностический контроль, обеспечивающий оценку уровня речевойкультуры и грамотности студентов, их лингвистических знаний, полученныхнапредшествующейступениобучения,атакжеопределениесформированности представлений о роли русского языка в будущейпрофессиональной деятельности;2) промежуточный контроль, позволяющий оценить актуальныйуровень освоения знаний, сформированности умений, навыков и, принеобходимости, произвести корректировку тактики реализации модели;3)итоговыйконтроль,направленныйнавыявлениеуровнясформированности профессиональной лингвистической готовности.В процессе экспериментальной апробации модели профессиональнойлингвистической подготовки были использованы элементы формирующегооценивания, позволяющего реализовать антропоцентрический подход кпостроению процесса обучения [194].