Диссертация (958477), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Кто-то козлоногий подлетел иприпал к руке, раскинул на траве шелк, осведомляясь о том, хорошо ли купалась королева, предложил прилечь и отдохнуть.152153The Carnavalesque in A Midsummer's Night Dream / D. Wiles. – P. 64.Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита / М.А. Булгаков. – С. 552-553.89Маргарита так и сделала. Козлоногий поднес ей бокал с шампанским,она выпила его, и сердце ее сразу согрелось»154.Сходство с козлом обнаруживает также Коровьев – участник свиты Воланда и карнавальной неразберихи с Театром Варьете и его директором, Степой Лиходеевым:«Они, они! – козлиным голосом запел длинный клетчатый, во множественном числе говоря о Степе, – вообще они в последнее время жутко свинячат.
Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ничего не могут»155.Мы наблюдаем гротеск или, иначе говоря, картины народной смеховойкультуры во многих сценах романа «Мастер и Маргарита». Гротескный реализм этих образов основан на преобладании материально-телесного начала вего «веселой, радостной» форме и поэтому тесно связан с феноменомпразднества. Важная черта гротескного реализма – «снижение, то есть перевод всего высокого, духовного, идеального, отвлеченного в материальнотелесный план, в план земли и тела в их неразрывном единстве»156.
Носителем материально-телесного начала здесь выступает народ. Народный смехбыл неизменно связан с вещественным, телесным миром. «Все остальныеформы гротескного реализма «снижают, приземляют, отелеснивают. В этомосновная особенность гротескного реализма, отличающая его от всех формвысокого искусства и литературы средневековья. Народный смех, организующий все формы гротескного реализма, искони был связан с материальнотелесным низом. Смех снижает и материализует»157.Образы гротескного реализма народной смеховой культуры средневековья и Ренессанса творчески, в смелой и свободной форме показывали, какживая природа и человек вместе с ней проходят различные стадии измененияи превращаются друг в друга. Применительно к гротескным образам границы154Там же.
– С. 555 - 556.Там же. – С. 181.156Там же. – С. 181.157Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле.../ М.М. Бахтин. – С. 25-27.15590действительности разрушаются, упраздняются каноны, по которым привычно осмысляется и изображается окружающий мир. Гротескные образы воодушевляют дальнейшее развитие творчества, освобождают фантазию, делают возможным сближение явлений, далеких друг от друга, и соединениеэлементов разного порядка. Тенденции, свойственные гротескному реализмуРенессанса, сохранялись и в литературе XVII - XVIII вв., в произведенияхМольера, Свифта, Вольтера, Дидро.
И везде гротескно-карнавальная формаимеет типологически тождественные функции: «освящает вольность вымысла, позволяет сочетать разнородное и сближать далекое, помогает освобождению от господствующей точки зрения на мир, от всякой условности, от ходячих истин, от всего обычного, привычного, общепринятого, позволяетвзглянуть на мир по-новому, почувствовать относительность всего существующего и возможность совершенно иного миропорядка«158.Как объясняет Бахтин, над миром карнавала господствует «логика наоборот». Во всех иронических подражаниях, шутовских подменах, оскорблениях и проклятиях, коронованиях и низложениях, происходящих во времякарнавала, прослеживается «логика шиворот-навыворот». На самом деле перевернутый мир карнавала есть живое и праздничное изображение природы,движущейся к смерти и вновь к жизни: «Все эти снижения носят не отвлеченно-моральный и не относительный характер, — они конкретнотопографичны, наглядны и осязательны; они стремятся к безусловному и положительному центру — к поглощающему и рождающему началу земли итела.
Все завершенное, квазивечное, ограниченное, устаревшее бросается вземной и телесный низ для смерти и нового рождения»159.Эстетическое значение гротескного реализма по Бахтину удачно резюмировал современный литературовед Р. Ноулс: «Гротескный реализмвоспевает гротескное тело, не имеющее ничего общего с неоклассической эстетикой..., тело, полное органической жизни, а не самодостаточной пропор158159Там же. – С. 42.Там же. – С. 411.91циональной красоты. Представьте контраст между потными телами карнавала и одинокой мраморной статуей на высоком пьедестале.
Карнавал переворачивает мир вверх дном. Иерархическая система оказывается опрокинутой инеопределенной. Одежду носят наизнанку. Происходят комические коронации и развенчания, дураки становятся королями, воцаряются безвластныеправители. Сквернословие как язык телесного низа становится разговорнойречью... Насмешка уравнивает всех»160.Открытое Бахтиным понятие гротескного реализма во многомобъясняет значение фантастических образов, присутствующих в романеБулгакова. Остановимся более подробно на анализе комического в «Мастереи Маргарите», особенно интересны восходящие к карнавальной традицииэлементы фарса в романе.2.3.
Фарс и комическое в романе «Мастер и Маргарита»Булгаков широко использует юмор в форме фарса для создания настраницах «Мастера и Маргариты» особой карнавальной атмосферы утопической свободы. В то же время, будучи писателем нового времени, он невполне следует карнавальной традиции, для него это элемент игры истилизации.Пары комических персонажей присутствуют во многих литературныхпроизведениях. Они могут быть комическими двойниками или, наоборот,контрастирующими образами. Образы Коровьева и Азазелло имеют не литературное, а, скорее, цирковое или карнавальное происхождение: высокий худой Коровьев и маленький рыжий Азазелло, нелепая неопрятная одежда одного персонажа и почти безупречный костюм второго (только куриная кость,торчащая из кармана, напоминает нам о том, что эта элегантность эфемерна):«Турникет ищете, гражданин? – треснувшим тенором осведомилсяклетчатый тип, – сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо.
С вас бы за160Knowles, R. Introduction // Shakespeare And Carnival After Bakhtin. Editor Ronald Knowles/ R. Knowles. – Macmillan Press, 1998. – P. 5-6.92указание на четверть литра… поправиться… бывшему регенту! – кривляясь,субъект наотмашь снял жокейский свой картузик»161.«Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим ибез того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненнорыжий»162.Что касается кота Бегемота, то он непосредственно выполняет обязанности шута Воланда. Комизм в описании свиты Воланда (Азазелло, Коровьева, Бегемота) в высшей степени выразителен. Эти трое обладают признакамиперсонажей пародийных представлений средневекового театра.
Они намеренно наделены шутовской речью, игривым поведением, пестрой одеждой,подчеркнуто простыми манерами, но при этом всегда готовы обманывать ижульничать, иными словами, их образы обладают «двойственной природой»163. Эти трое клоунов совершают трюки, которые проделывались уличными актерами на протяжении веков и создавали вокруг настроение праздничного карнавала.Одной из ярких карнавальных сцен романа является эпизод «сеансачерной магии» в Театре Варьете.
Аркадий Аполлонович Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, требует разоблаченияфокусов свиты Воланда:«Нет, виноват! Разоблачение совершенно необходимо. Без этого вашиблестящие номера оставят тягостное впечатление. Зрительская масса требуетобъяснения.- Зрительская масса, – перебил Семплеярова наглый гаер, – как будтоничего не заявляла? Но, принимая во внимание ваше глубокоуважаемое желание, Аркадий Аполлонович, я, так и быть, произведу разоблачение»164.161Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита / М.А. Будгаков.
– С. 96.Там же. – С. 182.163Ср.: Вулис, А.З. Метаморфозы комического / А.З. Вулис. – М., 1976. – С. 76.164Там же. – С. 288.16293Коровьев разоблачает самого Семплеярова как неверного супруга. Врезультате последний получает удар по голове зонтиком от своей молодойспутницы. За этим следует драка. Удары зонтиком можно рассматривать кактрадиционное фарсовое избиение палкой. Вероятно, по отношению к Семплеярову побои не несут никакого положительного, содержательного смысла165. Определенно, это наказание, и не только за слабость к женскому полу.Семплеяров в глазах автора - прежде всего одиозный представитель официальной культуры. Кроме того, драка является способом создания на короткийпромежуток времени карнавальной атмосферы свободы, вседозволенности инесдержанности, нарушения законов и общественных норм, а главное - устранения последних границ между исполнителями и зрителями.Эпизод со сменой одежды на сцене Театра Варьете также имеет фарсовый характер.
Вскоре после переодевания импортные платья исчезают, и ихобладательницы остаются голыми на улице. Слово «разоблачение» приобретает здесь свой первоначальный смысл, синонимичный слову «раздевание».Афиша скандального представления гласит: «Сегодня и ежедневно вТеатре Варьете. Сеансы черной магии с полным ее разоблачением»166.Известно, что переодевание имеет давнюю традицию в народной смеховой культуре как Запада, так и России.
Переодевание в праздничных карнавальных мероприятиях символизировало изменение социального образа иобновление в широком смысле. Не менее велико было и значение наготы.Авторы исследования «Смех в Древней Руси» отмечают, что нагота в древнерусской литературе была атрибутом юродивого, отбрасывающего условности мира вместе с его грехами и суетой. Нагота, таким образом, обозначаласвятость и соответствие идеалу равенства людей, ведь она уравнивает всех:«Что такое древнерусский дурак? Это часто человек очень умный, ноделающий то, что не положено, нарушающий обычай, приличие, принятоеповедение, обнажающий себя и мир от всех церемониальных форм, показы165166Ср.: Бахтин, М.А. Творчество Франсуа Рабле...