Диссертация (958477), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Бахтин считает вершинойискусства гротескного реализма ренессансную литературу, а Рабле – самымпоказательным и последовательно проводящим свои идеи выразителем понимания гротеска на примере человеческого тела. Само слово «гротеск» также возникает в эпоху этого писателя, в конце XV века»140.»Одна из основных тенденций гротескного образа тела сводится к тому, чтобы показать два тела в одном: одно – рождающее и отмирающее, другое – зачинаемое, вынашиваемое, рождаемое. Это – всегда чреватое и рождающее тело или хотя бы готовое к зачатию и оплодотворению – с подчеркнутым фаллом или детородным органом.
Из одного тела всегда в той илииной форме и степени выпирает другое, новое тело»141.Кроме того, необходимо указать на влияние двойственного образа «человек-животное» на гротескный образ тела. Двойственность является неотделимой частью гротеска; этот феномен проанализировал Нил Родс142 на примерегротескныхобразованглийскойлитературыэпохикоролевыЕлизаветы I: »Гротеск в елизаветинской литературе проистекает из неустойчивойвзаимосвязипротиворечивыхобразов плоти–одновременноизнеженной и униженной, ритуально чистой и проклятой»143.Один из главных гротескных образов романа «Мастер и Маргарита»находим в сцене полета Маргариты верхом на метле (»щетке») и Наташи напревратившемся в свинью Николае Ивановиче:»Тяжкий шум вспарываемого воздуха послышался сзади и стал настигать Маргариту. Постепенно к этому шуму чего-то летящего, как снаряд,присоединился слышимый на много верст женский хохот.
Маргарита огля140Там же. – С. 39.Там же. – С. 33.142См.: Rhodes, N. Elizabethan Grotesque / N. Rhodes. – London, 1980.143Цит. по: Laroque, F. Shakespeare's Battle Of Carnival And Lent // Shakespeare And CarnivalAfter Bakhtin. Editor Ronald Knowles / F. Laroque. – Macmillan Press, 1998. – P. 90.14185нулась и увидела, что ее догоняет какой-то сложный темный предмет. Настигая Маргариту, он все более обозначался, стало видно, что кто-то летит верхом. А наконец он и совсем обозначился.
Замедляя ход, Маргариту догналаНаташа. Она, совершенно нагая, с летящими по воздуху растрепанными волосами, летела верхом на толстом борове, зажимавшем в передних копытцахпортфель, а задними ожесточенно молотящем воздух. Изредка поблескивающее в луне, а потом потухающее пенсне, свалившееся с носа, летело рядом с боровом на шнуре, а шляпа то и дело наезжала борову на глаза. Хорошенько всмотревшись, Маргарита узнала в борове Николая Ивановича, и тогда хохот ее загремел над лесом, смешавшись с хохотом Наташи.– Наташка! – пронзительно закричала Маргарита, – ты намазалась кремом?– Душенька! – будя своими воплями заснувший сосновый лес, отвечалаНаташа, – королева моя французская, ведь я и ему намазала лысину, и ему!– Принцесса! – плаксиво проорал боров, галопом неся всадницу»144.Разумеется, в наибольшей степени гротеск, как во всем романе в целом,так и в эпизоде Бала у сатаны, в частности, проявляется в кошачьечеловеческом образе Бегемота.
Кот Бегемот является воплощением феноменадвойственности, описанного Бахтиным. С этой точки зрения необходимо более внимательно рассмотреть его в качестве персонажа карнавала.«Имя Бегемот взято из апокрифической ветхозаветной книги Еноха. Висследовании И.Я. Порфирьева "Апокрифические сказания о ветхозаветныхлицах и событиях" (1872), по всей вероятности, знакомом Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с женским - Левиафаном - обитающее в невидимой пустыне "на востоке от сада, где жили избранные и праведные".Сведения о Бегемоте автор "Мастера и Маргариты" почерпнул также изкниги М.А. Орлова "История сношений человека с дьяволом" (1904), выписки из которой сохранились в булгаковском архиве. Там, в частности, описы144Булгаков, М.А.
Мастер и Маргарита / М.А. Булгаков. – С. 546-547.86валось дело игуменьи Луденского монастыря во Франции Анны Дезанж,жившей в XVII в. и одержимой "семью дьяволами: Асмодеем, Амоном, Грезилем, Левиафаном, Бегемотом, Баламом и Изакароном", причем "пятый бесбыл Бегемот, происходивший из чина Престолов. Пребывание его было вочреве игуменьи, а в знак своего выхода из нее, он должен был подбросить еена аршин вверх.
Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой,с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота,напоминали о носимом им имени"»145.У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом-оборотнем, а вранней редакции Бегемот имел сходство со слоном: "На зов из черной пастикамина вылез черный кот на толстых, словно дутых лапах...". Булгаков учелтакже, что у слоноподобного демона Бегемота были руки "человеческого фасона", поэтому его Бегемот, даже оставаясь котом, очень ловко протягиваеткондукторше монетку, чтобы взять билет»146.«Первое появление Бегемота рождает в сознании наблюдающего заним Ивана Бездомного сложную вереницу зооантропоморфных образов, соединение которых напоминает костюм карнавального монстра: «Но это ещене все: третьим в этой компании оказался неизвестно откуда взявшийся кот,громадный, как боров, черный, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами.
Тройка двинулась в Патриарший, причем кот тронулся назадних лапах»147.Поведение кота Бегемота совершенно естественно, но не для кота, адля человека, и потому он выглядит особенно пугающе: «Поведение кота настолько поразило Ивана, что он в неподвижности застыл у бакалейного магазина на углу и тут вторично, но гораздо сильнее, был поражен поведениемкондукторши. Та, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой,от которой даже тряслась, закричала:145Соколов, Б.В. Булгаков. Энциклопедия / Б.В. Булгаков. – М., 2003.Соколов, Б.В.
Булгаков. Энциклопедия. / Б.В. Булгаков. – М., 2003.147Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита / М.А. Булгаков. – С. 76.14687– Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то,что кот лезет в трамвай, в чем было бы еще полбеды, а то, что он собираетсяплатить!Кот оказался не только платежеспособным, но и дисциплинированнымзверем. При первом же окрике кондукторши он прекратил наступление,снялся с подножки и сел на остановке, потирая гривенником усы. Но лишькондукторша рванула веревку и трамвай тронулся, кот поступил как всякий,кого изгоняют из трамвая, но которому все-таки ехать-то надо.
Пропустивмимо себя все три вагона, кот вскочил на заднюю дугу последнего, лапойвцепился в какую-то кишку, выходящую из стенки, и укатил, сэкономив, таким образом, гривенник»148.Манеры, присущие человеку (сидеть в развязной позе, пользоватьсяпосудой, болтать и т.п.) и обнаруживаемые котом, создают образ чрезвычайно фантастический и при этом пародийный. Объект пародии здесь - вся человеческая повседневная жизнь с ее нормами, предрассудками, пороками.Именно такая пародия является глубинным наполнением карнавала, выворачиванием привычного мира наизнанку:«Но оказались в спальне вещи и похуже: на ювелиршином пуфе в развязной позе развалился некто третий, именно – жутких размеров черный котсо стопкой водки в одной лапе и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой»149.«Машину зря гоняет казенную! – наябедничал и кот, жуя гриб»150.«Ты не похож на архиерея, Азазелло, – заметил кот, накладывая себесосисок на тарелку»151.Образ Бегемота ярко выражает идею гротескного реализма.
Фантастическое в своей естественности соединение кота и человека получает не менее148Там же. – С. 107.Там же. – С. 180.150Там же. – С. 181.151Там же. – С. 182.14988фантастическое объяснение (Бегемот – зачарованный рыцарь), которое ещесильнее сближает этот образ с типичными героями средневекового карнавала.Современный исследователь карнавализации в творчестве Шекспираотмечает, что идея Бахтина о семиотике тела оказала наибольшее влияние напоследующие дискуссии о карнавале: «"Карнавал" в узком смысле имеет ввиду тело, которое должно быть умерщвлено во время Великого поста, и егоярчайший символ – толстый мужчина, который до предела, граничащего сгибелью, раздувает свое тело.
Символом античных дионисийских мистерийбыл фаллос, готовый к весне и обновлению жизни. Возбужденный сатирдионисийских мистерий был... гротескным по причине своего сходства с козлом»152.В сцене полета Маргариты мы видим в точности такие же карнавальные символы, которые могут трактоваться как особая форма гротеска: в путиМаргарите встречаются голый толстый мужчина и мужчина, похожий накозла.«Маргарита выбежала на берег. Тело ее пылало после купанья. Усталости никакой она не ощущала и радостно приплясывала на влажной траве.Вдруг она перестала танцевать и насторожилась. Фырканье стало приближаться, и из-за ракитовых кустов вылез какой-то голый толстяк в черномшелковом цилиндре, заломленном на затылок. Ступни его ног были в илистой грязи, так что казалось, будто купальщик в черных ботинках. Судя потому, как он отдувался и икал, он был порядочно выпивши, что, впрочем,подтверждалось и тем, что река вдруг стала издавать запах коньяку»153.«Нагие ведьмы, выскочив из-за верб, выстроились в ряд и стали приседать и кланяться придворными поклонами.