Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1335908), страница 31

Файл №1335908 Диссертация (Лингвометодический потенциал культурно маркированных лексических объединений как основа формирования межкультурной компетенции иностранных студентов (на материале лексико-семантического поля «библиотека»)) 31 страницаДиссертация (1335908) страница 312019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 31)

— М.: Книжный дом «ЛИБРИКОМ», 2013. — 264 с.157.Тарнаева, Л.П. Лингвокультурные маркеры лексического слояделового дискурса / Л.П.Тарнаева // Вестник РУДН. Серия:Лингвистика. — М.: РУДН, 2015. — №3. — С. 99–112.158.Тарнаева, Л.П. Перевод и межкультурная коммуникация:лингводидактический аспект: Монография / Л.П.Тарнаева. — СПб.:Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — 190 с.159.Тер-Минасова, С.Г.

Язык и межкультурная коммуникация:Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей поспециальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» /С.Г.Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 261 с.160.Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур / С.Г.Тер-Минасова. — М.: Астрель, 2007.

— 288 с.161.Тимашева,О.В.Введениевтеориюмежкультурнойкоммуникации: Учебное пособие / О.В.Тимашева. — М.: Флинта, 2014.— 192 с.162.Томахин, Г.Д. Реалии-американизмы. Пособие по страноведению:Учебное пособие для ин-тов и фак. иностр.яз. / Г.Д.Томахин. — М.:Высшая школа, 1988. — 239 с.163.ПодУпражнения как средство обучения. Часть II: Учебное пособие /ред.Е.И.Пассова,Е.С.Кузнецовой.«Интерлингва», 2002.

— 40 с.196—Воронеж:НОУ164.Утехина, А.Н. Межкультурная дидактика:Монография /А.Н.Утехина; под. ред. Т.И. Зелениной. — М.: Флинта: Наука, 2011.— 280 с.165.Уфимцева, А.А. Семантика слова / А.А.Уфимцева // Аспектысемантических исследований. — М.: Наука, 1980, — 358 с.166.Учебныезаданияпорусскомуязыкудлястудентовпедагогических институтов ВНР (краткосрочная стажировка) / Под ред.Т.Г.Аркадьевой. — Л., 1977. — 68 с.167.Ушакова, Н.Л. Формирование межкультурной компетенциистудентов языкового вуза на основе аутентичных текстов (шведскийязык как второй иностранный): автореф.

дис. ... канд. пед. наук:13.00.02 / Нина Леонидовна Ушакова. — СПб, 2010. — 24 с.168.Федотова, Н.Л. Методика преподавания русского языка какиностранного / Н.Л.Федотова. — СПб.: Златоуст, 2013. — 192 с.169.Фесенко, К. Обзор тенденций развития электронных ресурсов иадаптации к ним читателей и библиотеки / К. Фесенко // Научные итехнические библиотеки. — М.: Государственная публичная научнотехническая библиотека России, 2006. — № 10.

— 32 с.170.Формированиеинформационнойкультурыличности:теоретическое обоснование и моделирование содержания учебнойдисциплины / Н.И.Гендина и др. — М.: Межрегиональный центрбиблиотечного сотрудничества, 2006. — 511 с.171.Формирование лексических навыков: Учебное пособие / Подред. Е.И.Пассова, Е.С.Кузнецовой. — Воронеж: НОУ «Интерлингва»,2002. — 40 с.172.Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранныхязыков: автореф.

дис. … док. пед. наук: 13.00.02 / Валентина Павловна197Фурманова. — М., 1994. — 58 с.173.Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая практика в теории и практике преподавания иностранныхязыков: яз. вуз: дис. … д-ра пед. наук: 13.00.02 / Валентина ПавловнаФурманова. — М., 1994. — 475 с.174.Хаймс, Д.Х. Этнография речи.

Вып. VII. Социолингвистика /Д.Х.Хаймс. — М., 1975. — С. 49–95.175.Халеева, И.И. Вторичная языковая личность как реципиентинофонного текста / И.И.Халеева // Язык – система. Язык – текст. Язык –способность. — М., 1995. — C. 277–278.176.Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычнойречи (подготовка переводчиков): Монография / И.И.Халеева. — М.:Высшая школа, 1989. – 238 с.177.Харченкова, Л.И. О соотношении дисциплин культурологическойнаправленности в преподавании неродных языков / Л.И.Харченкова //Русский язык как иностранный: Теория.

Исследования. Практика. Вып.IV. — СПб.: Сударыня, 2000. — С. 6–12.178.Хрестоматия по методике преподавания русского языка какиностранного / сост.: Л.В.Московкин, А.Н.Щукин. — М.: Русскийязык. Курсы, 2012. — 550 с.179.Цветкова,С.Е.Моделированиемежкультурнойкоммуникативнойэкономическихспециальностейпроцессакомпетенции/С.Е.Цветковаформированияустудентов//ВестникНовгородского государственного университета. — В. Новгород :«Новгородскийгосударственныйуниверситетим.ЯрославаМудрого», 2010.

— № 58. — С. 54–58.180.Цзоу Сьюецян. Лингвокультурная специфика концепта «чай» иее учет в обучении русскому языку китайских студентов: автореф.198дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Цзоу Сьюецян. — СПб, 2007. —22 с.181.Черепова,И.С.Реализациясмыслообразующейфункцииключевого концепта в текстах разных жанров (художественныйконцепт «книга»): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 /Ирина Сергеевна Черепова. — СПб, 2010.

— 20 с.182.Черняк, В.Д. «Зоны риска» в лексиконе языковой личности: коснованиям коммуникативных неудач / В.Д.Черняк // Вестник ТГПУ.— Томск : ФГАОУВО «Национальный исследовательский Томскийгосударственный университет», 2005. — Вып. 3 (47).

— С. 96–100.183.Черняк,Н.В.исследования,Межкультурнаяопределение,компетенция:моделииметодыисторияконтроля:Монография / Н.В.Черняк. — М.: Флинта, 2016. — 264 с.184.Чирва, А.Н. Энциклопедия книгочея: Книга. Читатель. Чтение /А.Н.Чирва. — М.: ИЦ «Мой учебник», 2008. — 624 с.185.Шаклеин, В.М. Лингвокультурология: традиции и инновации:монография / В.М.Шаклеин. — М.: Флинта, 2012. — 301 с.186.Шамне, Н.Л. Межкультурная и транскультурная коммуникация: копределению понятий / Н.Л.Шамне // Вестник ВолГУ. Серия 2:Языкознание. — Волгоград: Изд-во ФГБОУВПО «Волгоградскийгосударственный университет», 2003. — 175 с.187.Шатилов, С.Ф.

Методика обучения немецкому языку в среднейшколе: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец.«Иностр.яз.» / С.Ф.Шатилов. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.188.Шеваршинова,компетенцииуЕ.И.студентовФормированиеязыковыхмежкультурнойфакультетовсредствамианглоязычных видеомедиатекстов: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 /Елена Ивановна Шеваршинова. — М., 2016.

— 225 с.199189.Шеина, И.М. Виды коммуникативных неудач в ситуацияхмежкультурного общения / И.М.Шеина // Вестник Пятигорскогогосударственного лингвистического университета. — Пятигорск :«ВестникПятигорскогогосударственноголингвистическогоуниверситета», 2009. — Ч.1. —№ 2. — С. 143–148.190.Шмелев,Д.Н.Современныйрусскийязык.Лексика/Д.Н.Шмелев. — М.: Просвещение, 1977. — 335 с.191.Шрайберг, Я.Л.

Библиотеки в электронной среде и вызовысовременного общества: Шестнадцатая международная конференция«Крым 2009» (Судак, 6-14 июня, 2009) / Я.Л.Шрайберг. — Судак; М.:ГПНТБ Росии, 2009. — 55 с.192.Штрауб, Ю. Межкультурная компетенция: некоторые теоретическиекомментарии и гуманистическая перспектива / Ю.Штауб // Диалог культури партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры: XМеждународные Лихачевские научные чтения, 13-14 мая 2010 г. Т. 1:Доклады / науч.ред. А.С.

Запесоцкий. — СПб.: СПбГУП, 2010. — С. 260–264.193.Щукин, А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Теория ипрактика: Учебное пособие для преподавателей и студентов /А.Н.Щукин. — М.: Филоматис, 2004. — 416 с.194.Щукин, А.Н. Методика преподавания иностранных языков :Учебник для студ. учреждений высш.образования / А.Н.Щукин,Г.М.Фролова. — М.: Издательский центр «Академия», 2015. — 288 с.195.Юрина, Е.А. Лексическая структура ассоциативно-образногосемантическогополя/Е.А.Юрина//ВестникТомскогогосударственного университета.

— Томск, 2003. —Вып. 277. — 241 с.196.Ян Лю Лингвокультурологический подход к обучению лексикекитайскихстудентов-филологов200(наматериалелексико-семантической группы наименований лиц по профессии): автореф.дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Ян Лю. — СПб, 2012. — 25 с.197.American libraries: Report of the U.S. field seminar on libraryreference services for Japanese librarians. — Tokyo, 1960.

— 147 p.198.Arasaratnam L.A. The Development of a new instrument ofintercultural communication competence [Электронный ресурс] //Journal of Intercultural Communication. — 2009. — № 20. — 9 p.URL: http://www.immi.se/intercultural/ (дата обращения: 16.11.2016).199.Arevalo-GuerroE.Assesingthedevelopmentoflearners'intercultural sensitivity and intercultural communicative competence: theinterculturalSpanishcourse:unpublisheddoctorialdissertation[Электронный ресурс]. — University of Maryland, Baltimore, MD. —2009. — 470 p. URL: http://books.google.ru/books?id=wkSquZhKu8C&source=gbs_navlinks_s (дата обращения: 16.11.2016).200.Bennett M.J.

A Developmental approach to training for interculturalsensitivity // International Journal of Intercultural Relations. — 1986. —№ 10. — Issue 2. — P. 179–196.201.Berardo K. Intercultural competence: a synthesis and discussion ofcurrent research and theories: an area studies project / Kate Berardo. —Bedfordshire, England, the UK: The University of Luton, 2005. — 35 p.202.Byram M.S. Teaching and assessing intercultural communicativecompetence / M.S.

Byram. — Clevedon, Philadelphia, Toronto, Sydney,Johannesburg : Multilingual Matters Ltd., 1997. — 124p.203.Fantini A.E. A Central concern: developing intercultural competence //SIT Occasional Paper Series: Addressing intercultural education, training &service // A.E. Fantini. — Brattleboro, Vermont, the USA: World learning,school for international training, the experiment in international living. — 2000.— P. 25-33.201204.Hiller G.G., Woźniak M. Developing anintercultural competenceprogram at an international cross-boarder university // State of the artresearch on intercultural learning in study abroad and best practice forintercultural learning in international youth exchanche / M.J.

Bennett(guest ed.) — Special Double Issue of Journal of Intercultural Education.— International Association of Intercultural Education, — 2009. — № 20 .— Vol. 2. — P. 113–124.205.Introduction to Librarianship / by Jean Key Gates. — New York :McGraw-Hill, 1990. — 442 p.206.Knapp, K. Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit — LinguistischePerspektiven.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее