Диссертация (1173950), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Ивасава полагает, что решение районногосуда Токио не исключает презумпции «прямого действия» Справочногодокумента499. Напротив, Мамия утверждает, что изучение и подтверждениесуда о соответствии национальной меры этому документу недопустиморасценивать как признание «прямого действия»500. Интересную позициюзанимает С.
Таира. С одной стороны, автор признает, что, вероятно, судыпоследуют примеру США и ЕС и не будут признавать «прямое действие». С495См.: Решение Федерального суда Швейцарии от 1994 г. по делу GATT Message 1. BBl 1994 IV 1 ff., 418.Iwasawa Y. International Law, Human Rights and Japanese Law: The Impact of International Law on JapaneseLaw. Oxford : Clarendon Press, 1998. P. 76. Соглашения ВТО как и другие международные соглашенияпреобладают над законами в случае противоречия и применяются напрямую («directly applicable» (анг)).497Решение районного суда Японии от 22 апреля 2005 г. // Jurist.
N 1313. 2006. – P. 295.498Zhang X. Direct effect of the WTO Agreements: National Survey // International Trade Law Review. – 2003. –Vol. 9. – P. 41.499Iwasawa Y. Kokusai Ho Hanrei no Ugoki [Trends of the Case Law on International Law] // Jurist. – 2006. – N1313. – P. 290.500Решение районного суда Японии от 22 апреля 2005 г. // Jurist.
– 2006. – N 1313. – P. 296.496136другой стороны, автор предлагает государствам-членам ВТО отойти отнегативной взаимности и признать «прямое действие» как можно большегоколичества положений соглашений ВТО в целях достижения эффективногофункционирования свободной торговой системы ВТО501.В Бразилии Федеральный верховный суд признает «прямое действие»международных договоров или конвенций только после завершения ихтрансформации в национальное право502. Два решения Федеральноговерховного суда свидетельствуют о предоставлении «прямого действия»международнымсоглашениям,инкорпорированнымвнациональнуюправовую систему503.
Эти решения подтверждают наличие «прямогодействия» и в отношении соглашений ВТО. Однако, по мнению некоторыхавторов, отсутствие взаимности между государствами негативно сказываетсяна позиции Бразилии. Федеральный судья Зандавали утверждает, что нормы«права ВТО» предоставляют не права в отношении частных лиц, аобязательства для правительств государств-членов. Признание «прямогодействия» нарушает баланс прав и обязательств Бразилии по отношению кдругим членам ВТО, которые действуют иным образом – против принципавзаимности504.В отличие от других государств монистического направления, Тайваньпризнает «прямое действие» соглашений ВТО. Согласно положениямКонституцииТайванямеждународныеконвенциисоставляютчастьнационального права после одобрения законодательным органом Тайваня иратификации Президентом (Министр правосудия Китайской Республики)505.В решении Генерального совета по присоединению отдельной таможеннойтерритории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэня и Мацзу представитель Тайваня501Nakagawa-A.
T., Shimizu-K., Taira-S., Kokusai Keizai Ho [International Economic Law] // Yuhikaku, 2003. –P. 91–92.502Решение Федерального верховного суда Бразилии CR 8279 AgR, RTJ 174/2.503Решение Федерального верховного суда Бразилии от 2 марта 2004 г. по делу Rel. Min. FernandoGonçalves. REsp n. 423.240/RJ 2002/0032733-9.Решение Федерального верховного суда Бразилии от 7 апреля 2005 г. по делу Rel. Min.
Carlos AlbertoMenezes Direito. REsp n. 661536 / RJ 2004/0068155-5.504Zandavali M.F. O Juiz Brasileiro e as Normas da OMC: o caso da importação de automóveis usados.Dissertação. Sao Paulo, 2008. P. 76, 90–91, 100.505Wu, Chia-Sheng. The analysis of the relationships between international law and domestic law, 1998. P. 105.137указал, что «международные договоры вступают в силу после ратификации ипубликации и приравниваются по силе и эффекту к национальнымзаконам»506. Суды Тайваня также признали «прямое действие» соглашенийВТО. В деле «Case 93 Pan № 281» Верховный административный судопределил условия для признания «прямого действия» ТРИПС. Верховныйадминистративный суд постановил, что международное право становитсяисточникомправа,Международныекогдавыполняютсясоглашенияприменяютсяопределенныенапрямую,условия.если«самосоглашение содержит специальные нормы или обязательства или содержаниемеждународногосоглашениячереззаконодательствовключеновнациональные законы и судебные органы принимают их в качествепрецедента»507.
Таким образом, признавая «прямое действие» соглашенийВТО, Тайвань рассматривает их скорее как защиту торговых возможностей,нежели как угрозу суверенитету.Анализзаконодательстваиправоприменительнойпрактикигосударств-членов ВТО, придерживающихся монистического подхода,свидетельствует о том, что они также могут исключить «прямое действие»действующего международного договора, определив, что он не являетсясамоисполнимым, а государства дуалистического подхода могут признать«прямое действие», допустив «самоисполнимость» после трансформации внациональноеправо,т.е.послеюридическогосогласованиянорммеждународного и национального права. Как справедливо отмечает Е. Т.Усенко, «самоисполним ли конкретный договор или нет, может определитьлишь само государство, его законодательная практика и никто более»508.Таким образом, в современный период национальные правовыесистемы демонстрируют тенденцию отхода от «чистых» концепций506WT/L/433 (Nov.
23, 2001). P.2 [Электронный ресурс] // ВТО [Офиц. сайт]. URL:https://www.wto.org/english/thewto_e/acc_e/completeacc_e.htm (дата обращения: 07.11.2015).507Верховный административный суд Тайваня [Офиц. сайт]. URL: http://jirs.judicial.gov.tw/Index.htm (датаобращения: 10.01.2015).508Усенко Е.Т. Теоретические проблемы соотношения международного и внутригосударственного права //Советский ежегодник международного права. 1977.
М. : Наука, 1979. С. 73.138соотношения международного и национального права, основывающихся натрадиционном разделении на дуализм и монизм.Многие авторы придерживаются единого мнения, что дуалистическая имонистическая теории постепенно теряют свое значение ввиду смешения ихсоставных элементов509. Другие полагают, что заимствование государствамиэлементов обоих подходов в свои национальные правопорядки приводит кнесовместимости дуализма и монизма510 и образованию так называемого«смешанного» подхода («mixed» или «hybrid system» (анг)511; «mixedapproach» (анг)512; «mixed type» (анг)513; «mixed model» (анг)514; «mixedmonist-dualist theory» (анг)515).По мнению Дж.
Койле, новая теория включает принципы дуализма имонизма, устанавливающие определенные требования для применениямеждународного права516. Б. Олифант и Ван Ерт полагают, что «гибриднаясистема» («hybrid system» (анг)) состоит из элементов монизма в отношенииобычного международного права и элементов дуализма в отношенииконвенционного международного права517. Аналогичной точки зрения такжепридерживается судья Д. Мосенеке заместитель главного судьи ЮжнойАфрики518. Согласно чешскому ежегоднику по международному праву 2010г.519509«смешаннаямодель»(«mixedmodel»(анг))означает,чтоThürer D., Aubert J.-F., Müller J.-P.
(Hrsg.). Verfassungsrecht der Schweiz. Zürich, 2001. – 1479 p.Доклад по имплементации международных договоров относительно международных прав человека внациональном праве и роли судов: док. Венской Комиссии CDL-AD(2014)036. Рим: Совет Европы. 2014.511Coyle J. Incorporative Statutes and the Borrowed Treaty Rule // Virginia Journal of International Law.
– 2010. –Vol. 50. – P. 655–717; Van Ert G. Dubious Dualism: The Reception of International Law in Canada // ValparaisoUniversity Law Review. – 2010. – Vol. 44, N 3. – P. 927.512Moseneke D. The role of comparative and public international law in domestic legal systems: a South Africanperspective // Advocate (South Africa). – 2010. – P. 63.513Доклад по имплементации международных договоров относительно международных прав человека внациональном праве и роли судов: док.
Венской Комиссии CDL-AD(2014)036. Рим: Совет Европы. 2014.514Mlsna P. International Treaties in European Law: Dualism Versus Monism // Czech Yearbook of InternationalLaw. Second Decade Ahead: Tracing the Global Crisis. – 2010. – P. 145–159.515Bleckmann A. Das Verhältnis des Völkerrechts zum Landesrecht im Lichte der «Bedingungstheorie» // Archivdes Völkerrechts. – 1979. – Vol. 18, N 3. – P. 257–283.516Coyle J. Op. cit.517Oliphant B. Interpreting the Charter with international law: pitfalls and principles // Appeal. – 2014. – Vol.