Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173500), страница 17

Файл №1173500 Диссертация (Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты) 17 страницаДиссертация (1173500) страница 172020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

п. 3.2.2.).2.Втораягруппагемеронимов-метафоробразнохарактеризуетучастников телепередачи. Например, название передач «Comic Relief» (BBC One),обозначающее ситуацию, когда напряжѐнная обстановка разряжается шуткой(relief – ‘the feeling of happiness that you have when sth unpleasant stops or does nothappen’) [Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 2006]. Кулинарная программа«Iron Chef UK» (Channel 4) использует в своем названии слово iron, что впереносном значении может свидетельствовать о стойкости и мужественностихарактера (iron – ‘rude’ (грубый), ‘hard’ (твердый), ‘harsh’ (жѐсткий), ‘severe’(суровый)) [Webster Dictionary, Электронный ресурс].3.Группаусловно-символическихназваний,обозначающихсимволическое место съемки телепередачи, выделенная нами при анализероссийских названий программ, является немногочисленной в британскомтелевизионном дискурсе.

Примером единичного случая использования метафорыв данном контексте является название телепередачи «Queer Britain» (BBC Three).Данная телепередача освещает проблематику британского ЛГБТ-сообщества итрудности, с которыми люди нетрадиционной ориентации могут столкнуться вВеликобритании (queer – ‘an offensive way of describing a homosexual, especially aman, which is, however, also used by some homosexuals about themselves’) [OxfordAdvanced Learner’s Dictionary, 2006].Условно-символическийпринципноминациибылотмеченв112проанализированных названиях телепередач британского телевидения, чтосоставляет 19 %. В основном это передачи развлекательного характера (80 / 14 %),а также информационные и познавательные телепрограммы (13 и 19 программ /2 % и 3 % соответственно), как и в российском телевизионном дискурсе.80Сопоставление полученных количественных данных представлено вТаблице 3 (за 100 % принимается общее количество проанализированныхназваний).Таблица 3 – Принципы номинации российских и британских телепередачПринцип номинацииотобъектныеИдентифицирующий отсубъектныеотадресатныеВсегоУсловно-символическийИтогоРоссийскиеназванияКол-во%программ29144 %13820 %528%48172 %18928 %670100 %БританскиеназванияКол-во%программ28847 %14223 %6811 %49881 %11219 %610100 %Исходя из результатов проведенного анализа, мы можем сделать вывод отом, что использование идентифицирующего принципа номинации имеетширокое распространение в британском и российском телевизионном дискурсе.Однако преобладание идентифицирующего принципа более репрезентативно набританском телевидении.

Считаем, что такое распределение связано с различнойролью основных функций СМИ выполняемых названиями телепередач втелевизионном дискурсе России и Великобритании. Номинации британскихпрограмм имеют ярко-выраженную информативную направленность, в основномони ориентированы на прямое номинирование тематики телепередачи, отсюда истоль большое преобладание идентифицирующих британских названий (81 %).Распределение по тематическим группам российских и британскихгемеронимов, в основу создания которых положен идентифицирующий принцип,неоднородно.

Среди идентифицирующих гемеронимов лидирующие позициизанимают российские и британские отобъектные названия (44 % и 47 %), несущиеинформациюотематике,местедействияитемпоральныхпризнакахтелепередачи. Такую популярность отобъектные названия приобретают, на наш81взгляд, в связи с тем, что телепередача, как и любое другое средство массовойинформации, должна выполнять, прежде всего, функцию информирования. Затемследуют отсубъектные названия (20 % и 23 %), у которых на первом плане –информация о телеведущих, организаторах и участниках программы.

Вниманиесоздателей названий к данному принципу номинации определяется общественнойзначимостью медийной личности. И, наконец, отрадресатные названия (8 % и11 %),номинирующие,какправило,конкретнуюцелевуюаудиторию.Отадресатные названия часто прямо воздействуют на потенциального зрителя,побуждая к просмотру телепередачи, что позволяет говорить о сочетанииинформативной и воздействующей функции в одном названии.Однако функция воздействия в полной мере реализуется при использованииусловно-символического принципа, тоже характерного для всех средств массовойинформации.

Данный принцип количественно преобладает на телевиденииРоссии (28 %) по сравнению с Великобританией (19 %), что свидетельствует обольшем внимании к воздействующей стороне названия телепередачи нароссийском телевидении. Для стилистической окраски названий создателиприбегают к использованию метафор и фразеологизмов, это придает названиюрекламную привлекательность.2.3 Способы номинации телепередачОномасиологическийанализназванийтелепередачроссийскогоибританского телевидения с точки зрения способов номинации показал, чтоосновными способами, которыми пользуются создатели названий телепередач,являются:лексико-семантический;лексико-синтаксический;словообразовательный;82комплексный.При создании российских и британских телепередач используются вседанные способы, однако количественная представленность и особенностиобразования названий имеют в каждой лингвокультуре свои национальнокультурные черты.2.3.1.

Названия российских телепередач1. Лексико-семантический способ, применительно к образованию именсобственных,включаетвсебятрансонимизациюионимизацию.Подтрансонимизацией понимается переход онима одного разряда в другой[Подольская, 1988, с. 138]. Данный способ является весьма распространеннымпри образовании имен собственных, т.к. «происходит непрерывно и не всегдазамечается людьми, говорящими на данном языке» [Теория и методикаономастических исследований, 1986, с. 46]. В ходе данных переходов из одногоономастического разряда в другой слово претерпевает большое количествоизменений и отдаляется от исходного апеллятива, приобретая дополнительныеконнотации в ходе влияния множества факторов, таких, как «…поиски аналогий всистеме, и поиски объяснения происхождения, и сближение с созвучнымиименами (контаминации)» [Там же].Онимизация – это переход апеллятива через смену функции в имясобственное и его дальнейшее развитие в любом классе онимов [Подольская,1988, с.

91]. Анализируя данное явление, авторы коллективной монографии«Теория и методика ономастических исследований» отмечают, что получившиесяпри данном переходе онимы – это обычно «отдельные слова и слова в сочетаниях,которые служат для именования индивидуальных, вычлененных из данного видаобъектов», выраженные самостоятельной частью речи в любых формах [Теория иметодика ономастических исследований, 1986].83Результатыколичественныхподсчетовпоказали,чтолексико-семантическим способом образовано 18 % названий российских телепередач.Отмечается преобладание онимизации – 9,4 % от общего количестваназваний, образованных данным способом.В проанализированном материале представлены однословные названиятелепередач, в основе которых – одиночные слова естественного языка.

Даннаягруппа названий далее может быть разделена на подгруппы в зависимости оттого, какая часть речи перешла в разряд онима.Преимущественно это существительные, как в единственном, так и вомножественномчисле,обозначающиеодушевленныеинеодушевленныепредметы. Одушевленные существительные в основном номинируют лиц попрофессии или роду занятий («Телекурьер» (Первый канал), «Мастера» (Россия1), «Артист» (Россия 1), «Наблюдатель» (Россия К) и др.), а неодушевленныеназвания зачастую обозначают абстрактные понятия («Голос» (Первый канал),«Розыгрыш» (Первый канал), «Космонавтика» (Россия 24), «Успех» (СТС),«Импровизация» (ТНТ), «Сделка» (Пятница) и др.) или конкретные объекты,имеющие отношение к той или иной телепередаче («Сенат» (Россия 24), «Такси»(ТНТ), «Клетка» (Россия 1), «Острова» (Россия К), «Звонок» (НТВ), «Диван»(СТС), «Авто» (Домашний), «Обложка» (ТВ-Центр) и др.).Единично представлены названия, образованные от наречий, например,«Однако» (Первый канал), «Сейчас» (Пятый канал); прилагательных –«Беременные»(Домашний),«Бывшие»(Домашний);глаголов(«Понять.Простить» (Домашний)).

Такой процесс образования новых имен собственных вономастике обозначается как субстантивация. По определению из «Словарярусской ономастической терминологии», субстантивация – обязательный прионимизации процесс перехода в разряд имен существительных любой другойчасти речи при использовании ее в качестве онима [Подольская, 1988, с. 129].При онимизации используются заимствования из иностранных языков,преимущественно из английского языка. Это достаточно распространенноеявление в современном языке, возникшее еще в конце XX в. В условиях84интенсивного контакта культур и, соответственно, языков, язык-реципиентстановится открытым самому разнообразному влиянию со стороны языка-донора[Бронин, 1979].

В современном русском языке экономическое и культурноевлияние англоязычного мира посредством доминирующего образца, модели дляподражания, активно воздействует на достаточно широкие слои российскогонаселения.В.Г. Костомаров выделяет два типа заимствований: внешнее заимствование(американизмы и другие иноязычные влияния) и внутреннее заимствование (изпросторечия, жаргонов, диалектов) [Костомаров, 1994].Что касается внешних заимствований, то мы видим, что лексемызаимствуются как в своем первоначальном графическом облике («ACADEMIA»(Россия К) и др.), так и в кириллической графике («Тур де Франс» (Первый канал),«Брэйн ринг» (Звезда) и др.), а также с использованием сочетания двухграфических систем («Научный STAND UP» (Россия К), «Мартиросян Official»(ТНТ) и др.).

Однако многие иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенноприспосабливаются и подчиняются правилам русского словообразования. Современем они практически утрачивают черты своего нерусского происхождения,например, «Кинескоп» (Россия 1) заимствовано из греческого языка, «Аншлаг»(Россия 1) – из немецкого языка, «Энигма» (Россия К) – из греческого языка.Внутренние заимствования в основном представлены экзотизмами –«Фазенда» (Первый канал), «Инстаграмщицы» (Пятница), жаргонизмами –«Улѐтное видео» (ЧЕ) и др.Среди исследуемых нами теленоминаций было отмечено около 3,3 %заимствований.Конимизациимыотносимтакженазвания,образованныеотфразеологизмов, например, «Города и веси» (Россия 1), «Ледниковый период»(Первый канал), «Пятое измерение» (Россия К), «Синяя птица» (Россия К) и т.п.,поскольку эти сложные по составу названия, в отличие от свободныхсловосочетаний, воспроизводятся в готовом виде и воспринимаются как единаясемантическая единица.85При трансонимизации для образования гемеронимов используютсяхорошо знакомые адресату онимы других разрядов.

Характеристики

Список файлов диссертации

Названия российских и британских телепередач ономасиологический и прагмалингвистический аспекты
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6532
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее